Разное

Тэсс из рода д эрбервиллеи томас харди: Книга: «Тэсс из рода д’Эрбервиллей. Чистая женщина, правдиво изображенная» — Томас Гарди. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-389-05958-0

Содержание

Томас Гарди: Тэсс из рода д’Эрбервиллей

«Итак, здесь, как везде, боролись две силы: врожденное стремление к счастью и ему препятствующая сила обстоятельств.» Судьба Тесс показывает ту самую гигантскую пропасть между прошлым и современностью, которая обналичивает отношение к нравственному и целомудренному воспитанию. Жертва обстоятельств, юная Тесс, навсегда утратила надежду на светлое будущее, сейчас же при таком раскладе, девушки с низкой социальной ответственностью, это светлое будущее покупают. Такими стали мои первые ассоциации после книги. Роль родительского воспитания играет тут фундаментальную роль. Безалаберная мать и пьющий отец, своими поверхностными взглядами на жизнь, загубили судьбу собственных детей. После чего, вся тяжесть этой ответственности легла на хрупкие плечи Тесс. Ее мать, была единственной к кому она могла обратится за советом, но эти советы были напрочь лишены житейской мудрости. Честность и добросердечность Тесс, не могли уступить корыстному умыслу.

Ее история, как и вся история злополучного рода Д/Эбервиллей не закончится свадебными фанфарами и «долго и счастливо». Оттого, благодаря неожиданной концовке, эта книга останется в вашей памяти надолго. В изложении хватает динамики и остроты сюжета, изначально Вы можете посчитать героиню очень глупой и наивной, с современной точки зрения. Покажется не реальным отсутствие элементарных знаний. Но, в последствии, Вы найдете ей оправдание и искренне будете сопереживать ее истории. Истеричные читательницы, отвергают Гарди, из-за концовки произведения. Но, стоит заметить, что произведения Викторианской эпохи, это Вам не «мыльная опера», авторы вкладывают глубокие символы в своем произведение, описывают общественные механизмы, которые определяют эпоху, и перемалывают и уничтожают все, что не способны на тот момент переварить. Я склоняюсь к точке зрения поклонников Гарди, для меня иного конца быть не может. Очень чутко прописано эмоциональное состояние героини, и ее поступок, это логический итог, на грани человеческих возможностей, при такого рода психологическом и моральном давлении.

«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» за 11 минут. Краткое содержание романа Гарди

Глухая английская провинция конца прошлого века. В долине Блекмор (или Блекмур) живёт семейство возчика Джека Дарбейфилда. Однажды майским вечером глава семейства встречает священника, который, отвечая на приветствие, называет его «сэром Джоном», Джек удивлён, а священник объясняет: Дарбейфилд является прямым потомком рыцарской семьи д’Эрбервиллей, ведущей свой род от сэра Пэгана д’Эрбервилля, «что приехал из Нормандии с Вильгельмом Завоевателем». К сожалению, род давно угас, замков и поместьев у него не осталось, зато в соседней деревне Кингсбир-суб-Гринхилл имеется множество фамильных склепов.

Продолжение после рекламы:

Ошарашенный Дарбейфилд верит священнику. Не привычный к тяжёлой работе, он с лёгкостью начинает подражать манерам знати и большую часть времени проводит в кабаках. Жена его, обременённая многочисленными малолетними детьми, тоже не прочь вырваться из дому и пропустить рюмочку-другую. Опорой семьи и младших детей, по сути, оказывается старшая дочь Тэсс. Подвыпивший отец не в состоянии везти на ярмарку ульи, и Тэсс вместе с младшим братом ещё до рассвета пускаются в путь. По дороге они нечаянно засыпают, и на их повозку налетает почтовая двуколка. Острая оглобля вонзается в грудь лошади, и та падает мёртвой.

После потери лошади дела семьи резко ухудшаются. Неожиданно миссис Дарбейфилд узнает, что неподалёку живёт богатая миссис д’Эрбервилль, и ей тут же приходит в голову, что эта леди — их родственница, а значит, к ней можно отослать Тэсс, чтобы та рассказала об их родстве и попросила помощи.

Тэсс претит роль бедной родственницы, однако, сознавая себя виновной в гибели лошади, она подчиняется желанию матери. На деле же миссис д’Эрбервилль им вовсе не родственница. Просто её покойный муж, будучи очень богатым человеком, решил присоединить к своей плебейской фамилии Сток ещё одну, более аристократическую.

Брифли существует благодаря рекламе:

В поместье Тэсс встречает фатоватого молодого человека — Алека, сына миссис д’Эрбервилль. Разглядев необычную для деревенской девушки красоту Тэсс, Алек решает приударить за ней. Убедив её, что мать его больна и поэтому не может принять её, он целый день гуляет с ней по своим владениям.

Дома девушка рассказывает обо всем родителям, и те решают, что их родственник влюбился в Тэсс и хочет на ней жениться. Девушка пытается их разубедить, но безуспешно. Тем более, что через несколько дней приходит письмо, в котором миссис д’Эрбервилль сообщает о своём желании поручить Тэсс присматривать за птичником. Тэсс не хочет покидать родной дом, тем более что мистер Алек внушает ей страх. Но, памятуя о своей вине перед семьёй, она соглашается принять это предложение.

В первый же день Алек заигрывает с ней, и она с трудом уклоняется от его поцелуев. Желая заполучить девушку, он меняет тактику: теперь он каждый день приходит к ней на птичий двор и дружески болтает с ней, рассказывает о привычках своей матери, и постепенно Тэсс перестаёт его дичиться.

Продолжение после рекламы:

Субботними вечерами работницы обычно отправляются в соседний городок потанцевать. Тэсс тоже начинает ходить на танцы. Обратно она всегда ищет себе попутчиц среди своих товарок. Как-то раз она случайно оказывается в компании подвыпивших девиц, бывших любовниц Алека, которые злобно накидываются на неё, обвиняя в сожительстве с молодым д’Эрбервиллем. Внезапно появившийся Алек предлагает Тэсс увезти её от разъярённых женщин. Желание Тэсс убежать столь велико, что она вскакивает на круп коня молодого повесы, и тот увозит её. Обманом он завлекает её в лес и там обесчещивает.

Через несколько месяцев Тэсс тайком покидает поместье — она больше не может терпеть любовь молодого д’Эрбервилля. Алек пытается вернуть её, но все уговоры и посулы его напрасны. Дома родители сначала возмущаются её поступком, пеняют ей, что она не сумела заставить родственника жениться на ней, но скоро успокаиваются. «Не мы первые, не мы последние», — философски замечает мать девушки.

В конце лета вместе с другими подёнщиками Тэсс работает в поле. Во время обеда она, отойдя в сторону, кормит своего новорождённого ребёнка. Вскоре младенец заболевает, и Тэсс хочет окрестить его, однако отец не пускает священника в дом. Тогда девушка, боясь, что невинная душа попадёт в ад, сама, в присутствии младших братьев и сестёр, совершает обряд крещения. Вскоре младенец умирает. Растроганный бесхитростным рассказом Тэсс, священник тем не менее не разрешает ей похоронить малыша в священной земле, и той приходится довольствоваться местом в углу кладбища, где лежат самоубийцы, пьяницы и некрещёные младенцы.

Брифли существует благодаря рекламе:

За короткое время наивная девушка превращается в серьёзную женщину. Иногда Тэсс кажется, что она ещё может найти своё счастье, но для этого надо уйти из здешних мест, связанных со столь тягостными для неё воспоминаниями. И она отправляется доильщицей на мызу Тэлботейс.

Тэсс прижилась на ферме, хозяева и другие девушки-доильщицы неплохо относятся к ней. Также на ферме работает некий мистер Энджел Клэр, младший сын священника, решивший на практике изучить все отрасли фермерского хозяйства, чтобы потом отправиться в колонии или же арендовать ферму на родине. Это скромный, образованный молодой человек, любящий музыку и тонко чувствующий природу. Заметив новенькую работницу, Клэр неожиданно обнаруживает, что та удивительно хороша собой и движения её души удивительно созвучны его собственной душе. Вскоре молодые люди начинают встречаться постоянно.

Однажды Тэсс случайно подслушивает разговор своих товарок — Мэрион, Рэтти и Изз. Девушки признаются друг Другу в любви к молодому мистеру Клэру, и жалуются, что он ни на кого из них даже смотреть не хочет, ибо глаз не спускает с Тэсс Дарбейфилд. После этого Тэсс начинает мучиться вопросом — имеет ли она право на сердце Энджела Клэра? Однако жизнь все решает сама: Клэр влюбляется в неё, а она — в него. Энджел специально едет домой сообщить родителям о своём решении жениться на простой крестьянке, чтобы обрести в её лице не только верную жену, но и надёжную помощницу на избранном им жизненном поприще. Отец молодого человека, суровый англиканский священник, не одобряет ни планов, ни выбора младшего сына, из которого он, как и из его старших братьев, хотел сделать священника. Однако он не собирается и противиться ему, и Клэр возвращается на ферму с твёрдым намерением жениться на Тэсс. Девушка долгое время не принимает его предложения, но потом соглашается. При этом она все время порывается рассказать ему о своём прошлом, но влюблённый не хочет её слушать. Мать же Тэсс, сообщая в письме о согласии семьи на её брак, замечает, что никто из женщин никогда не рассказывает женихам о бедах вроде той, что приключилась с ней.

Тэсс и Клэр обвенчаны, они отправляются на мельницу, чтобы провести там медовый месяц. Не выдержав, Тэсс в первый же день рассказывает мужу о несчастье, приключившемся с ней в прошлом. Клэр потрясён: не имея сил осуждать девушку, он тем не менее не может и простить её. В результате он решает расстаться с ней, положившись на то, что со временем как-нибудь все образуется. Он заявляет Тэсс, что поедет в Бразилию и, быть может, выпишет её к себе — если сумеет все забыть. Оставив жене немного денег, он просит её в случае нужды обращаться к его отцу.

Вернувшись, Тэсс не задерживается в родном доме. Дела идут плохо, и она нанимается подёнщицей на дальнюю ферму. Изнурительная работа побуждает её искать помощи у отца Клэра. К сожалению, она не застаёт его дома, а в ожидании слышит разговор братьев Энджела, в котором те осуждают поступок младшего брата. Расстроенная девушка возвращается обратно, так и не повидавшись с отцом мужа. По дороге она встречает методистского проповедника, в котором узнает своего обидчика Алека д’Эрбервилля. Алек также узнает её, и прежняя страсть вспыхивает в нем с новой силой.

Д’Эрбервилль начинает преследовать девушку, пытается убедить её в том, что он раскаялся и встал на путь добродетели. Обманом он заставляет её поклясться на месте казни разбойника, что она не желает искушать его. Тэсс старательно избегает встреч с д’Эрбервиллем, однако он находит её повсюду. Он уходит из проповедников, заявив при этом Тэсс, что это её красота повинна в том, что он совершил сей греховный шаг.

Из дома приходит известие: мать тяжело больна, и Тэсс немедленно отправляется домой, где на её хрупкие плечи тотчас ложится все хозяйство, все домашние проблемы. Мать её выздоравливает, но тут внезапно умирает отец. С его смертью семья теряет права на дом, и миссис Дарбейфилд вынуждена искать пристанище, где бы она могла поселиться со своими младшими детьми. Тэсс в отчаянии. От мужа по-прежнему нет никаких известий, хотя она уже написала ему не одно письмо, умоляя разрешить ей приехать к нему в Бразилию и позволить ей хотя бы просто жить подле него.

Узнав об обрушившихся на семью Тэсс несчастьях, Алек находит девушку и обещает ей позаботиться о её родных, отдать в их полное распоряжение дом его покойной матери, лишь бы только Тэсс вновь вернулась к нему. Не в силах долее смотреть на мучения младших братьев и сестёр, Тэсс принимает предложение Алека.

Тем временем муж Тэсс, перенёсший в Бразилии тяжёлую болезнь, решает вернуться домой. Путешествие многому научило его: он понимает, что не Тэсс, а он виноват в том, что жизнь его не задалась. С твёрдым намерением вернуться к Тэсс и никогда больше с ней не расставаться Энджел приезжает домой. Прочитав последнее отчаянное письмо жены, он отправляется искать её, что оказывается делом весьма непростым. Наконец он находит дом, где живёт мать девушки. Та неохотно сообщает ему, что Тэсс живёт в близлежащем городке, но адреса её она не знает. Клэр едет в указанный городок и скоро находит Тэсс — она поселилась вместе с Алеком в одном из пансионов. Увидев мужа, Тэсс приходит в отчаяние — он вновь появился слишком поздно. Потрясённый Энджел уходит. Вскоре его нагоняет Тэсс. Она говорит, что убила Алека, ибо не смогла стерпеть его насмешек над мужем. Только теперь Энджел понимает, сколь сильно жена любит его. Несколько дней они скитаются по лесам, наслаждаясь свободой и счастьем, не думая о будущем. Но вскоре их настигают, и полиция уводит Тэсс. Прощаясь, несчастная просит мужа после её смерти взять в жены её младшую сестру Лизу Лу, такую же красивую, но невинную девушку.

И вот Энджел и Лиза Лу, «юная девушка, полуребёнок-полуженщина, живое подобие Тэсс, тоньше, чем она, но с такими же чудесными глазами», печально идут, взявшись за руки, а над уродливым зданием тюрьмы медленно поднимается чёрный флаг. Правосудие свершилось. «Два молчаливых путника склонились до земли, словно в молитве, и долго оставались неподвижными.  Как только вернулись к ним силы, они выпрямились, снова взялись за руки и пошли дальше».

Томас Харди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей: чистая женщина, правдиво изображенная»

Ничего особенного не ожидал, и мои ожидания оправдались. Прямой, как палка, сюжет, без каких-либо неожиданных поворотов. Банальная история с закосами под самобытность и глубину, но на деле пирожок с ничем.

Тэсс постоянно описывается, как какая-то невероятная красотка, хотя в начале говорится, что она мало отличается от своих товарок. А еще, что она умнее прочих, хотя это просто слова, которые не подкреплены действиями. Она не то чтобы глупа, скорее несколько апатична, принимает удары судьбы, чем походит на мать, но при этом периодически вверх берет гордость, что уже роднит ее с отцом, хотя и в меньшей степени, ибо тот просто впал в крайность и потерял связь с реальностью.

Что касается Клэра, то он еще более блеклый, шаблонный скромный красавчик, не осознающий свою притягательность для дам. Помимо Тэсс, за ним бегали еще три девицы, готовые в ноги ему бросаться, сделать для него все, чего бы он не захотел, плачут ночью в подушку, а днем тяжело вздыхают. Если бы автору на момент написания не было 50 лет, я бы решил, что автор подросток, воплощающий свои фантазии на бумаге.

Хотя его уход после признания Тэсс я понимаю. Даже в современном мире изнасилованная девушка считается чуть не навечно оскверненной, а если еще и рожавшая, так вообще. Другое дело, что ей следовало сказать об этом намного раньше, а не после свадьбы, или молчать. Если бы книга была написана не от лица героини и Тэсс была бы второстепенным персонажем, я бы решил, что она хитро женила его на себе только ради денег его семьи. При этом ведь она хотела рассказать, даже письмо написала (какая нелепость), потом назначила точную дату, но все равно промолчала. Неподходящий момент! Зато сразу после свадьбы в первый же день — подходящий!

Алек. Карикатурный подлец. Насмехается над Тэсс, как влюбленный школьный хулиган. В итоге вроде исправляется, начинает проповеди читать, но стоит ему вновь встретить Тэсс, как он все бросает и винит ее в соблазнении. Забавный контраст с Клэром, когда Алек просто изнасиловал ее и тут же забыл на годы, а Клэр бегал за ней несколько месяцев, не принимая отказа. Зато когда узнал о тайне, тут же свалил и забыл, а уже Алек начал за ней бегать, не принимая отказа. Когда же Клэр вернулся, заверяя, что все осознал и простил, Тэсс попросила его уйти, и он молча сваливает. Видимо, не до конца осознал.

Это одна из тех классических книг, где описаний чего угодно больше, чем самого сюжета. Постоянно описывается погода с жарой и холодом, пейзажи с полями и холмами, домики, изгороди, отдельные люди… Огромное множество размышлений ни о чем, терзания героев. Но стоит только коснуться сюжета, как автор просто сухо указывает, что это произошло. Само изнасилование осталось за рамками, автор вообще просто начал очередные размышления на тему, как же так произошло, где был ее ангел-хранитель и так далее.

Беременность и рождение ребенка не было показано вообще, просто Тэсс работала в поле и ей принесли младенца ее братья и сестры, будто они сами его где-то нашли. Смерть ребенка показана чуть больше, но также сухо. Свадьба — зашли в церковь, вышли женатые, очень интересно. Умер отец — ну умер и умер. Иногда целая глава уходила на то, чтобы просто рассказать об очередном малозначительном эпизоде, зато описания тяжелой работы на целые главы. При этом диалогов очень мало, и все они какие-то возвышенные, словно в опере.

7-/10 — в общем, язык неплох, но все остальное однообразно. Да даже и язык, несмотря на кажущуюся яркость, описывает одинаково одно и тоже, и все не то, о чем хотелось бы узнать подробностей. Тэсс, по идее, должна вызывать сочувствие, но в какой-то момент понимаешь, что тебе безразлична ее судьба, потому что она упускает шанс всей своей жизни, а потом снова. Когда любой нормальный человек просто уйдет, она остается, что в итоге выходит боком. Автор столько описывает все вокруг, что сама Тэсс теряется в бесконечных описаниях природы с погодой, философских размышлениях автора и заковыристых описаниях чувств.

Честно говоря, я мог и не дочитать, но повелся на описание: «…вынуждена совершить убийство». Я полагал, что это случится в самом начале, ну или хотя бы в середине. Она бы мучилась с этой тайной куда больше, чем с самим изнасилованием, винила бы себя, и лишь под конец приняла бы заслуженную кару или наоборот, приняла бы содеянное, как необходимость. Но она убивает только в самом конце! И даже не за себя, а за этого Клэра! Не потому, что Алек ее изнасиловал, а потому что насмехался над Клэром, именно это стало основным мотивом, а не изнасилование и обман.

Ну а финал вообще непонятный. Что означает черный дым? Вынесли обвинительный приговор? Ладно, пусть. Но какого черта Клэр делает с сестрой Тэсс? Типа, с одной не вышло, выберу похожую, но только помоложе и точно «чистую»? Конец просто добил книгу.

Специально посмотрел разные книжные сайты, где либо такая же аннотация, либо нечто неопределенное общими словами; похоже, никто так и не смог зацепиться за хоть что-то в книге, из чего можно было бы создать нормальное описание, вот и появляется это «Проклятие лежащее на Тэсс, обрекает ее расплачиваться за преступления некогда могущественных предков»; мало того, что это предложение мало общего имеет с сюжетом, так еще всем настолько плевать, что даже где-то запятую потеряли.

В итоге описание такое же расплывчатое, а самое яркое событие, которое умудрились впихнуть — самый финал всей истории. «Хоббит Фродо с Братством Кольца оправляется уничтожить кольцо и уничтожает его в Роковой горе, а потом спасается на орлах» — примерно так это выглядит.

UPD: Описание исправили на предложенное мной, это радует!

Переводная множественность и эволюция переводческой интерпретации образа главной героини в русскоязычных переводах романа Томаса Гарди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей»

Список литературы

1. Шерстнева Е.С. Переводная множественность как категория переводоведения: история, статус, тенденции // Известия Российского госу дарственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 73-1. С. 526-532.

2. Чайковский Р.Р., Лысенкова Е.Л. Неисчерпаемость оригинала: 100 переводов «Пантеры» Р.М. Рильке на 15 языков. Магадан : Кордис, 2001.

3. Макарова Л.С. Коммуникативно-прагматические аспекты художественного перевода. М. : Изд-во МГОУ, 2004.

4. Гарбовский Н.К. Теория перевода. М. : Изд-во МГУ, 2004.

5. Syskina A.A., Kiselev V.S., Lonoff S., Matveenko I.A., Aizikova I.A. Female Images in Jane Eyre and The Woman in White in Russian Transla tions of the 1840-60s // Bronte Studies. 2017. Vol. 42, № 2. P. 118-129.

6. Васильченко Т.В. О различных подходах к передаче культурно-маркированной лексики в англоязычных переводах романа Ф.М. Досто евского «Братья Карамазовы» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2010. № 1-1. С. 65-69.

7. Proskurnin B.M. Russian Reception of George Eliot and Genesis of Social Realism // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 1 (5). C. 19-32.

8. Nicola Lacey. From Moll Flanders to Tess of the D’Urbervilles: Women, Autonomy and Criminal Responsibility in Eighteenth and Nineteenth Century England. Law, Society and Economy Working Papers, London School and Economics and Political Science, Law Department, 5/2007. URL: http://eprints.lse.ac.uk/5613/1/WPS05-2007Lacey.pdf

9. Frances Heidensohn. Women and Crime. New York University Press, 1985.

10. Метлова Т.А. Гендерный дискурс в британском романе о новой женщине рубежа XIX-XX веков // Проблемы современной науки и образования. 2012. № 13 (13). С. 119-120.

11. Матченя С.Р. Система женских образов в «романах характера и среды» Томаса Гарди : дис.. канд. филол. наук. Балашов, 2001. 181 с.

12. Carolyn Dever. Chapter 8 in A Coincise Companion to the Victorian Novel / ed. by Francis O’Gorman. Oxford : Blackwell Publishing, 2005.

13. Cedric Watts. Thomas Hardy Tess of the d’Urbervilles. London : Humanities-Ebooks.co.uk, 2007.

14. Баранова А.В. Проблема интерпретации образа Тэсс в первом русском переводе романа Томаса Харди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» // Мировая литература в контексте культуры. 2016. № 5 (11). С. 155-160.

15. Томас Гарди. Тесс, наследница Дорбервиллей (пер. Спасской В.М.) // Русская мысль. 1893. № 3-8.

16. Thomas Hardy. Tess ofthe D’Urbervilles, a pure woman faithfully presented. London : James R. Osgood and CO, 1891. Vol. 1-3.

17. Томас Гарди. Настоящая женщина (Тесс д’Урбервилль) (пер. Никифорова Л.П.). М. : Современные проблемы, 1911.

18. Томас Гарди. Тэсс из рода Д’Эрбервилль. Чистая женщина, правдиво изображенная (пер. Кривцовой А.В.). М. ; Л. : Земля и Фабрика, 1930.

19. Сумарокова Н.В. «Земляки» Томаса Гарди: от импрессионизма к кубизму // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2010. № 4 (2). С. 942-944.

20. Wheeler M. English Fiction of the Victorian Period 1830-1890. London : Longman literature in English series, 1994.

21. Alvarez A.»Introduction»: Tess of the d’Urbervilles. London : Peguin, 1985.

22. Thomas Hardy. Tess of the D’Urbervilles. London : Penguin Books, 1994.

23. Michael Millgate. Thomas Hardy. His career as a novelist. London : ed. The Bodley Head Ltd., 1971.

«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» — анализ произведения Томаса Харди

Меню статьи:

Английскую литературу XIX века, в которой особенно выделяется викторианский роман, справедливо считают значительной частью истории европейской литературы. Так, перманентный интерес ученых и литературоведов вызывает произведение «Тэсс из рода д’Эрбервиллей». Викторианские автора, учитывая вклад предыдущих поколений в литературу, разрабатывают новую тематику, мотивы и комплексы приемов, обогащая английские реалистические произведения. Тексты этих авторов сыграли роль фундамента, на котором строятся важнейшие открытия британской литературной области XX века. Литературоведы не сомневаются в том, что одна из ведущих ролей в создании викторианских повествований и эстетического канона реализма принадлежит Томасу Харди. Именно роман Харди мы и рассмотрим в нашей статье.

Творчество Томаса Харди в контексте становления викторианского романа

Когда произведение Харди впервые увидело свет (а случилось это в 1891 году), писатель столкнулся с ярым неприятием своего творчества. Роман предали цензуре, выпустили с множеством купюр, однако творению английского писателя все равно было суждено стать литературной классикой. Романы Томаса Харди, таким образом, представляют неординарное явление в английской литературе указанного периода – особенно же с точки зрения компаративистских студий. Литературоведы обычно относят Харди к критическим реалистам, отмечая, что романы писателя насыщены глубоким социальным содержанием. Некоторые специалисты подчеркивают своеобразие творческого метода Харди, акцентируя внимание на теме рока.

Уверенность Харди в том, что идеологические установки эпохи, специфику социального порядка, а также традиционные семейные устои и принципы следует изменить, привела к готовности расставить новые социокультурные акценты.

Все это вполне закономерно и адекватно отобразилось в художественной деятельности писателя. В среде литературоведов и критиков распространилось мнение о том, что большинство романов Харди построены на любовных ситуациях достаточно сложной природы. Этим объясняется и трагическое мироощущение писателя – известного творца трагических характеров и конфликтов. Кроме того, стиль Харди относят к философскому подтипу. Невооруженным глазом видно, что пессимизм этого литературного художника проявляется даже в отражении окружающего мира. В этом контексте Харди использует серые тона.

Отличительная черта творчества Харди – «чистота» прозы, в которой нет ничего лишнего. По мнению Жана Брукса – исследователя структуры поэтики Харди – у английского писателя тексты сотканы исключительно из страсти. Брукс, в частности, утверждает, что Харди не намеревался создать собственную философскую систему и не «зацикливался» на определенных философских идеях. Взгляд писателя сосредотачивался на самой жизни, которая отражается в художественных произведениях Харди. А специфика такого отражения берет свои истоки в экзистенциальной этике. Критик подчеркивал, что Харди – экзистенциалист в литературе – подобно Камю и Достоевскому.

Тема женщины: проблема роли и социального положения

Роль и социальное положение женщины – одна из доминантных тем в литературной сфере викторианской Британии (1837–1901). Уже сделаны некоторые шаги в направлении разработки и научного осмысления этой проблематики литературоведами и критиками. Но следует уделить дополнительное внимание выяснению специфики отображения этой тематики в литературном творчестве этой эпохи. По мнению литературных критиков, необходимо многоаспектное рассмотрение литературного толкования темы женщины в искусстве. Для этого надо выявить характер становления и развития литературных концепций о личности женщины, учитывая историко-литературную эволюцию. Важно также исследовать изменение места женщины в семье и обществе, а также отражение этих трансформаций в литературно-художественный практике Великобритании.

Таким образом, отдельное место в реалистической литературе XIX века занимают произведения о трагической судьбе человека. Ранее мы уже отмечали то, что Харди сосредотачивает внимание около темы рока, преследующего человека. В поисках литературных произведений, передающих концептуальные основы народного мироощущения, связанного с трагизмом жизни, стоит обратиться прежде всего к творчеству этого писателя. Харди описывал современные автору события, однако при этом избегает обостренного критицизма и радикальности в своих суждениях. Английскому писателю чужд объективно бесстрастный, «анатомический» подход к жизни в целом и к человеку в частности. Реализм Томаса Харди так и не достиг бесстрастного логического объяснения общества и человека.

Образ женщины из романа Харди

«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» – это рассказ о короткой жизни крестьянской девушки. Тэсс – милая и привлекательная молодая женщина, поруганная и загубленная. В чем же заключается феномен представления образа этой женщины писателем? Харди одним из первых писателей того времени показал слабость норм морали относительно женщины. Писатель заставил по-новому посмотреть на женщину, которая совершила «грех» не по своей воле. Роман, кстати, сопровождается подзаголовком: «Чистая женщина, которая изображена правдиво». Харди последовательно приводит семь этапов в развитии судьбы Тэсс. Таким образом прослеживается эволюция и духовное развитие героини, выявляются закономерности трагедии девушки.

Роман можно охарактеризовать, как изложение перипетий непродолжительной жизни простой девушки-батрачки, обедневшей наследницы древнего рода.

Автор обращается к трагическому образу сильной, волевой женщины, которую унижали, над которой издевались в этом чудовищном обывательском мире. Однако, несмотря на трудности, героиня произведения английского писателя обнаружила в себе силу противостоять сложностям и неудачам. Тэсс пыталась самостоятельно распорядиться своей жизнью вопреки неблагоприятным обстоятельствам. В жизненной судьбе Тэсс просматриваются два основных этапа: этап надежд, когда героиня, еще совсем молодая и беззаботная, гордится своей красотой и молодостью; и этап ощущения краха, когда девушка, служа в барских покоях, становится жертвой хозяйских причуд. Тэсс рождает внебрачное дитя. Трагизм ситуации проявляется в том, что ребенок Тэсс, уже после крестин, умирает от болезни. Общественное мнение и различные пересуды преследуют героиню.

Взаимосвязь судьбы и мировоззрения Тэсс

Ремарка о характере Тэсс

Тэсс изображена веселой, скромной, нежной девушкой, проживающей на территории Блекмурской долины. Впервые читатели встречают Тэсс, когда девушка посещает сельский праздник в один из весенних дней. Благосклонность автора романа к главной героине чувствуем даже в описании внешности Тэсс. Хоть Тэсс – простая деревенская девушка, но все же героиня очень умная. Это резко отличает героиню от простых отца с матерью, посылающих дочь просить помощи у богатой родственницы. С самого начала героиня чувствовала, что этот замысел родителей окажется для нее губительным.

У самой Тэсс были другие мечты, которые, впрочем, девушка не смогла осуществить из-за господствующих в обществе предрассудков. Казалось бы, здесь нет места для какой-то глобальной трагедии. Однако вышеописанное качество характера героини придают положению девушки особого драматизма. Тэсс не хочет отступаться от своей правоты, уступать и принимать странные условия, которые потенциально могут принести выгоду. Тэсс не желает, чтобы д’Эрбервилль взял ее в жены. Героиня признается, что не любит Алека. В то же время, девушка отказывается следовать материнским советам, лгать настоящему возлюбленному. Тэсс искренне поведала избраннику свои самые сокровенные тайны, веря в него и его чувства. Этот момент и стал началось личной трагедии Тэсс – все, что девушка встречает на своем жизненном пути, – это только страдания. Пережить «падение» Тэсс дается очень тяжело.

Скорбные и подавленные настроения девушки усилились из-за притупления прежних независимых суждений и невозможности протестовать. В душе героини только грустно просыпаются сомнения, размышления о несправедливом характере жизни, незаслуженной каре за прегрешения, о которых девушка и не мыслила, которых сторонилась. Но героиня находит в себе силы возродиться после коварного поступка Алека д’Эрбервилля. Люди в церкви, куда она пошла после того, как начала приходить в себя после рождения ребенка от Алека, не приняли ее. В итоге, героиня находит покой только в общении с природой.

Эволюция личности Тэсс

Тэсс хочет приносить пользу, жаждет независимости. Это желание вынуждает Тэсс попытать судьбу на полевых работах. В обществе простых трудяг прежние тревоги несчастной молодой женщины потихоньку рассеиваются. Тэсс постепенно психологически восстанавливается и уже способна без укора смотреть в глаза людям. Когда предрассудки слабеют, энергия жизни снова начинает пульсировать в молодой женщине. Девушка будто расцвела, обретя надежду на новую жизнь. В какой-то момент героиня романа словно превращается из наивной крестьянки в зрелую женщину. Светлые и возвышенные эмоции сопровождают этот период жизни героини. Глаза читателя выхватывают новый образ: деревенская девушка, доярка на молочной ферме Телботейс. Тэсс искренне полюбила Энджела и вышла за него замуж, но когда тот узнал о прошлых событиях жизни супруги, отказался от Тэсс. В глазах молодого человека жена стала другим человеком. Простить такое преобразование оказалось непосильным для героя.

Однако в действительности герой узрел лишь внешнюю оболочку девушки – образ, навязанный общественной моралью. Юноша не понимал, что Тэсс удалось сохранить чистоту души и сердца. Энджел же был уверен в подлости и лживости жены, тогда как Тэсс никогда не пошла бы на ложь.

В сердце девушки жила искренняя вера в любовь, способную понимать и прощать. Энджел не увидел душевную красоту и чистоту девушки. Супруг Тэсс доверился не своим чувствам, а законам общества того времени, поэтому покинул свою жену и уехал в Бразилию.

И вот читатель снова видит прежнюю девушку – измученную, соблазненную Алеком, причинившим Тэсс в прошлом столько вреда. Кроме того, Тэсс уверена, что именно она – причина страданий и несчастий родных людей. Для спасения родственников девушка решается совершить непоправимый поступок. Но все же Тэсс не изменяет своей сущности – именно эта черта и обуславливает чистоту женщины. Возмущение и отчаяние толкает Тэсс на убийство своего врага: Алек для Тэсс – это образ растерзанного и изувеченного счастья.

Поговорим детальнее о любовной линии

Правда, в жизни девушки тоже появляется просвет: Тэсс вдруг полюбил некий Энджел Клэр. Влюбившись в Тэсс, Энджел поверил в то, что сама судьба подарила ему встречу с этой девушкой. Тэсс – серьезная, работящая и трудолюбивая, поэтому героиня отлично подходит на роль помощника фермера. Клэр считал девушку неземным созданием. Перед свадьбой Тэсс также поверила в счастье. Умная от природы, Тэсс начала склоняться к фатализму. Подобная вера в судьбу присуща по большей части крестьянам и тем, кто живет в более близком общении с природой, чем с людьми.

Все желания жениха Тэсс выполняла с пассивной покорностью, характерной для такого мировосприятия. Однако возлюбленный героини Харди оказался ангелом «черствой добродетели». Чистосердечную исповедь Тэсс юноша воспринимает с холодным равнодушием. Для Тэсс радужные краски скоротечной идиллии сразу побледнели, обнажив суровую реальность. Когда идиллические представления героини развеялись, в Тэсс окрепло ощущение свободы, потребность в справедливости. Супруг, в итоге, покидает Тэсс, однако вскоре решает вернуться. Но уже слишком поздно: девушка живет с другим молодым человеком. Однако чувства к Энджелу не прошли. Тэсс осмеливается убить Алика – своего «старого-нового» возлюбленного. Это решение оказывается для героини английского писателя фатальным. В результате, справедливость, действительно, восторжествовала. Вот только не так, как думала Тэсс: за убийство девушку казнят.

Итак, Тесс – персонаж трагический. Однако ни страсть, ни волевой характер, ломающий все препятствия, сталкивающий противоречивые интересы, не владеют героиней до конца.

Душевная чистота – привлекательной и, казалось бы, безвредной качество личности Тэсс – вот пафос этого образа. Девушка готова страдать, безропотно переносить лишения судьбы, заниматься тяжелой работой, терпеть насмешки. Героиня Харди понимает, что в жизни может положиться только на себя, что помощи ждать неоткуда.

Нравственность и ценности в романе Харди

Как видно, в романе английского писателя гибель доброго начала, красоты, человечности – это не просто эпизод. Это нечто более глобальное – идея всего произведения. Тэсс – жертва бесшабашного соблазнителя, обреченная остаться жертвой навсегда. Такой закон – власть грубых и циничных обстоятельств, одобряющих зло, на которое привилегированная посредственная личность смотрит снисходительно. От отчаяния и безысходности героиня идет даже на убийство.

На протяжении романа главная героиня меняется, как трансформируется и восприятие мира Тэсс. В первой фазе произведения Тэсс предстает перед читателем искренней беззаботной девушкой, которая в течение повествования превращается в серьезную женщину. Автор представляет смерть в последней фазе романа как специфическое освобождение Тэсс. Героиня наделена высокими моральными принципами, существенно отличаясь от женщин того времени своим мировоззрением. В этом и заключается феномен изображения образа Тэсс.

«Уэссекский роман» Харди

Харди является создателем собственного литературного мифа. В так называемом «уэссекском романе» писателя сталкиваются два разных мира – старый и новый. Это не просто миры, но пути развития человечества: мир «старой веселой Англии» эпохи викторианства, вселенная «естественного» села и городская культура, отрицающая природу и осуществляющая экспансию деревни.

Литературоведы склонны говорить о доминировании в «уэссекском романе» писателя античной парадигмы, которой автор подчиним структуру произведений и характер драматического конфликта. Однако результаты комплексного мифопоэтического анализа опровергают стереотип восприятия «романов характеров и среды» Харди. Например, доказывается, что в анализируемом нами романе рядом с античным мотивом рока, функционируют и также играют важную роль трансформированные библейские модели «Адам – Ева», «Иисус Христос – Мария Магдалина». Эти модели обнаруживаются, к примеру, в отношениях Энджела Клэра и Тэсс.

Необходимость и эффективность комплексного мифопоэтической анализа в данном случае обосновываются не только чисто текстологическими факторами. Такое рассмотрение снимает и важные проблемы интерпретации отдельных романов «Уэссекского цикла». Так, долгое время считалось, что определенные части повествования о Тэсс имеют несовершенное построение. Учет же структурообразующей роли обнаруженного при анализе романа библейского компонента позволил избежать этих недоразумений в трактовке.

Толкования образов природы и персонажей из романа Харди

Кто такой Энджел Клэр?

Оригинальной трактовкой образа Энджела Клэра отмечается литературоведческая работа Глена Викенса. Критик называет Клэра «самым идеальным верующим» среди своих братьев. Герой стремится перестроить религию, но при этом не отказывается от религии вовсе, оставаясь верным «старым ценностям морали». Ирония и сарказм писателя пронизывают язык религиозного компромисса позднего XIX века с целью создания двухголосного образа мышления Энджела, который на самом деле предпочитает природу, а не церковную проповедь. Перегруженный культурой Энджел не способен освободиться от нее. Герой многократно вспоминает некоторые литературные тексты, цитируя трагедии Шекспира. Действительно, аллюзии – это типичный художественно-стилистический прием Харди, который призван разгадать закодированный смысл романа английского автора.

Харди как мастер пейзажа

Ученый Герберт Гримсдич в литературоведческом исследовании, посвященном творчеству Харди, рассматривает проблемы критериев художественности романистики английского писателя как уникального явления в культурном пространстве Британии. Критик отмечает особую функциональность художественной детали в пейзажах писателя. Мастер пейзажа Харди достаточно часто использует метафоры и сравнения в текстах своих романов.

Погодные условия и даже время суток существенно влияют на эмоциональное состояние персонажей, которых описывает автор. Гримсдич утверждает, что художник использует три аспекта в осмыслении картин природы в романе:

  • Харди, как правило, начинает свои истории с дороги, по которой идет прохожий;
  • Автор обязательно включает раздел с пунктом, в котором говорится о положении в стране и изменениях, происходящих благодаря погоде и времени года;
  • Третья особенность Харди – это подтекст, место действия; притом место действия – не пассивное, оно является действующим лицом в драме.

Какими средствами Харди раскрывает характер и внутренний мир Тэсс?

Особенности характера главной героини и морально-психологические коллизии романа изучаются исследовательницей Кейтлин Блейк. Примечательно, что читатель знакомится с героиней уже из самого названия романа Харди.

Тэсс наделена собственным именем как настоящая личность, но и одновременно Тэсс – обобщенная фигура (по законам художественной правды), представленная в качестве безгрешного образа. У Харди постоянно присутствует интерес к пониманию общего по отношению к частному и способа, благодаря которому можно понять женщину. Таким образом, в романе художник исследует проблему того, что происходит, когда предмет знания является в то же время предметом эстетики. Писатель выясняет, что происходит в жизни и как все это трансформируется в романе.

Способы формирования художественной действительности у Харди

В отдельных литературно-критических работах осмысливаются доминирующие жанрово-стилистические особенности и характерные выразительные средства романов Харди. Здесь уместно вспомнить о статье Тома Нэша, в которой исследуются функции фольклора в структуре романа английского писателя. Критик предлагает собственную точку зрения на творчество Харди. По мнению Нэша, роман пронизан символическим использованием фольклора.

Ученый также отмечает, что Харди осмысливает ритуалы, легенды, песни, предрассудки, свойственные уэссекской культуре конца XIX века. В самом деле, роман начинается со слабого отголоска кельтского ритуала: танец в небольшом уэссекском поселке в пригожий майский день. Тэсс, как и другие девушки, танцующие на зеленой траве, держит в руках очищенные ветки ивы и букет чистых белых цветов, которые служат символом поклонения духам деревьев. Фольклористы считали, что эти цветы – флоксы – изначально были частью друидского обряда очищения. Тэсс, как и другие празднующие, одета в чистое белое платье. Однако образ девушки отличает яркая красная лента в прическе – собственный символ огня Тэсс. Таким образом, можно говорить о Тэсс как о жертве, которую выбрали для очищения общества.

Этот мотив предусматривает необходимость жертвоприношения духам растительности, являясь общим стержнем, который пронизывает все фольклорные символы в романе. Более того, некоторые литературоведы усматривают наличие готических элементов в структуре рассматриваемого романа. Бессмертное обаяние творчества Харди определяется в таком ключе как «готическое»: руины, древние языческие ритуалы, кладбище, психические феномены.

Все это наиболее интригующие и ценные аспекты жизни и искусства. Кстати, совершеннолетний Харди проявлял откровенный интерес к сверхъестественным силам, смерти, гротеску и т. д., отразив собственные склонности в романах. Некоторые критики даже считают, что «Тэсс…» – это не история с готическими элементами, а полностью готический роман. Роман Харди совершенно справедливо можно отнести к серии «мрачных шедевров», созданных для разоблачения человеческих страхов.

Образ общества в романе Харди

Характеризуя специфику системы персонажей, критики подчеркивают, что писатель раскрывает социальную природу, психологическую определенность, состояние характера героев. Не стремясь скрупулезно исследовать психологические детали, Харди удается донести оттенки простых, но сильных чувств, прослеживать факторы внешнего воздействия на судьбы персонажей. Общество в романах английского писателя предстает некой целостностью, при этом неразрывно связанной с природой. Если же возникает потребность раскрыть сложные переживания, то художник делает это через внешние пейзажные или бытовые детали.

События романа разворачиваются в юго-западном регионе Англии. Это тот край, который с давнего времени называют Уэссекс. Проблемы национальной и народной жизни писатель связывается именно с крестьянской темой. Поэтика Харди казалась несколько старомодной – на первый взгляд, но на самом деле была новаторской и самобытной, ориентированной на классическую традицию и фольклор. В основу замысла литератора положен трагический конфликт с его последовательным и стремительным развитием. В то же время львиная доля страниц романа окрашены мрачным колоритом, обозначены скорбью.

Персонажи оказываются доведенными до состояния безысходности. События произведения сопровождаются мрачными социальными и философскими размышлениями автора, что проявляется в строении сюжета, структуре образов, а также в метафорической речи. Цветная же картина мира в романах Гарди наделена значительным коммуникативно-прагматическим потенциалом: она многогранна и семантически сложно структурирована. Все текстовое пространство окрашено цветом, все переливается разнообразием оттенков.

5 / 5 ( 8 голосов )

Конспект урока Т.Гарди «Тэсс из рода д`Эрбервиллей «

Конспект урока

Томас Гарди «Тэсс из рода д`Эрбрвиллей »

учебник «Английский в фокусе» О.В.Афанасьева, Дж.Дули, И.В. Михеева и др. для общеобразовательных школ, 11 класс.

(учитель: Сальникова Елена Ювенальевна, МБОУ СШ№82)

Цель : формирование коммуникативных умений учащихся

Тип урока: урок усвоения новых знаний

Задачи:

Образовательные:

  • создавать условия для применения ранее изучено лексики в новых речевой ситуациях;

  • познакомить с новыми лексическими единицами и способствовать их употреблению в речи при составлении монологических высказываний;

  • совершенствовать навыки просмотрового чтения, чтения с частичным и полным пониманием на основе представленного материала;

Развивающие:

  • способствовать развитию мыслительных операций учащихся ( умений наблюдать , сравнивать, сопоставлять, делать выводы), память , языковую догадку;

  • совершенствовать умения аудирования, чтения;

  • развивать умения сотрудничества в группе, паре;

  • способствовать развитию умений рефлексии;

Воспитательные

  • расширить кругозор учащихся об английском писателе, Т.

    Гарди, его произведениях ;

  • повышать интерес к английскому языку, английской классике через чтение биографии и отрывка из романа Т.Гарди.

1.Орг .момент и постановка задач на урок.

Good afternoon !

How are you?

Is anybody absent today?

Ok . Today we speak about literature. Do you like to read? What kinds of books do you prefer to read? What books are you reading now?

Look at his portrait , do you know this person?

Have you heard books of Tomas Hardy ?

Well, let`s define the aims or purposes of our lesson:

Pupils offer:

(who was he, what country he lived)

Well done, open your textbooks at p.90-91

2. Работа с биографией Т.Гарди и названиями романов.

Now read the biography of T. Hardy and name two of his novels.

(pupils read and give the answers)

Dear , boys and girls, look through the biography of T. Hardy again and read the other names of his novels.

Try to translate them into Russian, work in pairs and discuss, you have about 5 minutes.

  1. “The Poor Man and Lady”

  2. “Far from the Madding Crowd”

  3. “The return of the Native”

  4. “The Mayor of Gasterbridge”

  5. “The Woodlanders”

  6. “Tess of the d`Urbervilles”

Your time is over . Let`s listen your versions.

Now look , you see the original translation and compare it with yours.

  1. «Бедняк и Леди»

  2. «Вдали от обезумевшей толпы»

  3. «Возвращение на родину»

  4. «Мэр Кэстербриджа»

  5. «В краю лесов»

  6. «Тэсс из рода д `Эрбервиллей»

What information have you leant about Tomas Hardy?

(Work in groups of 4 pupils)

Answers to the questions and present the information about T. Hardy in groups:

1.When and where did T. Hardy live?

2.What profession did he want to get studying in London?

3. Did he like living in London?

4.Was T. Hardy a talented writer and poet?

5. Why did he publish some of his books under a different name?

6.What are his novels about?

7.What is “Tess of the d`Urbervilles” about?

Ok, let`s listen to your answers.

3.Работа с отрывком из романа «Тэсс из рода д `Эрбервиллей»

3.1.Continue our work and look at the picture and describe the house using these words:

red colour huge lawn pine trees greenhouses evergreen oaks forest land gravel driveway stables

How is this house related to Tess Durbeyfields?

Read through the text to find out.

3.2. Look at the blackboard , you can see some new words from the extract.

Durbeyfields — Дарбейфилд

d`Urbervilles — д`Эрбрвилль

a van- horse drawn cart (повозка )

Trantridge Cross- перекресток Трэнтридж

The Chase- “Заповедник”

The Slopes-“ Косогор”

The Mint — the place where official coins are made ( монетный двор)

a bailiff-a person employed to looked after land by the land owner( управляющий имением)

eaves-the lower parts f the roof of a house (свес крыши)

kin –a family relationships (родственник)

fate- smth believed to control events leading to a fixed outcome (судьба)

burden- unpleasant responsibilities/worries (бремя забот)

pasture- fields of grass for animals to eat(пастбище)

grumbling — complaining (ворчливый)

troublesome- causing problems (проблемный)

tended –looked after ( находящийся под заботой)

an estate- important house and connected land ( поместье)

thriving- doing well (процветающий)

ornamental- for decoration only(декоративный)

a descendant- related (потомок)

3. 3.Read again and match the sentences to the gaps. There is one sentence that you don`t need to use.

Let`s translate them. Pay attention where they should be in the beginning or in the middle of the sentence. Work in pairs , you have about 7 minutes

  1. one of the few remaining ancient woodlands in England,

  2. And now everything was the opposite of what she had expected.

  3. When it was such a trouble to nurse and provide for them

  4. Everything looked like money

  5. In this case it must be admitted that the Durbeyfields were putting forward their fairest family member.

  6. Tess thought this was the mansion itself, till

  7. Tess still stood hesitating hardly knowing whether to go on or turn back

  8. It was more , far more; a country house built for enjoyment pure and simple,

Answers:

1 С 5 A

2 E 6 D

3 H 7 B

4 F

Listen to the text, check and explain why you`ve used the phrases.

3.4.We continue to work with vocabulary .

Read the underlined words and phrases in the text with their meanings.

1.throw upon her young shoulders (сбросить на молодые плечи ,принудить)

2.by hook or by crook (всеми правдами и неправдами, в любом случае)

3.crimson (малиновый, красный)

4.in full view ( в полном виде, образе)

5.emerald (изумрудный)

6.dignified (величественный, элегантный)

7.fallen in ( согласиться, уступить)

a)red

b)agreed with

c) green

d)in any way whatsoever

e)force on a young person

f)elegant

g) where everyone can see something

Self-checking and discussing

1.e 5.c

2.d 6.f

3.a 7.b

4.g

4. Д. з. 1. На «4» с.91у.5, найти русский перевод этого отрывка или

2.на « 4» с.91у.5 +найти интересные факты из биографии Т.Гарди

3. на «5» с.95у.5 + рассказать о том, что Тэсс увидела, ее впечатления об имении д `Эрбервиллей

5.Подведение итогов.

Lets return to our aims of the lesson

Have we reached them?

What have you learnt about T. Hardy? his novels?

Would you like to read his novel “Tess of the d`Urbervilles” and learn more about her fate? Why? Why not?

6.Рефлексия и оценивание за урок.

Choose smiles and comment your choice.

Green smiles: I could understand a teacher , classmates and tasks during the lesson. The tasks were easy( were not very difficult ) for me. I felt quite confident during the lesson.

Yellow smile: I could understand a teacher, my classmates and tasks but not always. The tasks were not very difficult for me. I felt quite confident at the lesson.

Red smiles: It was quite difficult for me to understand a teacher, classmates and tasks. I hardly could understand what we were doing. I was not confident during the lesson.

Thank you for your work, your marks for the lesson are….

Good bye!

Чистая женщина, достойно представленная (Любовь и преступление) (русское издание): Харди, Томас: 9781530415328: Amazon.com: Книги

Тесс действенно происходит из древнего рода д’Эрбервиллей, но на ее долю не приходит великие и слава могущественных предков, лиш бремя их проклятий. У нее нет ни земли, ни земли, ни даже титула — великие рода угасло в незапамятные времена, но по-прежнему жизни призраки, населяющие страшные легенды, и более чем животные, людиищищие.Если судьба умницы и красавицы Тесс — наказание за смертные грехи ее предков, нет никого бессердечнее судьбы — Ананке, ведь кто, как не Тесс трудился с самого юного возраста, кто вырастил и воспитал и восстал И все же не только судьбой предопределены страдания героини: истинные причины ее трагедии кроются в предрассудках и жестокостях викторианского общества, готового растоптать человека за единственную ошибку; способного оправдать мужчину, но не оправдывающего женщину. А значит, сомнительные детали, которые так настойчиво подчеркивает Харди, вся в читателя суеверный ужас, — ничего не изменилось, не будь предки Тесс стол могущественный и порочный. Суд общества порой бывает страшнее проклятия. Любовный треугольник положен в основу романа, но настоящей любви в нем нет. Ее заменяют наивное любопытство, неумеренная страсть и бессмысленное преклонение; чувства героев чрезмерный и темный, в них нет ни грана готовности принять и простить, своих истинной любви.С торжественным отчаянием принося ненужные жертвы, персонажи романа не разрывают, только сужают круг безысходности. Они молчат, принимающая кажущееся им справедливым, тогда, когда нужны слова смогли бы все изменить; они склоняются перед обстоятельствами, когда нужно действовать, действовать же, только причиняют больше себя и другим. Наверное, во все время встречаются люди, похоже на главную героиню. Слишком наивные, слишком чистые, не умеющие притворяться.Они слишком благородный для существования, определяемого законами эволюции, и тем самым губят себя сами. Мир, нарисованный Томасом Харди, страшен, и очаровательные пейзажи английской провинции, описанные так талантливо, не делают его привлекательное. Здесь люди — лиш потерявшиеся дети, абстрактные принципы, устоявшиеся нормы поведения важных человеческих душ. Здесь влюбленные скрываются от людей, скитаются по лесам, чтобы наслаждаться своим коротким счастьем и не думать о будущем, о неизбежной расшивке… Тяжелая жизнь, работа без конца и края, несбыточная мечта о благополучии и жизни в мире, любви и согласия. Затем, как это обычно бывает, рок в виде вездесущей политики настигает девушку … Как это страшно — и как похоже на действительность!

Тесс из д’Эрбервилей Томаса Харди — Руководство для чтения: 9780141040332

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

Вопросы и темы для обсуждения

ВВЕДЕНИЕ

Вскоре после того, как он закончил Тесс из Д’Эрбервилей в 1891 году, Томас Харди написал о героине романа, Тесс Дербейфилд: «Я потерял свое сердце из-за нее, продолжая ее историю. К сожалению для Харди, его привязанность к своему главному герою не вылилась в немедленную радушную реакцию публики на его книгу. « Tess of the D’Urbervilles » теперь считается шедевром реалистической фантастики, ошеломившая викторианских читателей Харди своими откровенными изображениями сексуального желания и откровенным обвинением как в божественной, так и в человеческой несправедливости. Сегодня, спустя много времени после того, как скандал вокруг Tess ушел в историю, величие художественных достижений Харди сохраняется.

Тесс Дербейфилд, «прекрасная и красивая» дочь бедного деревенского торговца, с явно не более чем ее переполненными эмоциями и «большими невинными глазами», которые отличают ее от других девочек в ее родной деревне Марлотт, Тесс Дербейфилд, возможно, с нетерпением ждала. к счастливой, хоть и спокойной, жизни. Вместо этого бедность ее отца и тщетное желание ее семьи использовать недавно обнаруженную родовую связь с благородством заставляют Тесс подпадать под деструктивное влияние Алека Д’Эрбервилля, либидозного, беспринципного грабителя, который крадет ее невинность и оплодотворяет ее. Медленными, болезненными усилиями Тесс пытается восстановить свою репутацию и чувство собственного достоинства, и она решает никогда больше не поддаваться страсти. Затем в ее жизнь входит очаровательная Ангел Клэр, свободомыслящий, но стойко добродетельный сын англиканского викария. Несмотря на ее попытки обуздать свою чувственную природу и огромную жизненную силу, Тесс с благоговением влюбляется в молодого человека, а он — в нее. Тем не менее, надвигается зловещее осложнение: продолжит ли Ангел отвечать за свои чувства, как только она раскроет позор своего сексуального прошлого?

Расположенная на ярком, бурном натуральном полотне любимого Харди Уэссекса, Tess of the D’Urbervilles — это захватывающий трагический роман, а также элегический портрет пасторального образа жизни, уже находящегося под угрозой из-за посягательств машины. возраст.Но это еще не все. Это один из самых проницательных философских романов, когда-либо написанных, в котором глубоко размышляют о непреодолимых силах, которые толкают нас как к страсти, так и к боли. С помощью великолепно продуманной прозы, несравненного взгляда на красоту и поразительной моральной безжалостности Томас Харди анализирует эмоции тщеславия, вины, желания и любви, которые живут глубоко внутри всех нас, поднимая, казалось бы, банальную борьбу внешне неординарной молодой женщины до уровня. самые высоты трагедии.


О ТОМАСЕ ХАРДИ

Выдающийся британский писатель конца викторианской эпохи и один из немногих авторов, добившихся выдающихся успехов как романист, так и как поэт, Томас Харди родился в Аппер-Брокхэмптоне в графстве Дорсет в 1840 году. Хотя первоначально он думал о карьере в министерстве, он потерял религиозную веру в свои двадцать с небольшим и какое-то время продолжал карьеру архитектора. Еще будучи архитектором, Харди опубликовал такие романы, как Под зеленым деревом (1872), Пара голубых глаз (1873) и Вдали от обезумевшей толпы (1874).Последний из них был настолько успешным, что он смог отказаться от архитектуры и поддержать себя исключительно как писатель. Как писателя, его больше всего помнят по его романам «Уэссекс», названным так потому, что они происходят в суровом сельском пейзаже юго-западных графств Англии, которые Харди переименовал в Уэссекс в своей художественной литературе. Наряду с Tess of the D’Urbervilles (1891), эти романы включают The Return of the Native (1878), The Mayor of Casterbridge (1886), The Woodlanders (1887) и Jude the Неизвестный (1896 г.).В этих часто возвышенно пессимистических романах Харди настойчиво исследует борьбу человечества против равнодушных природных сил, которые, по его мнению, доминируют в жизни и разрушают наши самые лучшие надежды. После глубоко враждебных приемов, которые встретили Тесс из Д’Эрбервилей и Иуда Непонятного , Харди отказался от романа в пользу поэзии. Он опубликовал более девятисот стихотворений, в которых продолжал выражать свои опасения по поводу человеческой немощи и силы судьбы. Харди умер в 1928 году и похоронен в Вестминстерском аббатстве.


ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
  • Название романа Харди описывает Тесс как «чистую женщину». Действительно ли Тесс остается чистой? В каких отношениях? Почему Харди подчеркивает это качество в своем названии?
  • В «Пояснительной записке», предшествующей роману, Харди пишет, что Тесс из Д’Эрбервилей представляет «в целом истинную последовательность вещей» и выросла из его желания «сказать то, что думают все. и чувствует ». Можно ли назвать Tes из D’Urbervilles «правдивым» вымыслом? Правдоподобны ли его персонажи и ситуации? Считаете ли вы его философию убедительной?
  • Некоторые, кто читал Тесс из Д’Эрбервилей , когда он был впервые опубликован в 1891 году, утверждали, что Тесс была «маленькой блудницей», которая заслужила свою смерть через повешение.Современные читатели гораздо реже реагируют на Тесс так резко. Как, по вашему мнению, общее изменение социальных нравов с 1891 года по сегодняшний день повлияет на вашу реакцию на Тесс?
  • Алек обижает Тесс своей беспринципностью. Ангел обижает ее своим чрезмерным принципом. Какое предательство вы считаете наиболее непростительным?
  • Хотя может возникнуть соблазн думать об Алеке как об «плохом» персонаже, а об Ангеле как о «хорошем», оба испытывают внутреннюю борьбу между духовной чистотой и эротическим желанием — борьбу, которую ни один из мужчин не ведет успешно.Более того, именно Алек-мерзавец, а не Ангел-моралист, поддерживает Тесс, когда она в нужде, и поддерживает ее семью во время кризиса. В чем настоящая разница между Алеком и Ангелом? Как Харди использует двух персонажей, чтобы усложнить категории добра и зла?
  • Почему Харди делит свой роман на «Фазы»? Какие очевидные преобразования отделяют каждую фазу от последней? Как этот термин побуждает нас думать о Тесс и что он говорит о том, чего Харди хотел достичь в своем романе, и о его взглядах на человеческое развитие?
  • В классической трагедии герой разрушается изнутри трагическим изъяном в его или ее характере. Есть ли у Тесс трагический недостаток, или ее лучше понимать как жертву внешних обстоятельств?
  • Трагедия Тесс началась с того, что ее отец открыл свое благородное происхождение. Хотя сама Тесс обладает своего рода природным благородством в дополнение к своему благородному наследию, мужчины в ее жизни постоянно видят в ней что-то более низкое по сравнению с ними. Что Харди предлагает об иерархиях, которые люди наблюдают между собой, независимо от того, связаны ли они с родословной, богатством или полом? Какие иерархии оказывают наибольшее влияние и почему?
  • Сегодня в большинстве сообществ Тесс, вынашивающая ребенка вне брака, вероятно, была бы гораздо меньшим скандалом, чем это было в Уэссексе в 1891 году.Хотя это более широкое общественное признание было бы хорошей новостью для современной Тесс, это значительно повлияло бы на сюжет Харди. Каков диапазон трагического искусства, когда его традиционно запрещенное содержание становится приемлемым? Может ли трагедия как жанр существовать в толерантной и вседозволенной культуре?
  • Многие персонажи Харди определяются либо своими религиозными убеждениями, либо их отсутствием. Какие формы духовности представлены в романе? Что, кажется, предпочитает Харди? Есть ли в романе какие-либо системы убеждений, которые в какой-то момент не причиняют вреда верующему или другим людям? Дает ли Харди какой-нибудь совет, чтобы отличить полезные убеждения от вредных?
  • Харди никогда не объясняет, почему Тесс после того, как Алек накачал наркотиками и изнасиловал ее, остается с ним в течение нескольких месяцев.Как вы можете объяснить ее решение не бросать его сразу?
  • Описывая «моральных хобгоблинов» Тесс в главе XIII, Харди пишет: «Это они были не в гармонии с реальным миром, а не она». Как вы отреагируете на предположение Харди о том, что цивилизованное общество является моральным провалом, потому что оно не соответствует «реальному» или естественному миру? В чем, по мнению Харди, главный конфликт между обществом и природой? Как будет выглядеть «естественная» мораль и будет ли это улучшением?
  • В главе XV Харди цитирует поразительное заявление святого Августина: что Бог «наставил лучший курс, чем [Он] разрешил»; Другими словами, Бог требует от людей более достойного поведения, чем можно практиковать в мире, куда Он нас поместил. Как роман Харди в целом поддерживает это утверждение? Вы считаете это правдой?
  • Позже в той же главе, после изнасилования Тесс Алеком и смерти ее ребенка, Харди пишет, что его героиня «превратилась из простой девушки в сложную женщину». Ее глаза «более красноречивые» и ее ум более рефлексивный, она стала «прекрасным существом». Харди даже предполагает, что ее плохое обращение можно было бы считать «просто гуманитарным образованием». Прав ли Харди, делая, казалось бы, возмутительное утверждение, что жестокое обращение с Тесс способствовало ее росту и совершенствованию? Что он, кажется, говорит о природе страдания и человеческой морали?
  • Харди представляет собой резкий контраст между пастырским спокойствием молочной фермы Крика и механизированной яростью фермы Гроби, особенно показанной в главе XLVII.Что Харди думает о современных технологиях?
  • Является ли Tess of the D’Urbervilles более точным выражением протеста против несправедливых моральных и социальных принципов или признанием того, что такие структуры будут существовать всегда?
  • Что, наконец, виновато в трагедии Тесс? Происходит ли это в основном из-за сексуального желания? От ее собственного готового принятия роли жертвы? От плохого общения? От презренного времени? От дурных амбиций родителей? Или это результат, как предполагает ее брат Авраам, от жизни на «испорченной» звезде?
  • Ближе к концу романа обреченная Тесс предлагает Ангелу жениться на ее сестре Лизе-Лу. Как вы думаете, это будет удачный брак? Назовите свои причины.
  • Представьте, что вы адвокат Тесс в ее судебном преследовании за убийство Алека. Какие аргументы вы бы использовали, и думаете ли они, что они добьются успеха?
  • Харди однажды написал: «Лучшая трагедия. . . это достойное, окруженное неизбежным ». Используя это определение или заменив свое собственное, оцените, является ли Tess of the D’Urbervilles одним из «лучших» видов трагедий.
  • Костей, найденных в тюрьме, могут принадлежать реальной Тесс из д’Эрбервиллей | Томас Харди

    Археологи могли обнаружить останки женщины, казнь которой оказала неизгладимое влияние на писателя Томаса Харди, вдохновив судьбу одного из его самых любимых творений — Тесс д’Эрбервиллей.

    Экскаваторы нашли кости в тюрьме Дорчестер в Дорсете, где 16-летняя Харди наблюдала публичное повешение Марты Браун после того, как она была признана виновной в убийстве своего жестокого мужа.

    Останки, в том числе череп, были обнаружены в тюрьме, закрытой в 2013 году, перед строительством жилого комплекса. Открытие вызвало огромный ажиотаж среди энтузиастов Харди, которые полагают, что это могут быть кости Брауна, чье повешение спровоцировало неприятный конец Тесс.

    Рукопись Томаса Харди для Тесс из д’Эрбервилей. Фотография: 12174 / Британская библиотека

    Они призывают к проведению работ, чтобы подтвердить, кому принадлежат останки, и обеспечить их надлежащее захоронение перед тем, как на этом месте начнутся работы по строительству 190 домов и коммерческих объектов.

    Ник Гилби, режиссер из Дорсета и фанат Харди, сказал: «Я не думаю, что будет слишком сложно установить, принадлежат ли какие-либо останки женщине. Если да, то почти наверняка останки Марты.

    Он сказал, что необходимо провести полное обследование места заключения. «Я думаю, что необходимо проделать еще большую работу, и мы должны убедиться, что все, что там будет найдено, было надлежащим образом захоронено. Марта — важная историческая фигура из-за связи с Харди ».

    Харди был среди 4000 человек, наблюдавших за повешением Брауна в августе 1856 года. Это событие оказало огромное влияние на его жизнь и работу. Семьдесят лет спустя он написал своей подруге, леди Эстер Пинни, в котором выразил сожаление по поводу присутствия, добавив: «Моим единственным оправданием было то, что я был всего лишь молодым человеком и должен был находиться в городе в то время по другим причинам.

    Тем не менее, он не мог удержаться от описания повешения в ярких деталях: «Я помню, какую прекрасную фигуру она показывала на фоне неба, когда висела под туманным дождем, и как обтягивающее черное шелковое платье подчеркивало ее фигуру, когда она катилась. полукруглый и обратно ».

    «Тесс из д’Эрбервилей» была опубликована в 1891 году. Между Тесс и Браун есть внешнее сходство: обе женщины были казнены за убийство мужчин, которые каким-то образом обидели их. В случае Тесс, она наносит удар Алеку д’Эрбервиллю, архитектору ее падения. Браун была признана виновной в убийстве своего мужа топором, хотя она всегда утверждала, что невиновна.

    Марта Браун была казнена в тюрьме Дорчестера в 1856 году под наблюдением молодого Томаса Харди. Фотография: Rex / Shutterstock

    В своем романе Харди не описывает подробно смерть Тесс. Вместо этого он рассказывает, как двое зрителей наблюдают за карнизом башни, когда к нему прикреплен высокий посох. «Через несколько минут после того, как пробил час, что-то медленно поднялось по посоху и распространилось на ветру.Это был черный флаг. «Правосудие» свершилось ».

    В рукописных заметках своих разговоров с Харди леди Пинни описывает, как он говорил о Марте и Тесс. «Его сочувствие к этим несчастным женщинам было чудесным», — писала она.

    Разработчик City & Country подал заявку на планирование строительства тюрьмы. В рамках схемы компания заказала археологические раскопки. В своем отчете археологи говорят, что останки были найдены вне освященной земли, добавив: «Известно, что казненные заключенные, осужденные за убийство, были похоронены вне освященной земли с 1830-х годов, и нельзя исключать, что это может быть связано с такой казнью.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *