100 великих богов
Р. К. Баландин
ЯМА
Таково
имя владыки царства мертвых.
Изначально
он принадлежал, по-видимому, к двойному, парному божеству, божествам Яму и Ями
(его сестра). Это первые люди, появившиеся на свет. Причем выражения «на
свет» и «на свете» в данном случае имеют особый смысл, потому что их отцом
признан Вивасвати, солнечное божество.
Казалось
бы, что от них, как от библейских Адама и Евы или авестийских Йимы и Йимак,
должен происходить и весь род людской. Кстати, Ева ведь тоже генетически
тождественна Адаму, ибо была «клонирована» (с научной точки зрения этот
термин совершенно оправдан в приложении к этой легенде) из его ребра.
В «Ригведе»
приведен гимн-диалог, в котором Ями уговаривает брата стать ее мужем, на что
он отвечает отказом, ссылаясь на их кровное родство. Так проявился запрет на
инцест, характерный для достаточно развитого общества и до сих пор вызывающий
споры исследователей о причинах появлений такого запрета.
Яма был
первым из людей, кто умер (не означает ли это, что и в давние времена
продолжительность жизни мужчин была обычно меньше, чем женщин?). Открыв людям
путь в мир иной и первым вступив туда, он становится там царем и повелителем.
С той поры он собирает у себя всех отживших людей, готовит им место
успокоения.
Безутешная
Ями оплакивала смерть брата, и это продолжалось непрерывно; длящиеся
бесконечно мгновения отражали ее причитания: «Только сегодня он умер» (то
есть — «сего дня»). И для того, чтобы этот горестный день кончился, чтобы
прекратились страдания Ями и ее стенания, досаждавшие богам, они создали
ночь. Агни уступил Яме место в мире мертвых.
Под
опекой Ямы находится Юг — страна света, охраняемая двумя страшными псами. У
них по четыре глаза — на все четыре стороны. Они незримо бродят среди людей,
высматривая свою добычу. Умершего следует класть головой к царству Ямы — на
юг. В жертву жрецу, совершающему ритуал, приносилась корова, на которой душа
умершего могла переправиться через реку мертвых в царство Ямы. Восседает Яма
на троне в красном одеянии, держа в руках петлю, с помощью которой он
извлекает душу из тела.
Добродетельный
Яма вершит высший суд. Каждая душа предстает перед ним после смерти тела, и
Яма слушает доклад своего писца о всех добрых и дурных делах, совершенных
этим человеком. В зависимости от того, что преобладает, душа попадает в места
блаженства (сварга, дэ-валога — рай) на небесах, на какой-либо уровень неба,
или в обитель страданий и мрака (мрака — ад), где постоянный холод или жгучий
жар, нечистоты, зловоние.
Совмещение
идеи ада и рая с верой в перевоплощение привело к компромиссному варианту:
пребывание души в этих мирах не вечно. Когда ей суждено вновь воплотиться на
земле, она возвращается Правда, для предателя, злодея, нечистого духом это
перевоплощение не сулит ничего хорошего, и ему придется еще помучиться в
новой жизни, прежде чем искупить все грехи Наивысшее счастье — уйти в
небытие, в вечный сон без сновидений, на вечный покой
Однако
подобные представления сложились далеко не сразу, уже после того, как были
созданы Веды, где Яма сравнивается со сном Например, в одном диалоге на слова
— «Поистине я почитаю спящего Пурушу, скитающегося во сне», следует ответ
«Поистине я почитаю его как владыку Яма» В другом месте сказано так «Величие
в Солнце, пища в Луне, истина в молчании, звук в громе, Индра Вайкунтха в
ветре, полнота в пространстве, неодолимость в огне, дар в водах — все это в
отношении божеств Теперь в отношении атмана подобие в отражении, дворник в
тени, жизнь в отзвуке, смерть в звуке, Яма во сне » Как будто выходит, что
Яма относится не к богам, а к миру духов
В «Катха-упанишадах»
Яма выступает как мудрец, стремящийся раскрыть живущему смысл жизни, который заключается
прежде всего в осмыслении бренности этой жизни, неизбежности смерти и
последующего перевоплощения души, находящейся в вечном круговороте бытия Люди
склонны стремиться к удовольствиям, тогда как мудрый выбирает благо,
предпочитая его удовольствию
Погрязшие
в незнании, [но] Полагающие себя мудрыми и сведущими, Глупцы, по извилистым
путям блуждающие, Подобны слепым, имеющим слепого поводыря
Истину
не может постичь «Тот, кто лишен спокойствия и сосредоточенности, / Тот, кто
не отказался от недостойного повеления, / Тот, чья мысль неспокойна» «Но тот,
кто живет разумно, / С мыслями, кто никогда не запятнан, / Тот достигнет того
места, / Откуда не поддаются вновь»
Так Яма
со временем превратился в бога мудрости и справедливости, нравственности
(Драхму) Смерть — как наивысший судия и неизбежный
|