Разное

Что такое просодика какова ее роль в невербальных коммуникациях: НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Содержание

Вопросы и задания к разделу «Невербальная коммуникация»

что в английском парламенте, например, летом – нельзя появляться в красном костюме. Это считается дурным тоном. А вот зимой можно.

Итак, образ, который человек создал, может усиливаться или ослабляться благодаря стилю одежды и внешнему виду.

Тут важно все – какой выбран фасон, цвет, материал для костюма; как скомбинированы украшения, парфюмерия, макияж, прическа; официальность или небрежность в одежде и т. д. Специалисты убеждены в том, что если человек сделал правильный выбор во всех деталях, его шансы иметь успех и пользоваться уважением в коллективе могут превзойти все ожидания. Если же выбор оказался неудачным, могут возникнуть множество ненужных и неприятных вопросов, которые запомнятся на долгие годы. Следует отметить, что невербальное поведение личности полифункционально, оно:

·создает образ партнера по общению;

·выражает взаимоотношения партнеров по общению, формирует эти отношения;

·является индикатором актуальных психических состояний личности;

·выступает в роли уточнения, изменения понимания вербального сообщения, усиливает эмоциональную насыщенность сказанного;

·поддерживает оптимальный уровень психологической близости между общающимися;

·выступает в качестве показателя статусно-ролевых отношений.

Итак, в заключение этого раздела можно привести слова Гете: «Нет ничего внутри, ничто не исходит оттуда, поскольку все, что внутри, – снаружи».

1.Что такое невербальная коммуникация?

2.Перечислите основные блоки невербальной коммуникации.

3.Расскажите о роли взгляда в невербальной коммуникации.

4.Проанализируйте социально-коммуникативное содержание позы че-

ловека.

5.Какова роль жестов человека? Чем объяснить наличие различных жестов в разных культурах (приведите примеры).

6.Что такое просодика? Какова ее роль в невербальных коммуникациях?

7.Такесические средства общения, их значение для невербальной коммуникации.

8.Каково значение коммуникативного пространства для невербальной коммуникации?

9.Что изучает физиогномия?

10.Что такое конституциональный язык?

К вопросу о семантике пластической коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 316.772.2

Е.Н. Струнина

К ВОПРОСУ О СЕМАНТИКЕ ПЛАСТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ

СОЧИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Невербальная коммуникация раскрывается в контексте современной проблематики становления личности. Реалии насупившего XXI века всё более остро ставят вопрос о внутренней сущности личности и расширяющемся диапазоне его интерпретаций. С данной точки зрения по-новому раскрываются пластическая культура и пластический образ личности, трансформируется система средств невербального общения.

Ключевые слова: пластическая культура, невербальная коммуникация, пластическая коммуникация, пластический образ, просодика, проксемика.

Ученые традиционно выделяют два основных пути коммуникации: вербальный и невербальный. Ими установлено, что во время процесса общения от 60 до 80% коммуникации осуществляется за счет невербальных средств, и только 20-40% информации передается вербально. К примеру, американский исследователь А. Мейерабиан установил, что «передача информации происходит за счет вербальных средств (только слов) на 7%, за счет звуковых средств (включая тон голоса, интонацию звука) на 38%, и за счет невербальных средств на 55%. Профессор Бердвиссл провел аналогичные исследования относительно доли невербальных средств в общении людей. Как и Мейерабиан, он обнаружил, что словесное общение в беседе занимает менее 35%, а более 65% информации передается с помощью невербальных средств общения» [1, с. 9-10]. Исходя из этих данных, можно сделать вывод о том, насколько острой сегодня является необходимость знакомства широкой аудитории, например, студентов, с особенностями пластической культуры, со структурой невербальной коммуникации. От этого напрямую зависит уровень общения и, главное, понимания собеседника, успех в бизнесе, в частности, во время переговоров, деловых бесед, собеседования, т.е. эффективность общения. Данный материал в учебном плане мог бы быть представлен определенными разделами в таких курсах как «Этика и культура управления», «Деловое общение», «Этика деловых отношений». Как правило, лекции на подобные темы вызывают живой интерес слушателей, многие потом осознают в процессе профессиональной деятельности их практическую значимость.

Во время исследований по данной проблеме выявлена закономерность: при низком уровне интеллектуального развития человек в повседневной практике шире обращается к невербальным средствам коммуникации. Его жесты зачастую оказываются резкими, лишенными грациозности, плавности и начинают передавать ту информацию, которая, в силу низкого развития культуры речи, не может быть передана вербально. И, наоборот, при более высоком уровне интеллектуального развития человек может использовать все богатство языка, а его движения становятся более спокойными, мягкими, приобретают особую выразительность. Таким образом, культура речи отражается в культуре пластики.

Каждый человек, живя в обществе, впитывает в себя энергию, идущую из окружающей действительности, как отрицательную, так и положительную. Последняя, как правило, идет на поддержание созидательной деятельности человека, подтверждая, таким образом, мысль о том, что добро порождает добро. Отрицательная же энергия находит выход в различных формах агрессии, что, так или иначе, отражается на пластическом облике человека. Ярким примером тому служат многие современные танцевальные проекты. Как правило, в них господствуют резкие, лишенные завершенности и гармонии движения, прерывистые линии, что, с одной стороны, отражает некоторые закономерности времени (агрессия, жесткость общения), с другой, показывает в целом уровень пластической культуры молодого поколения.

Количество и качество невербальных сигналов зависит от возраста человека, пола, темперамента, национальности, социального статуса, состояния здоровья человека, уровня его культуры. Различия в мужских и женских способах поведения приводят, например, к тому, что в западном деловом мире именно женщин чаще посылают на переговоры. Женщины лучше читают язык тела партнера, поскольку с детства, имея телесный капитал от природы, привыкли подстраивать свое тело по отношении к другим. А также у них имеется опыт воспитания детей на довербальном уровне. Наблюдая жесты тела, сопоставляя их со словами, они способны различить несогласованность между ними. Открытое или закрытое положение рук, ладоней, ног могут отчетливо свидетельствовать об открытости или закрытости партнеров по отношению друг к другу. Невербальное общение порой «выдает» собеседников и обнажает то, что они зачастую хотели бы скрыть, поэтому необходимо учиться понимать этот язык. Его особенностью является то, что проявление этого языка связано с работой подсознания, и отсутствие возможности подделать импульсы подсознания позволяет доверять невербальному языку больше, чем вербальному. В истории были целые эпохи, когда невербальной культуре придавали огромное значение, например, Средние века. Эту эпоху иногда называют культурой жеста, подчеркивая ту роль, которую играли движения человеческого тела в социальных отношениях, и то, что сама эпоха много размышляла о своих жестах, создавая, по сути, их теорию. Французский историк и философ М. Блок отмечал, что ритуализа-ция феодального общества в гораздо большей степени выражена в жестах, чем в устных словах или письменных текстах. Обыкновенный жест обладал огромной религиозной и юридической силой, способной привести в движение не только отдельных людей, но и целые коллективы.

Существует традиционно принятая система средств невербального общения. В нее входят движения тела, интонационные характеристики голоса, тактильное воздействие, пространственную организацию общения, мимику, направленность взгляда. Их нельзя рассматривать изолированно, поскольку у одного жеста или движения может существовать несколько значений, их следует читать в системе.

Наиболее значимыми являются кинесические средства — зрительно воспринимаемые движения собеседника. К визуальным невербальным средствам относятся жесты, мимика, взгляд, походка. Создателем науки кинесики является Р. Бердвиссл, автор работы «Введение в кинесику: аннотированная система записи движений рук и тела» (1952).

Жесты обычно разделяют на коммуникативные (жесты приветствия, прощания, утвердительные, отрицательные, вопросительные), выражающие оценку и отношение (жесты одобрения, неудовлетворения, доверия и недоверия), описательные жесты (имеют смысл только в контексте речевого высказывания). Речевые высказывания и сопровождающие их жесты должны совпадать, противоречие между ними является свидетельством лжи. Л. С. Вечер систематизировала и интерпретировала жесты, чаще всего встречающиеся в деловом общении [2, с. 186]. Она выделила жесты открытости (развернутые навстречу собеседнику руки, расстегнутый пиджак), жесты закрытости (скрещенные на груди руки), оценочные жесты (наклон головы набок, выражающий заинтересованность, почесывание подбородка, символизирующий размышление и оценку), жесты подозрительности и скрытности (сложенные руки, отклоненный назад корпус, скрещенные ноги, взгляд исподлобья), жесты уверенности (гордая прямая поза, руки соединены за спиной, подбородок поднят вверх), жесты нервозности (покашливание, рука прикрывает рот), жесты неуверенности (переплетенные пальцы рук, человек грызет или держит во рту авторучку или карандаш), жесты скуки (постукивание по столу рукой, голова лежит на ладони, машинальное рисование на бумаге). Существуют и другие классификации. Например, И.Н. Кузнецов [3, с.51-52] выделяет жесты механические, ритмические, эмоциональные указательные, изобразительные, символические. Однако ни одна классификация не способна отразить то многообразие жестов, которое можно увидеть, наблюдая за собеседниками.

Некоторые психологи рекомендуют во время деловой беседы понаблюдать за левой рукой собеседника, которая выдает тайные чувства своего владельца. Если в разговоре человек жестикулирует преимущественно ею, то есть вероятность, что человек говорит не то, что думает или негативно относится к происходящему. При трактовке жестов следует соотносить их с конкретными обстоятельствами, с окружающей обстановкой, например, торопливое потирание рук может означать не только нервозность, но и то, что человек просто замерз. Нельзя также забывать о национальной окраске жестов. Одна и та же мысль может быть представлена по-разному представителями различных национальностей, например, в Испании смысл «я оскорблен тобой» выражается прикосновением к мочке уха, а в Греции — поднятой рукой с раскрытой ладонью в сторону адресата. Испанцы, колумбийцы, мексиканцы смысл «восхищение» выражают невербально путем комбинации прикладывания к губам трех пальцев и звука поцелуя, а в Бразилии для выражения восхищения используется та же форма, которой испанцы кодируют смысл «оскорбление», а именно «прикосновение к мочке уха» (жест «взяться за мочку уха»). Жест «о’кей» или кружок, образуемый пальцами руки, обозначающий первую букву в слове «о’кей» хорошо известен во всех англоязычных странах, а также в Европе и в Азии. Во Франции он обозначает «ноль» или «ничего». В Японии он значит «деньги», а в некоторых странах средиземноморского бассейна этот жест используется для обозначения гомосексуальности мужчины. Проникая в семантику жеста, стоит учитывать, является ли привычный для кого-то из собеседников язык жестов известным для всех участников общения, нет ли противоречий между жестом и словесным высказыванием. Особое внимание необходимо уделить контексту, обстановке, в которой рождается жест.

Определенную информацию в процессе общения несет и походка человека, которая определяется как стиль передвижения, который отражает его эмоциональное состояние, причем легче узнаются по походке гнев, страдание, гордость, счастье. Самая легкая походка при радости, самая тяжелая — при гневе, вялая, угнетенная — при страдании.

Следующий уровень невербальной коммуникации — мимика, под которой понимают движения мышц лица. Она тесно связана с эмоциями и позволяет догадаться о чувствах собеседника, а также передает настроение и отношение к тому, что человек говорит. В мимическом выражении шести основных эмоциональных состояний (гнева, радости, страха, страдания, удивления, презрения) все движения мышц лица скоординированы. При выражении радости мускулы лица приводятся в движение, и все черты лица кажутся приподнятыми кверху. Брови принимают изогнутый вид. Чувство гнева выражается в мимике нахмуриванием лба, когда брови сдвигаются. В межбровном пространстве появляются вертикальные складки, и губы при этом плотно сжаты. Психологи установили, что люди, не зависимо от принадлежности к какой-либо национальной культуре, с достаточной точностью и согласованностью интерпретируют эти мимические конфигурации как выражение соответствующих эмоций [4, с.197]. Выражение лица играет важную роль в общении, обеспечивая эмоциональный контакт между собеседниками. Особая роль в мимике принадлежит улыбке, ведь она является своеобразным символом дружелюбия, открытости. Однако, она может быть ироничной, снисходительной и вызывать иной эффект.

Взгляд тесно связан с мимикой. Наука о языке глаз и визуальном поведении людей во время общения называется окулесикой. Взгляд, как правило, связан с процессом формирования высказывания и трудностью этого процесса. Когда человек только формирует мысль, он чаще всего смотрит в сторону, а когда она полностью готова — на собеседника. Когда речь идет о сложных вещах, на собеседника смотрят меньше, если трудность преодолена — больше. Тот, кто в данный момент говорит, меньше смотрит на партнера. Слушающий же больше смотрит в сторону говорящего и посылает ему сигналы обратной связи. Визуальный контакт свидетельствует о расположенности к общению. Сумма взглядов, или, что фактически то же самое, время контакта глаз, — это в европейской культуре ключевой момент в установлении степени близости или симпатии людей. Взгляд передает наиболее точную информацию о состоянии человека, поскольку расширение и сужение зрачков им не контролируется. При сердитом, мрачном настроении зрачки невольно сужаются, при приподнятом, радостном —

расширяются. Не смотря на это, лицо человека менее информативно по сравнению с телом, ведь мимика гораздо лучше поддается контролю, чем движения тела. Важным является не только промежуток времени, в течение которого смотрят на вас, но и та область лица и тела, на которую он устремлен. Деловой взгляд — на область лба собеседника, создает серьезную атмосферу, деловой настрой. Светский взгляд — ниже уровня глаз собеседника, способствует созданию непринужденного общения, часто возникает во время приемов и вечеров. Интимный взгляд устремлен в район между грудью и глазами, мужчина и женщина используют этот взгляд, чтобы показать свою заинтересованность друг в друге. Выделяют также взгляд поверх очков, взгляд искоса, «пустой» взгляд.

Существует ряд невербальных средств общения, связанных с голосом, их относят к просодическим и экстралингвистическим явлениям. Просодика — это общее название таких ритмико-интонационных сторон речи, как высота, громкость голосового тона, тембр голоса, сила ударения. Экстралингвистическая система — это включение в речь пауз, а также разных психофизиологических явлений, например, кашля, плача, смеха. Голос тоже может многое сказать о человеке. Тихий голос присущ робким людям, не уверенным в себе, высоким часто передаются энтузиазм, радость, а горе, печаль передается мягким, приглушенным голосом с понижением интонации к концу фразы. Важна и скорость речи. Медленная речь говорит об угнетенном состоянии или болезни, горе, а иногда о высокомерии; быстрая — о взволнованности или обеспокоенности чем-либо.

К такесическим явлениям общения относятся динамические прикосновения в виде рукопожатий, похлопывания, поцелуя. Прикосновение остается знаком, который выражает, прежде всего, чувства к партнеру по общению. Грубые и болевые контакты сопровождают агрессию и принуждение, а мягкие — сигнализируют о симпатии и доверии к собеседнику. У каждого народа складываются свои представления о прикосновениях. Например, в Англии собеседники почти не прикасаются друг к другу, а в странах латинской Америки частота прикосновений велика. Существует разница в отношении к рукопожатию. В Азии не следует сжимать руку партнера слишком долго и сильно, а в Западной Европе не терпят вялых рукопожатий.

Важной частью невербалики становится проксемика — это наука о пространстве коммуникации, о том, как человек мыслит коммуникативное пространство, как он его использует. Психический и этический комфорт в процессе общения во многом определяется дистанцией между собеседниками. Знание дистанций позволяет прогнозировать реакцию другого человека в процессе контакта. Выделяют следующие зоны в общении [2, с. 194]:

• интимная зона (до 50 см), в нее допускаются лишь близкие, хорошо знакомые люди, преждевременно нарушение ее границ воспринимается собеседником как покушение на его неприкосновенность;

• личная или персональная зона (50-120 см), характерна для обычной беседы с друзьями и коллегами предполагает только визуально-зрительный контакт между собеседниками;

• социальная зона (120 — 400 см), обычно создается во время встреч в кабинетах и других служебных помещениях с малознакомыми и незнакомыми людьми;

• публичная зона (свыше 400 см) подразумевает общение с большой группой людей в лекционной аудитории, на митинге.

Исследователи обращают внимание на то, что определяющим фактором расстояния между людьми являются социально-возрастные отличия, чем больше разница в возрасте, тем больше расстояние между ними. Существует связь между ростом человека и дистанцией, выбираемой им. Чем выше мужчина, тем ближе он старается подойти к собеседнику. У женщин просматривается обратная зависимость. Существует различие в пространственных зонах у разных народов, так у североамериканцев интимная зона больше, чем у латиноамериканцев или японцев. Проксемическое поведение включает не только дистанцию, но и взаимную ориентацию людей в пространстве, например, в процессе общения в условиях рабочего кабинета со стандартным прямоугольным столом собеседники могут занимать четыре ос-

новных позиции, наиболее успешной из которых становится «позиция сотрудничества», при которой собеседники располагаются за одной стороной стола. На создание психологического климата существенное влияние оказывает не только расположение собеседников за столом, но и форма самих столов. Квадратный стол устанавливает соревновательные или оборонительные отношения между партнерами, круглый — создает атмосферу неформального отношения и является идеальным для ведения дискуссий среди людей, занимающих одинаковое положение в обществе. Имеет значение также размер и форма стула. Чем выше спинка стула, тем большей властью обладает человек, тем выше его статус. Многие начальники сидят на стульях с высокими спинками, а посетителям предлагают обычные. Вращающиеся стулья или стулья на колесиках позволяют человеку иметь некоторую свободу движения, когда он находится в затруднительном положении. Обычные стулья не дают такой свободы, и это компенсируется за счет различных жестов. Таким образом, рассмотрев составляющие системы невербальной коммуникации, можно с уверенностью говорить, что овладение этой культурой может существенно помочь как в процессе делового общения, так и в повседневной жизни.

Каждый индивид является носителем определенного пластического образа. Этот образ создается самим человеком и, соответственно, является его прямым отражением. По нему можно судить о социальном статусе человека, об особенностях его характера, о его темпераменте, об уровне его образованности и т.д. Необходимо помнить, что пластический образ — это не только показатель особенностей характера движений, но и прямое отражений внутренней сущности личности.

Пластический образ человека отличает в первую очередь цельность, но, в отличие от той цельности, которая возникает в учении холизма, нельзя однозначно говорить о том, что она не сводится к сумме частей, его составляющих, и что она непознаваема. «Холизм» — это идеалистическая философия целостности, возникшая в двадцатых годах ХХ века. Сам термин был введен и описан Я. Смэтсоном в 1926 году в книге «Холизм и эволюция». По мнению философа, миром управляет процесс творческой эволюции, который создает новые целостности. В ходе данной эволюции материя, как и ее формы, никогда не сохраняется, она лишь преобразуется и обновляется, никогда не оставаясь постоянной. Само понятие целостности в данном контексте выступает в качестве высшего философского, которое синтезирует в себе как объективные, так и субъективные свойства. Оно провозглашается «последней реальностью универсума». Согласно учению холизма высшая конкретная форма органической целостности — человеческая личность. Сам «фактор целостности» считается нематериальным, непознаваемым, и ему в учении придается мистический характер. Необходимо особо отметить то, что целое не сводится к сумме элементарных частей его составляющих. Помимо Я. Смэтсона идеи холизма развивали также Дж. С. Холдейн («Философские основы биологии», 1931) и А. Майер-Абих («Идеи и идеалы биологического познания», 1934).

На современном этапе сам термин «холизм» является обозначением принципа целостности, и именно этот принцип становится актуальным, в частности, при анализе человеческой пластики.

Анализируя пластический образ человека, можно отдельно рассмотреть его походку, характер движения его рук, ног, корпуса, его мимику. Но при этом анализе возникает главная задача: определить, какая внутренняя идея кроется за этими движениями. Что выражают эти жесты, рассмотренные в комплексе? Можно ли человека, который является создателем и носителем пластического образа, считать существом гармоничным или нет? Каковы отличительные особенности той или иной личности?

В итоге, если мы рассматриваем пластический образ человека, исходя из принципа холизма, т.е. целостно, мы можем проникнуть в суть личности и ответить на актуальный в настоящее время вопрос: является ли она пластичной, в широком смысле слова, т.е. такой, в которой гармонируют внутреннее и внешнее начала.

Не всегда можно традиционными путями объяснить какие-либо действия человека, тогда в этом на помощь могут быть привлечены знание и понимание пластики.

Это становится очевидным при взгляде на современную женщину. Исконно в понятие женственности вкладывалась не только мягкость, умение сочувствовать, сопереживать, но и особый характер движений, отличавшихся выразительностью, плавностью, спокойствием. Женщина должна была уметь снять напряжение, которое могло быть принесено в дом мужчиной, и создать ощущение внутреннего спокойствия, восстановить гармонию в доме. Достаточно вспомнить образ «русской лебедушки», некрасовской женщины, которая красива, выразительна в своих движениях.

К сожалению, к окончанию ХХ века общество пришло к совершенно иному взгляду на женщину. Теперь это человек, зачастую не несущий в себе внутреннюю уравновешенность. Напротив, женщина начинает демонстрировать решительность, некоторую агрессию, что ведет к ответной реакции у окружающих. Этому есть многочисленные примеры: большое количество рекламы на телевидении, где это ярко проявляется, поведение современных дам, которое ранее могло бы считаться вызывающим, теперь это становится определенной нормой. Даже показы мод последних лет свидетельствуют об ином понимании роли женщины, она стала более дерзкой, резкой, отсюда возникает новый социальный тип, названный на Западе businesswomen. Эти преобразования в первую очередь отразились в характере движений «обновленной» женщины. Появляется целый ряд доказательств, которые подтверждают это: исчезает мягкость в походке, чаще появляется отставленный в сторону локоть, который считается неким вызовом, плавную линию в движении кисти заменили мелкие отрывистые жесты, жесткий взгляд исподлобья дополняет этот «пластический портрет». В итоге, мы вынуждены констатировать, что изменение роли женщины и взгляда на ее сущность могли стать одной из причин отсутствия гармонии в обществе, создав постоянные столкновения на разных социальных уровнях, и, как следствие, царящую бездуховность, дисгармонию, стремление к тому, чтобы различными путями избавиться от внутреннего напряжения.

Соответственно, пластический облик личности нельзя рассматривать односторонне. Это понятие отличается многообразием значений, которые его наполняют. Эти значения могут эволюционировать, изменяться с течением времени, приобретать новые дополнительные оттенки.

Таким образом, особенное значение трактовка невербальной коммуникации начинает приобретать в XXI веке, когда остро ставится вопрос о современной личности, ее внутренней сущности, ее интерпретации. От глубины этого проникновения зависит не только уровень познания собеседника, но и, возможно, успех в бизнесе, эффективность общения с клиентами, комфорт в общении с другими людьми в обществе. Эти факторы нельзя недооценивать, ими необходимо овладевать в ходе профессиональной подготовки современного специалиста, особенно в сфере социальной коммуникации.

Библиографический список

1. Пиз, А. Язык телодвижений [Текст] / А. Пиз. — СПб.: «Издательский дом Гутенберг», 2000. — 186 с.

2. Ладатко, Л.В. Этика и культура управления [Текст] / Л.В. Ладатко. — Ростов-на-Дону.: Феникс, 2006. — 320 с.

3. Кузнецов, И.Н. Деловой этикет [Текст] / И.Н.Кузнецов. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. — 446 с.

4. Кибанов, А.Я. Этика деловых отношений [Текст] / А.Я. Кибанов, Д.К. Захаров, В.Г. Коновалов. -М.: Инфра-М, 2009. — 367 с.

Проксемика и другие восемь языков невербальной коммуникации

Автор: Игорь Петрович Якoвлeв, доктор философских наук, профессор, преподаватель теории коммуникации факультета журналистики Санкт-Петербургского университета и Академии управления и экономики.

 

Кодирование — это способ связи невербальных средств для выражения значения. Особенности невербальных кодов следующие:

  • Некоторые невербальные коды, определенные генетикой, имеют универсальный характер. В частности, это касается сигналов угрозы и эмоциональных реакций, которые биологически детерминированы.
  • Невербальные коды способны одновременно передавать различные сообщения с помощью лица, тела, голоса и др.
  • Они вызывают автоматический ответ без размышления (например, реакция на красный свет светофора).
  • Они часто возникают спонтанно, например, сброс нервной энергии или покраснение лица.
  • Невербальная коммуникация осуществляется на языке жестов и других элементов человека и окружающего мира, которые аналогичны буквам и словам обычного языка.

 

Мы представляем здесь полный набор из девяти невербальных языков. Это:

  1. Кинесика (движения тела).
  2. Вокалика (паралингвистика, акустические особенности голоса).
  3. Физические характеристики (формы тела, его размеры, цвет волос).
  4. Хаптика (такесика, касания).
  5. Проксемика (пространственное расположение).
  6. Хрономика (время).
  7. Артефакты (одежда, украшения, косметика).
  8. Ольфактика (запахи).
  9. Эстетика (музыка, цвет).

 

1. Кинесика

Это раздел коммуникологии, изучающий невербальные коммуникации, осуществляемые посредством телесных движений, где каждое из них имеет определенное значение. Кинесика, как и любой другой язык, является научной областью, видом и технологией невербальной коммуникации.

Выделим основные положения кинесики:

  • Все движения тела могут нести значение, которое проявляется в конкретной коммуникационной ситуации. Одни и те же движения имеют разный смысл.
  • Поведение тела может быть подвергнуто системному анализу, потому что оно имеет системную организацию. Тело — это и биологическая, и социальная система.
  • На людей влияет видимая динамика, активность тела.
  • Конкретные функции телодвижений можно исследовать.
  • Значения отдельных движений выявляются в изучении реального поведения определенными методами исследования.
  • Активность тела имеет определенный стиль (индивидуальные особенности) и общие черты с другими.

 

Между вербальным языком и движениями тела существует сходство. Несколько жестов могут образовывать кинематические подсистемы, такие как морфемы. Жест может быть произвольным и не иметь значения; он может быть иконическим дополнением текста, это, например, рисунок руками; жест может быть врожденной реакцией, например, на боль.

Здесь также есть семантика (значение знаков), синтактика (организация в системе с другими знаками) и прагматика (влияние на поведение).

Соединение слов с невербальными знаками создает неограниченные возможности их комбинирования.

Выделяются следующие виды жестов:

Эмблемы — невербальные акты, имеющие точный перевод на вербальный язык. Например, два пальца в форме V — знак победы.

Иллюстраторы — жесты, тесно связанные с речью и дополняющие ее в разных видах. К ним относятся:

  • Акцентирование (жест рукой сверху вниз).
  • Изображение направления мысли («Вперед, к победе!»).
  • Указание (указкой лектор показывает на график, схему).
  • Изображение очертаний предмета («Плод вот такой формы»).
  • Ритмические движения (в такт произносимым словам).
  • Изображение физических действий («Я его как стукну!»).
  • Рисование картины в воздухе (например, фигуры человека).
  • Иллюстрирование вербальных положений (эмблематика).

 

Адаптаторы — это мимика, движения рук, ног и т.д., они отражают эмоциональное состояние (скуку, напряжение и др.) Адаптаторы делятся на:

  • Самоадаптаторы — жесты, которые связаны с телом (почесывание, похлопывание, потягивание, пожимание плечами).
  • Альтерадапторы — движения по отношению к телу собеседника (похлопывание по спине).
  • Объект-адапторы — движения, связанные с другими вещами (свертывание листа бумаги).

 

Регуляторы — это невербальные действия, управляющие усилением или ослаблением разговора между людьми (контакт глазами с говорящим, кивки головой и др.) Важнейшую роль в невербальной коммуникации играют глаза и лицо. Известна следующая закономерность: зрачки глаз расширяются и сужаются при взгляде на приятные и неприятные объекты.

Изображение аффектов — это выражения лица, отражающие разнообразные эмоции (радость, печаль, гнев и т.д.)

 

2. Вокалика (паралингвистика)

Голосовые эффекты сопровождают слова. Тон, скорость, сила, вид голоса (тенор, сопрано и т.д.), паузы, интенсивность звуков — каждый из них имеет свой смысл. Эти паралингвистические средства часто рассматриваются как вокальные ключи.

Они говорят об эмоциях людей. Например, когда человек очень сильно зол, то он произносит слова медленно и раздельно, делая паузу между словами, чтобы произвести специальный эффект.

Паралингвистика также характеризует личность. Например, манера речи может говорить об авторитарной, жесткой или мягкой личности.

Исследования выявили связи вокалики с убедительностью речи. Более скоростная, интонационная, громкая речь сильнее убеждает людей.

 

3. Физические свойства (физикатика)

Общая привлекательность, красивое тело, нормальный вес являются положительными знаками в коммуникации. Предрассудки по отношению к малопривлекательным людям, а также к людям с физическими недостатками глубоко укоренились в сознании общества, и они ухудшают коммуникационные возможности.

 

4. Хаптика (такесика)

Люди прикасаются друг к другу по разным поводам, различными способами и в разных местах. Выделяются профессиональные, ритуальные, дружеские и враждебные, любовные касания.

 

5. Проксемика в коммуникации

Связана с тем, как воспринимается и используется социальное и личное пространство в коммуникации (дистанция между коммуникаторами, организация пространства при беседе и др.) Каждый человек будто окружен пространственной сферой, размеры которого зависят от культурной основы личности, от ее состояния, от социальной среды.

Выделяют три типа пространства:

  • Фиксированное пространство, оно ограничено недвижимыми вещами, например, стенами комнаты.
  • Полуфиксированное пространство, оно меняется, например, при перестановке мебели.
  • Неформальное пространство — это личная и интимная территория, окружающая человека.

 

В европейской культуре существуют такие нормы: 0-35 сантиметров — это границы интимного пространства; 0,3-1,3 метра — границы личностного пространства; 1,3-3,7 метров — социального, и 3,7 метров — граница публичного, общественного пространства.

 

6. Хрономика в коммуникации

Изучает структурирование времени в коммуникации. В западных культурах высоко ценится пунктуальность. Пунктуальность — одно из условий успешной карьеры. Вызывают нарекания те люди, которые опаздывает или не выполняют задания в срок. В восточных же культурах отношение ко времени менее жесткое. Аналогично у мужчин и у женщин разное представление о пунктуальности, например, при личных встречах.

 

7. Артефакты (артефактика)

К артефактам относятся, например, одежда и украшения. Одежда является наиболее сильным фактором. Она должна соответствовать обстановке (деловая, домашняя), физическим параметрам тела (быть по фигуре), социальному положению, стилю.

Во всех этих и других направлениях невербальной коммуникации специалистам необходимо получить определенную подготовку.

 

8. Ольфактика

Занимается изучением запаха. Запах, возможно, влияет сильнее всех других ощущений. По запаху у нас формируется мнение о собеседнике.

Запахи являются важными факторами в коммуникации. Можно выделить следующие особенности:

  • Слепота на запахи — это неспособность различать запахи, что может затруднять общение с другими людьми.
  • Адаптация к запаху — это привыкание к определенным запахам.
  • Память о запахе — некоторые запахи могут вызывать приятные или неприятные воспоминания.
  • Неумеренный запах — это превышение нормы при использовании духов, дезодорантов, приправ и пр.
  • Различие запахов — это способность обоняния устанавливать сходство и отличие одних запахов от других.

 

Человек может выявлять до десяти тысяч запахов.

 

9. Эстетика

Необходима при передаче сообщения или настроения через цвет или музыку. Музыка регулирует поведение, стимулирует или ослабляет определенные действия. Окраска стен, мебели, технического оснащения должны вызывать благоприятные ощущения. Например, не рекомендуется зеленая окраска в больницах, потому что она вызывает тошноту у некоторых больных, а белый цвет несет холод.

Влияние цвета и музыки на человека используется в разных помещениях и ситуациях: от супермаркетов до автомобилей и площадей. В каждом месте они должны соответствовать предназначению конкретного помещения или ситуации.

 

Развить интуицию и наблюдательность с помощью специальных упражнений, и научиться применять полученные навыки в различных ситуациях вы можете с помощью курса «Развитие интуиции и наблюдательности». Вы можете изучить его отдельно или по абонементу, со скидкой.

CS5-Гузикова_Межкультурная коммуникация.indd

%PDF-1.3 % 1 0 obj >]/Pages 3 0 R/Type/Catalog/ViewerPreferences>>> endobj 2 0 obj >stream 2015-07-09T09:11:23+06:002015-07-09T09:11:29+06:002015-07-09T09:11:29+06:00Adobe InDesign CS5 (7.0.4)

  • 1JPEG256256/9j/4AAQSkZJRgABAgEASABIAAD/7QAsUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNA+0AAAAAABAASAAAAAEA AQBIAAAAAQAB/+4AE0Fkb2JlAGSAAAAAAQUAAgAg/9sAhAAMCAgICAgMCAgMEAsLCxAUDg0NDhQY EhMTExIYFBIUFBQUEhQUGx4eHhsUJCcnJyckMjU1NTI7Ozs7Ozs7Ozs7AQ0LCxAOECIYGCIyKCEo MjsyMjIyOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7OztAQEBAQDtAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQED/wAARCAD/ ALQDAREAAhEBAxEB/8QBQgAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAwABAgQFBgcICQoLAQABBQEBAQEBAQAA AAAAAAABAAIDBAUGBwgJCgsQAAEEAQMCBAIFBwYIBQMMMwEAAhEDBCESMQVBUWETInGBMgYUkaGx QiMkFVLBYjM0coLRQwclklPw4fFjczUWorKDJkSTVGRFwqN0NhfSVeJl8rOEw9N14/NGJ5SkhbSV xNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2N0dXZ3eHl6e3x9fn9xEAAgIBAgQEAwQFBgcHBgI7AQACEQMh MRIEQVFhcSITBTKBkRShsUIjwVLR8DMkYuFygpJDUxVjczTxJQYWorKDByY1wtJEk1SjF2RFVTZ0 ZeLys4TD03Xj80aUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9ic3R1dnd4eXp7fh2+f3/9oADAMB AAIRAxEAPwD0/D/olH/Fs/6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJ KUkpSSmn/wB6/wD6Df8Af0lJsP8AolH/ABbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/96/8A6Df9/SUmw/6JR/xbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/96//AKDf9/SUmw/6JR/xbP8AqQkpMkpSSkeRSzJosx7C Q21jq3Fpgw4bTB+aSnF/5m9L/wBLlf8Abv8AsSUr/mb0v/S5X/bv+xJTS6p0T6vdHrZbm35bW2O2 t22F2oE9gkpzfV+pn/cnO+93/kUlK9X6mf8AcnO+93/kUlK9X6mf9yc773f+RSUr1fqZ/wByc773 f+RSUr1fqZ/3Jzvvd/5FJSvV+pn/AHJzvvd/5FJSvV+pn/cnO+93/kUlK9X6mf8AcnO+93/kUlNn p+J9Vep5TcPEyMx1rgSA55Ahok6lqSnW/wCZvS/9Llf9u/7ElK/5m9L/ANLlf9u/7ElOl0zpeP0q l1GM6xzXu3k2u3GYA5+SSm4kpSSlJKaf/ev/AOg3/f0lJsP+iUf8Wz/qQkpMkpSSlJKUkpy+pYHW cnIFmB1H7HVtANfpNf7gTLpKSmp+x/rN/wCXX/gDP70lK/Y/1m/8uv8AwBn96Slfsf6zf+XX/gDP 70lK/Y/1m/8ALr/wBn96Slfsf6zf+XX/AIAz+9JSv2P9Zv8Ay6/8AZ/ekpX7H+s3/l1/4Az+9JSv 2P8AWb/y6/8AAGf3pKV+x/rN/wCXX/gDP70lK/Y/1m/8uv8AwBn96SkuL0v6wVZFdmR1b1qmuBfV 6LW7h5SElO0kpSSlJKUkpSSmn/3r/wDoN/39JSbD/olH/Fs/6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn/3r/8AoN/39JSbD/olH/Fs/wCpCSkySlJKUkpSSlJK UkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/wDev/6Df9/SUmw/6JR/xbP+pCSkySlJ KUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/8Aev8A+g3/AH9JSbD/AKJR /wAWz/qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpodZ6o3o+C7OfWbQ1zW7QYPuMc6pKef/APHEx/8AuE//ALcH /kUlK/8AHEx/+4T/APtwf+RSUr/xxMf/ALhP/wC3B/5FJSv/ABxMf/uE/wD7cH/kUlOt0D6x19ed e2uh2PoBpO5wdO7d4AfupKdlJSklKSUpJSklKSUpJSklNP8A71//AEG/7+kpNh/0Sj/i2f8AUhJS ZJSklKSUpJSklKSUpJTgfWXrt/SbKaa8RuW21pc7dJAIPkCkpxP+d+R/5UVf5p/8gkpX/O/I/wDK ir/NP/kElK/535H/AJUVf5p/8gkpX/O/I/8AKir/ADT/AOQSU3ui/WfJzOo04Z6ezHZcSHWNBEQ1 zv3R4JKesSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/AO9f/wBBv+/pKTYf9Eo/4tn/AFISUmSUpJSklKSUpJSk lKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklNP/AL1//Qb/AL+kpNh/0Sj/AItn/UhJSZJS klKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSU0/+9f8A9Bv+/pKTYf8ARKP+ LZ/1ISUmSUpJSklKSUpJSklPNfWi76yVZVI6ILTUa5s9NgcN0nxaeySnG+1/X793I/7aZ/5BJSvt f1+/dyP+2mf+QSUr7X9fv3cj/tpn/kElK+1/X793I/7aZ/5BJSvtf1+/dyP+2mf+QSUr7X9fv3cj /tpn/kElN7omR9cH9Uob1IXDFJd6u+trWxtdEkNHdJT2CSlJKUkpSSlJKUkpSSmn/wB6/wD6Df8A f0lJsP8AolH/ABbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkp5Tr+X9baupvZ0ltpxQ1u3ZUx4mPd7nMJ5SU532/ /GB+7d/2xX/6TSUr7f8A4wP3bv8Ativ/ANJpKV9v/wAYH7t3/bFf/pNJSvt/+MD927/tiv8A9JpK V9v/AMYH7t3/AGxX/wCk0lK+3/4wP3bv+2K//SaSk2HnfXl2ZQ3Jbd6JsYLZprA2Fw3aivwSU9sk pSSlJKUkpSSlJKUkpp/96/8A6Df9/SUmw/6JR/xbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkp5Tr/U/rRi9TfT0 ui2zGDWlrmUGwSRr7tp7pKc79t/Xn/uNd/7Cn/yCSlftv68/9xrv/YU/+QSUr9t/Xn/uNd/7Cn/y CSlftv68/wDca7/2FP8A5BJSv239ef8AuNd/7Cn/AMgkpX7b+vP/AHGu/wDYU/8AkElJsPrP1zsz KK8jHuFTrGNsJxi0BpcA7XZpokp7ZJSklKSUpJSklKSUpJTT/wC9f/0G/wC/pKTYf9Eo/wCLZ/1I SUmSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklNP/vX/APQb/v6Sk2H/ AESj/i2f9SElJklKSUpJSklKSUwfdTUQLbGsJ43ED8qSmh3vF/01f+eP70lK+14v+mr/AM8f3pKV 9rxf9NX/AJ4/vSUr7Xi/6av/ADx/ekpX2vF/01f+eP70lK+14v8Apq/88f3pKV9rxf8ATV/54/vS Ur7Xi/6av/PH96SmTMjHscGMtY5x4AcCUlJElKSUpJSklKSUpJTT/wC9f/0G/wC/pKTYf9Eo/wCL Z/1ISUmSUpJSklKSU4OT9ZM+jItoZ0fLtbW9zG2Ma7a8NJG4fozoUlOX1LMb1d7LM/6v51jqwWtj 1GwD/VYElNP7J0//AOdvP/zrv/IpKV9k6f8A/O3n/wCdd/5FJSvsnT//AJ28/wDzrv8AyKSlfZOn /wDzt5/+dd/5FJSvsnT/AP528/8Azrv/ACKSlfZOn/8Azt5/+dd/5FJSvsnT/wD528//ADrv/IpK V9k6f/8AO3n/AOdd/wCRSUnwnY/TspmZifV3OZdXO1xNpjcC06Fh7FJTq/8AOnqP/lHm/wCa7/0m kp36Xm2llrmmsvaHFjuWkiYPwSUzSUpJSklKSU0/+9f/ANBv+/pKTYf9Eo/4tn/UhJSZJSklKSUp JTiZv1bszMqzJHUsukWGfTreQ1vkBKSnnch/ScXItxretdRFlL3VvA3Ebmnae/kkph9q6N/5d9R/ 6X96Slfaujf+XfUf+l/ekpX2ro3/AJd9R/6X96Slfaujf+XfUf8Apf3pKV9q6N/5d9R/6X96Slfa ujf+XfUf+l/ekpX2ro3/AJd9R/6X96Slfaujf+XfUf8Apf3pKV9q6N/5d9R/6X96SndZ9VbLGNsb 1fN2vAcPeeDr4pKejSUpJSklKSUpJTT/AO9f/wBBv+/pKTYf9Eo/4tn/AFISUmSUpJSklKSUpJTA 1VkyWNJPkElK9Kr9xv3BJSvSq/cb9wSUr0qv3G/cElK9Kr9xv3BJSvSq/cb9wSUr0qv3G/cElK9K r9xv3BJSvSq/cb9wSUr0qv3G/cElM0lKSUpJSklKSUpJTT/71/8A0G/7+kpNh/0Sj/i2f9SElJkl KSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/AO9f/wBBv+/pKTYf9Eo/ 4tn/AFISUmSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklNP/AL1//Qb/ AL+kpNh/0Sj/AItn/UhJSZJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKS U0/+9f8A9Bv+/pKTYf8ARKP+LZ/1ISUmSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJ SklKSUpJSklNP/vX/wDQb/v6Sk2H/RKP+LZ/1ISUmSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUp JSklKSUpJSklKSUpJSklNP8A71//AEG/7+kpNh/0Sj/i2f8AUhJSZJSklKSUpJSklKSUpJSklKSU pJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSU0/8AvX/9Bv8Av6Sk2H/RKP8Ai2f9SElJklKSUpJSklKS UpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/71/wD0G/7+kpNh/wBEo/4tn/UhJSZJ SklKSUpJSklKSU1j1Hp4MHKpBH/CN/vSUr9pdO/7lU/9uN/vSU1OqdSP2Q/srKxftMiPVsbtjv3S U437S+tX/crpv/bjf70lK/aX1q/7ldN/7cb/AHpKdHo/Us7db+2srDiG+l6Njedd06/BJTp/tLp3 /cqn/txv96SlftLp3/cqn/txv96Sk7HssaHscHNcJDmmQR5FJTJJSklKSUpJSklKSU0/+9f/ANBv +/pKTYf9Eo/4tn/UhJSZJSklKSUpJSklKSU4zvqh9XXuL3Yklxkn1LeT/wBcSUt/zO+rn/cT/wAF t/8ASiSlf8zvq5/3E/8ABbf/AEokppdW+rnR8ChluH0h+c9z9prZda0tEE7vpO8ElIOk9D6Zn3Pr zOhWYLWt3Ne++1wcZjb+akp1P+Z31c/7if8Agtv/AKUSUr/md9XP+4n/AILb/wClElK/5nfVz/uJ /wCC2/8ApRJTrY9FWLRXjUN2VVNDGNkmANAJMlJSRJSklKSUpJSklKSU0/8AvX/9Bv8Av6Sk2H/R KP8Ai2f9SElJklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/71/wD0 G/7+kpNh/wBEo/4tn/UhJSZJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklK SU0/+9f/ANBv+/pKTYf9Eo/4tn/UhJSZJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSkl KSUpJSklKSU0/wDvX/8AQb/v6Sn/2Q==
  • 2JPEG256256/9j/4AAQSkZJRgABAgEASABIAAD/7QAsUGhvdG9zaG9wIDMuMAA4QklNA+0AAAAAABAASAAAAAEA AQBIAAAAAQAB/+4AE0Fkb2JlAGSAAAAAAQUAAgAg/9sAhAAMCAgICAgMCAgMEAsLCxAUDg0NDhQY EhMTExIYFBIUFBQUEhQUGx4eHhsUJCcnJyckMjU1NTI7Ozs7Ozs7Ozs7AQ0LCxAOECIYGCIyKCEo MjsyMjIyOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7OztAQEBAQDtAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQED/wAARCAD/ ALQDAREAAhEBAxEB/8QBQgAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAwABAgQFBgcICQoLAQABBQEBAQEBAQAA AAAAAAABAAIDBAUGBwgJCgsQAAEEAQMCBAIFBwYIBQMMMwEAAhEDBCESMQVBUWETInGBMgYUkaGx QiMkFVLBYjM0coLRQwclklPw4fFjczUWorKDJkSTVGRFwqN0NhfSVeJl8rOEw9N14/NGJ5SkhbSV xNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2N0dXZ3eHl6e3x9fn9xEAAgIBAgQEAwQFBgcHBgI7AQACEQMh MRIEQVFhcSITBTKBkRShsUIjwVLR8DMkYuFygpJDUxVjczTxJQYWorKDByY1wtJEk1SjF2RFVTZ0 ZeLys4TD03Xj80aUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9ic3R1dnd4eXp7fh2+f3/9oADAMB AAIRAxEAPwD0/D/olH/Fs/6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJ KUkpSSmn/wB6/wD6Df8Af0lJsP8AolH/ABbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/96/8A6Df9/SUmw/6JR/xbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/96//AKDf9/SUmw/6JR/xbP8AqQkpMkpSSnzu5v1b9V+7 qeYDuMgM0BlJTDb9Wv8Ayzzf8wpKb/SuhdI6y6xuD1HLcaQC/cNv0pjn4JKdD/mLT/3PyfvCSlf8 xaf+5+T94SU3+jfVuvo+U7JZlW3l9Zr22RAktdP/AEUlOykpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJ KUkpp/8Aev8A+g3/AH9JSbD/AKJR/wAWz/qQkpMkpSSmsendPJk4tJJ/4Nv9ySlfs3p3/cWn/ttv 9ySklONjY8miplW7nY0NmPGAkpKkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/96/8A 6Df9/SUmw/6JR/xbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKQ5WZiYTBZl3MoY47Q6xwaCeY1SU1f2/0T /udj/wDbjf70lK/b/RP+52P/ANuN/vSUr9v9E/7nY/8A243+9JTbxsrGzK/WxbWXVzt3MIcJHaQk pKkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSmn/wB6/wD6Df8Af0lJsP8AolH/ABbP+pCSkySlJKUkpodXzs3AoZZg 4js17n7XMaSIEE7tA7wSU5P/ADi+sP8A5R2/5x/9JpKV/wA4vrD/AOUdv+cf/SaSlf8AOL6w/wDl Hb/nH/0mkpX/ADi+sP8A5R2/5x/9JpKa+d1LqnUq21Z31efcxrtzWue4QYidGDxSU0vQP/zrH/Ps /wDIpKV6B/8AnWP+fZ/5FJSvQP8A86x/z7P/ACKSm9h9U6v0+n7Ph/V+yquS7aHuIk/FhSUn/wCc X1h/8o7f84/+k0lK/wCcX1h/8o7f84/+k0lK/wCcX1h/8o7f84/+k0lK/wCcX1h/8o7f84/+k0lO 7gX35OHVfk0nHteJfUdS0yRHASU2ElKSUpJTT/71/wD0G/7+kpNh/wBEo/4tn/UhJSZJSklKSU1e p4T+oYb8Wu9+M55BFtf0hBB0gjlJTyXUcLF6VeMbN69mV2FoeABY7QyOWuPgkpq+t0r/AOeHN/zL f/JJKV63Sv8A54c3/Mt/8kkpXrdK/wDnhzf8y3/ySSlet0r/AOeHN/zLf/JJKV63Sv8A54c3/Mt/ 8kkpXrdK/wDnhzf8y3/ySSlet0r/AOeHN/zLf/JJKV63Sv8A54c3/Mt/8kkpXrdK/wDnhzf8y3/y SSlet0r/AOeHN/zLf/JJKV63Sv8A54c3/Mt/8kkpudN6fj9WtfTg9ezLh2t3uBFjdJj854SU9lRW aqa6i4vLGhpeeXQIkpKZpKUkpSSmn/3r/wDoN/39JSbD/olH/Fs/6kJKTJKUkpSSlJKQ24eJe7ff RXY6I3PY1xj4kJKYfs3p3/cWn/ttv9ySlfs3p3/cWn/ttv8AckpjZ07BFbjXiUF8HaDW2JjTskp5 37J9av8Ays6d/mM/8mkpX2T60x/yb06e3sZ/5NJSvsn1q/8AKzp3+Yz/AMmkpX2T61f+VnTv8xn/ AJNJSXFw/rEcioZfTsBtJsYLS1jJFc+8j3HWElO/+zenf9xaf+22/wBySlfs3p3/AHFp/wC22/3J KV+zenf9xaf+22/3JKSU4mLjkuoprqJEEsaGkj5BJSVJSklKSUpJTT/71/8A0G/7+kpNh/0Sj/i2 f9SElJklKSU0uo9Z6b0n0/2hd6Prbtntc6dsbvoNd+8ElNL/AJ4/Vz/uX/4Fb/6TSU85dk4dlr7G fWjJY17i4MFWRDQTMD3jhJTD1sX/AOevK/7ayP8A0okpXrYv/wA9eV/21kf+lElK9bF/+evK/wC2 sj/0okpXrYv/AM9eV/21kf8ApRJSvWxf/nryv+2sj/0okpXrYv8A89eV/wBtZH/pRJSvWxf/AJ68 r/trI/8ASiSleti//PXlf9tZH/pRJSvWxf8A568r/trI/wDSiSleti//AD15X/bWR/6USUr1sX/5 68r/ALayP/SiSmz03qPTsHNrysj6x35dde7dRZVftdLS0TLnDQmeElO7/wA8fq5/3L/8Ct/9JpKd LBz8TqWOMrCf6tRJAdBbqOdHAFJTYSUpJTT/AO9f/wBBv+/pKTYf9Eo/4tn/AFISUmSUpJTU6niV ZONY44tOXfVW847L2NeN5Gg93EkCdUlPL/Y/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/ rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6S lfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v /S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP+26v/S6SlfY/rH/873TP +26v/S6SmVOF191rBd0Dpray4B7hXVIbOpH6Y9klPW0Y+Pi1irGqZTWDIZW0NbJ8mwkpIkpSSmn/ AN6//oN/39JSbD/olH/Fs/6kJKTJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJ KUkpSSmn/wB6/wD6Df8Af0lJsP8AolH/ABbP+pCSkySlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpp/96/8A6Df9/SUmw/6JR/xbP+pCSkySlJKc0/WPobSWuzagQYIlJTk9 Y6hi59zLMHrzMJjW7XMbJ3GZnRzUlNDdZ/8APUPuP/k0lK3Wf/PUPuP/AJNJSt1n/wA9Q+4/+TSU 7fTet9KxMKvHy+q15VzN265xgulxI8eAYSU2v+cnQv8AudT/AJySlf8AOToX/c6n/OSUr/nJ0L/u dT/nJKV/zk6F/wBzqf8AOSUr/nJ0L/udT/nJKV/zk6F/3Op/zklK/wCcnQv+51P+ckpX/OToX/c6 n/OSUr/nJ0L/ALnU/wCckpX/ADk6F/3Op/zklJMfrnSMq5uPjZVdlr9GsaZJgSkpvJKUkpp/96// AKDf9/SUmw/6JR/xbP8AqQkpMkpSSnNP1c6G4lzsKokmSYSU5PWOn4uBcyvB6CzNY5u5z2yNpmI0 a5JTQ22f/OqPvP8A5BJSttn/AM6o+8/+QSUrbZ/86o+8/wDkElK22f8Azqj7z/5BJSttn/zqj7z/ AOQSUrbZ/wDOqPvP/kElK22f/OqPvP8A5BJSttn/AM6o+8/+QSUrbZ/86o+8/wDkElK22f8Azqj7 z/5BJSttn/zqj7z/AOQSUrbZ/wDOqPvP/kElK22f/OqPvP8A5BJSttn/AM6o+8/+QSU3Ojh/7Son 6vjCEn9Y19ntP8kc8JKerSUpJTT/AO9f/wBBv+/pKTYf9Eo/4tn/AFISUmSUpJSklPOfWYVnKp39 as6UfT/m2B5D9T7vY9qSnGij/wCey7/Nu/8ASySlRR/89l3+bd/6WSUqKP8A57Lv827/ANLJKVFH /wA9l3+bd/6WSU3cLomb1Go34X1kyLq2uLC4Cwe4AGNbx4pKbH/NTrP/AJf5X/T/APehJSv+anWf /L/K/wCn/wC9CSlf81Os/wDl/lf9P/3oSUr/AJqdZ/8AL/K/6f8A70JKV/zU6z/5f5X/AE//AHoS Ur/mp1n/AMv8r/p/+9CSlf8ANTrP/l/lf9P/AN6ElK/5qdZ/8v8AK/6f/vQkpX/NTrP/AJf5X/T/ APehJTZ6d9Xup4eZVk39Yvyq6yS6l+/a6QRrNzh48ElO8kpSSmn/AN6//oN/39JSbD/olH/Fs/6k JKTJKUkpSSmtldN6fmvD8zHrvc0bWmxocQPDVJTSyenfVfDLRl04VBfO31RWyY5jdCSkPp/Uvx6d /nVf3pKV6f1L8enf51X96Slen9S/Hp3+dV/ekps4uf8AVzCrNWJlYdDCdxbXbW0EkATo7ySUm/bf Rv8Aufi/9vM/8kkpuAgiRqCkpdJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/71/wD0G/7+kpNh/wBEo/4t n/UhJSZJSklKSUpJTQ6n0jpXVDWepViw1ghkvcyN0T9BzfBJTS/5p/Vf/uM3/t6z/wBKJKV/zT+q /wD3Gb/29Z/6USUr/mn9V/8AuM3/ALes/wDSiSlf80/qv/3Gb/29Z/6USUr/AJp/Vf8A7jN/7es/ 9KJKdkWUtAaHtgaDUJKV6tX77fvCSlerV++37wkpXq1fvt+8JKV6tX77fvCSlerV++37wkpXq1fv t+8JKV6tX77fvCSlxZWTAcCfAEJKZJKUkpp/96//AKDf9/SUmw/6JR/xbP8AqQkpMkpSSlJKcvqv Wn9MuZU3CyMve3duobuA1iCkpweq9QxOsurdndGz3GkEM2tLfpRPA8klNH7L0b/yk6j/ANL+5JSv svRv/KTqP/S/uSUr7L0b/wApOo/9L+5JSvsvRv8Ayk6j/wBL+5JSvsvRv/KTqP8A0v7klK+y9G/8 pOo/9L+5JSvsvRv/ACk6j/0v7klK+y9G/wDKTqP/AEv7klK+y9G/8pOo/wDS/uSUr7L0b/yk6j/0 v7klK+y9G/8AKTqP/S/uSUr7L0b/AMpOo/8AS/uSUr7L0b/yk6j/ANL+5JTe6Hj9LZ1XHdR0rNx7 AXbbbt2xvtd9KQkp7JJSklNP/vX/APQb/v6Sk2H/AESj/i2f9SElJklKSUpJTzn1myK6cqkP6xZ0 wmufTZU+wO1PulhCSnG+3Uf/AD1Xf+w13/kklK+3Uf8Az1Xf+w13/kklK+3Uf/PVd/7DXf8AkklK +3Uf/PVd/wCw13/kklK+3Uf/AD1Xf+w13/kklK+3Uf8Az1Xf+w13/kklK+3Uf/PVd/7DXf8AkklK +3Uf/PVd/wCw13/kklK+3Uf/AD1Xf+w13/kklK+3Uf8Az1Xf+w13/kklK+3Uf/PVd/7DXf8AkklK +3Uf/PVd/wCw13/kklK+3Uf/AD1Xf+w13/kklK+3Uf8Az1Xf+w13/kklN7ouVVZ1OhjfrBbmkkxj uosYH+135zjAjlJT1ySlJKaf/ev/AOg3/f0lJsP+iUf8Wz/qQkpMkpSSlJKcTruJ1jIyK3dNpxbW BkOOS0OcDJ4kcJKcx2B9Z2/SxumCfFjB/BJTH7F9Zf8AQdM/zGf3JKV9i+sv+g6Z/mM/uSUr7F9Z f9B0z/MZ/ckpX2L6y/6Dpn+Yz+5JSvsX1l/0HTP8xn9ySlfYvrL/AKDpn+Yz+5JSvsX1l/0HTP8A MZ/ckpX2L6y/6Dpn+Yz+5JSSjC6/69f2ijpvo72+ptYyds+6NPBJT0P2LpP+gx/8xn9ySlfYuk/6 DH/zGf3JKV9i6T/oMf8AzGf3JKV9i6T/AKDH/wAxn9ySmVWL06uwPpppa8fRLGtDh8ICSmykpSSm n/3r/wDoN/39JSbD/olH/Fs/6kJKTJKUkpSSlJKc3q/QMDrTqnZu+aQ4N2O2/SiZ0Pgkpz/+YnQ/ +G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+ YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5F JSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSv+YnQ/+G/zx/5FJSfA+qPSenZdebj+r6lRJbucCNQW 8bfNJTtpKUkpp/8Aev8A+g3/AH9JSbD/AKJR/wAWz/qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSl JKUkpSSlJKUkpSSlJKUkpSSlJKaf/ev/AOg3/f0lJsP+iUf8Wz/qQkpMkpSSlJKUkpSSlJKUkpSS lJKUkpSSlJKUkpx+sdE6h2LJbfi9UuwWNrDDVVugkFx3e21nj4JKaH/NTrP/AJf5X/T/APehJSv+ anWf/L/K/wCn/wC9CSlf81Os/wDl/lf9P/3oSUr/AJqdZ/8AL/K/6f8A70JKbPTvq91PDzKsm/rF +VXWSXUv37XSCNZucO/gkp3klKSU0/8AvX/9Bv8Av6Sk2H/RKP8Ai2f9SElJklKSUpJSklKSUpJS klKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/71/wD0G/7+kpNh/wBEo/4tn/UhJSZJSklK SUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSU0/+9f/ANBv+/pKTYf9Eo/4tn/U hJSZJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSU0/wDvX/8AQb/v6Sk2 H/RKP+LZ/wBSElJklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/wC9 f/0G/wC/pKTYf9Eo/wCLZ/1ISUmSUpJTgv8ArVtcW/szPMEiRVoY+aSlv+dn/mrz/wDtn/akpX/O z/zV5/8A2z/tSUr/AJ2f+avP/wC2f9qSm/0rq37U9X9VyMX0tv8ASGbN27d9h5bdUlOgkpSSlJKc zqfW/wBm3to+xZWTuYH76Gb2iS4bSZ50SU0/+dn/AJq8/wD7Z/2pKV/zs/8ANXn/APbP+1JSv+dn /mrz/wDtn/akpX/Oz/zV5/8A2z/tSUr/AJ2f+avP/wC2f9qSlf8AOz/zV5//AGz/ALUlK/52f+av P/7Z/wBqSmxgfWH7dlsxfsGZR6k/pLq9rBALtTPkkp10lKSU0/8AvX/9Bv8Av6Sk2H/RKP8Ai2f9 SElJklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJTT/71/wD0G/7+kpNh /wBEo/4tn/UhJSZJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSU0/+9f/ ANBv+/pKTYf9Eo/4tn/UhJSZJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSklKSUpJSkl KSU0/wDvX/8AQb/v6Sn/2Q==
  • uuid:dd15ab2f-2dbe-4bf7-901b-f969cae65efaxmp.did:5F475969CD05E1119CCDCE74360ADC42xmp.did:ED75207A081EE511ACFCE0267A8E3CD0proof:pdf1
  • createdxmp.iid:5F475969CD05E1119CCDCE74360ADC422011-11-03T09:39:19+06:00Adobe InDesign 7.0
  • savedxmp.iid:62475969CD05E1119CCDCE74360ADC422011-11-03T10:48:19+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:63475969CD05E1119CCDCE74360ADC422011-11-03T10:48:19+06:00Adobe InDesign 7.0/metadata
  • savedxmp.iid:64475969CD05E1119CCDCE74360ADC422011-11-03T10:52:37+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:1F27C520DB05E1119EBBD59DB52CB1512011-11-03T12:57:50+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:96986869DD0CE1118D28FCC163DF7C162011-11-12T09:21:29+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:97986869DD0CE1118D28FCC163DF7C162011-11-12T11:14:41+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:98986869DD0CE1118D28FCC163DF7C162011-11-12T11:28:50+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:E79E1F546843E111A33CE479EB5DEC172012-01-20T19:11:56+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:05640C206051E1118934DFB2EC447D582012-02-07T13:56:10+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:53B3A72B9553E1119491F2052E8ACD3F2012-02-10T10:11:08+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:4F8D52DBD556E111ABF8CDBD6852EF782012-02-14T12:33:50+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:499168C52F59E1119BAEF608750435E82012-02-17T12:22:30+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:4A9168C52F59E1119BAEF608750435E82012-02-17T12:22:30+06:00Adobe InDesign 7.0/metadata
  • savedxmp.iid:BDFE05B14164E11195F1824EC720FD172012-03-02T14:28:30+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:BEFE05B14164E11195F1824EC720FD172012-03-02T14:33:01+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:A19BF0C5A868E1118C3CEA17E74D74F72012-03-08T04:56:28+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:4AD550241282E1118AAD8B97893888092012-04-09T14:22:10+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:4BD550241282E1118AAD8B97893888092012-04-09T14:34:50+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:F1DA8F233591E111B1AFBC8C9A1FC7C72012-04-28T19:22:01+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:CD0AE4F952A1E11196FC9E1F72E0DE852012-05-19T07:35:54+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:C9E8EB3689ABE111B44BD3371475D8392012-06-01T07:45:15+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:4B246F9B7BC2E11190EFC9EC2926933B2012-06-30T12:32+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:410E6D1D11C4E1119577E9930D221A732012-07-02T12:42:38+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:5FCD8790C6F3E111BF61C9C244FF37CA2012-09-01T05:49:55+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:619DAB492702E21180D0EF2AE6B8830E2012-09-19T12:57:33+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:717516E5EC52E211A010AEAA62736BCF2012-12-31T07:53:38+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:7013D4A4ED52E211A010AEAA62736BCF2012-12-31T08:51:48+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:400BAD886E61E211BEE48E966830B1672013-01-18T19:07:03+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:5B19D4B4AF6AE211BA87D7D4848E80242013-01-30T13:36:06+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:F57743E96572E211949A8A22B2A6859A2013-02-09T09:11:17+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:44DC1E931873E21198F4D8D7CE03DA082013-02-10T06:36:47+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:45DC1E931873E21198F4D8D7CE03DA082013-02-10T06:36:49+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:A460213D78A1E211819C83F934344FB82013-04-10T06:49:06+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:853231D97FC6E2119C28FA4678A7C81C2013-05-27T09:45:18+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:F9A0F8E967CEE211B8C3CD38CD1C2B112013-06-06T11:14:07+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:AF80423470CEE211B8C3CD38CD1C2B112013-06-06T12:15:36+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:473AA2556411E311A7D7E0B5DA66E8CC2013-08-30T17:12:14+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:4E65FC8AC82CE3118CB4DBD150AEB81C2013-10-04T13:46:21+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:41C907609A3CE31186FCD6083B1450A42013-10-24T16:52:28+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:1625FC98DC5CE3119B839E86A5C81F252013-12-04T18:23:54+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:3B8FBEF0BA7DE31181CE98406892B7522014-01-15T14:00:44+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:2CB5298CB488E311ACCEDB0621A9E7CD2014-01-29T14:21:28+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:E8CD69F0BF88E311ACCEDB0621A9E7CD2014-01-29T14:33:31+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:23C29D54C188E311ACCEDB0621A9E7CD2014-01-29T15:07:25+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:72D0F80BAD9BE311AB23F22191CF09362014-02-22T16:40:59+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:7799B895B0A2E3119318C8E8E86BE0582014-03-03T14:48:26+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:A9A7ADA5BCBFE311A90BDC100F13C8FF2014-04-09T13:57:50+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:EBBE13F7A6CEE31188919E90DF36406D2014-04-28T13:30:25+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:95ECC83AC5FCE311A185F148A37059C12014-06-26T06:08:53+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:79CF1E605C3DE41191ACEA91EDB07A0E2014-09-16T10:46:08+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:F728B16C174DE411AC1FC39330EEA1D12014-10-06T11:12:53+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:200533BE3D57E411B3869FFA3EBB9F832014-10-19T16:40:41+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:AB2FE97C785BE411803CB1B3C30408D52014-10-24T18:44:16+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:356E820ACE8FE4118EFACBD77721476A2014-12-30T08:46:23+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:87C6EB85CF8FE4118EFACBD77721476A2014-12-30T09:13:19+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:3a87146f-a015-7541-a6b7-3c8605615ff22015-04-29T17:30:36+05:00Adobe InDesign CC (Windows)/
  • savedxmp.iid:64949e9b-c51f-6045-9064-5bf809b48d4b2015-04-29T17:30:36+05:00Adobe InDesign CC (Windows)/metadata
  • savedxmp.iid:b0a1b7bc-1da0-ca4b-854b-bf558fcda1112015-06-12T07:21:04+05:00Adobe InDesign CC (Windows)/
  • savedxmp.iid:80ed948c-ebaa-1741-9db2-009427a0b01f2015-06-12T07:21:04+05:00Adobe InDesign CC (Windows)/metadata
  • savedxmp.iid:aaa04c7c-2e4d-9e48-897e-7a416e48eb082015-06-12T07:55:20+05:00Adobe InDesign CC (Windows)/
  • savedxmp.iid:4c90dd12-b60f-a141-8972-cf8311cf52282015-06-26T15:47:53+05:00Adobe InDesign CC (Windows)/
  • savedxmp.iid:EF75207A081EE511ACFCE0267A8E3CD02015-06-29T08:43:40+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:F075207A081EE511ACFCE0267A8E3CD02015-06-29T08:43:40+06:00Adobe InDesign 7.0/metadata
  • savedxmp.iid:F275207A081EE511ACFCE0267A8E3CD02015-06-29T08:48:04+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:5CA49F755424E511925AACFF698DE8A92015-07-07T09:08:08+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:5EA49F755424E511925AACFF698DE8A92015-07-07T09:19:57+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:438D16206424E511B347C1D64871F9F02015-07-07T10:53:35+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • savedxmp.iid:458D16206424E511B347C1D64871F9F02015-07-07T11:07:28+06:00Adobe InDesign 7.0/;/metadata
  • 92AAAAAA==application/pdf
  • CS5-Гузикова_Межкультурная коммуникация.indd
  • Adobe PDF Library 9.9FalsePDF/X-1:2001PDF/X-1:2001PDF/X-1a:2001 endstream endobj 3 0 obj > endobj 6 0 obj > endobj 7 0 obj > endobj 8 0 obj > endobj 9 0 obj > endobj 25 0 obj > endobj 26 0 obj > endobj 27 0 obj > endobj 28 0 obj > endobj 29 0 obj > endobj 30 0 obj > endobj 31 0 obj > endobj 32 0 obj > endobj 33 0 obj > endobj 74 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.0 419.528 595.276]/Type/Page>> endobj 75 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.0 419.528 595.276]/Type/Page>> endobj 76 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.0 419.528 595.276]/Type/Page>> endobj 77 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.>2nkؚqGlcz?_E’ I9tEozGjϴf*zQ\fOi{z!

    Взаимодействие просодии и невербальных средств в организации публичного дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

    УДК 81’34

    Н. Б. Цибуля

    кандидат филологических наук, профессор кафедры фонетики английского языка факультета английского языка МГЛУ; е-таЛ: [email protected]

    ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ПРОСОДИИ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ В ОРГАНИЗАЦИИ ПУБЛИЧНОГО ДИСКУРСА

    Существующие разновидности публичной речи могут быть рассмотрены не только с точки зрения их фоностилистической вариативности, но и в отношении особенностей использования невербальных средств коммуникации. Жесты, мимика, позы, телодвижения, местонахождение в лекционном пространстве играют большую роль в передаче и получении информации.

    Статья посвящена совместному функционированию просодических и невербальных средств в структурировании публичного выступления. Хотя изучение ораторского искусства имеет давние традиции, корреляция этих составляющих в риторике остается малоизученной. Поэтому тема статьи и поставленная цель — проанализировать взаимодействие просодических и невербальных средств в организации публичного дискурса представляют собой новизну исследования, выполненного в рамках актуального, активно развивающегося полимодального направления в лингвистике.

    Краткий экскурс в историю изучения риторики, а также анализ работ, относящихся к концу ХХ в. и началу XXI в., позволяют выявить важные аспекты публичной речи на современном этапе. К ним относятся, например, установление контакта с аудиторией, зрительное восприятие лектора слушателями, наиболее оптимальные возможности использования кинесических и проксемных средств, умение контролировать невербальное поведение, которое должно быть синхронизировано со словом и интонацией.

    В результате анализа специальной литературы автор формулирует важные вопросы, относящиеся к структурированию публичного дискурса просодическими и невербальными средствами. В эксперименте ставится задача выявить корреляцию просодии с проксемными действиями и позами, характерными для выступающих во время чтения лекции.

    На основе анализа аутентичного видеоматериала делаются выводы о том, что изменения позы лекторов или их позиции в пространстве отражают определенные когнитивные процессы. Они, с одной стороны, участвуют в структурировании дискурса, в соединениях его крупных единиц — сверхфразовых единств (СФЕ), с другой — выражают смысловые отношения внутри этих единиц. В первом случае наблюдается маркирование начала СФЕ, где происходит введение новой темы (подтемы). Во втором смена позы связана с такими когнитивными значениями, как пространство и время, сравнение, контраст, различия, выражение собственного мнения, объяснение, вывод, перечисление и др.

    Подчеркивается, что переход к новой теме (подтеме) в начале СФЕ поддерживается стабильностью просодических составляющих по сравнению с некоторой просодической вариативностью других когнитивных значений.

    Полученные результаты позволяют расширить существующие представления об особенностях и возможностях просодических и невербальных средств в структурировании публичной речи.

    Ключевые слова: структурирование публичного дискурса; сверхфразовое единство; просодия; невербальные средства; проксемные стратегии; позиция в лекционном пространстве; поза; когнитивные значения; лектор; контакт с аудиторией.

    Tsibulya N. B.

    PhD (PhiLoLogy), Professor of the Department of EngLish Phonetics, FacuLty of the EngLish Language of Moscow State Linguistic University; e-maiL: [email protected]

    INTERACTION OF PROSODY AND NON-VERBAL MEANS IN PUBLIC DISCOURSE ORGANIZATION

    PubLic speech varieties can be regarded not onLy from the point of view of their phonostyListic characteristics, but aLso from the non-verbaL aspect. Gestures, faciaL expressions, body movements, spatiaL strategies pLay an important roLe in transmitting and receiving information.

    The articLe is devoted to correLation of prosodic and non-verbaL means in structuring pubLic discourse. Though studies of oratory have Long-estabLished traditions, interaction between prosody and non-verbaL units requires deeper investigation. So, the theme of the articLe and the aim to anaLyse interconnection of prosody and body Language in pubLic speech organization reveaL noveLty of the research, carried out within the framework of topical muLtimodaL Linguistics.

    A survey of the history of rhetoric studies, as weLL as those referring to the end of XX century and the beginning of XXI century, makes it possibLe to singLe out pubLic speech aspects important at present. They incLude, for exampLe, estabLishing contact with the audience, visuaL perception of the Lecturer by hearers, appropriate use of kinesics and proxemics, controL of non-verbaL behaviour which shouLd be synchronized with words and intonation.

    ReLevant works anaLysis provided, the author focuses on important aspects of prosodic and non-verbaL pubLic speech structuration. In the experiment, based on authentic video materiaL, correLation of prosody with Lecturers’ proxemics behaviour and postures is studied.

    The author comes to the concLusion that changes in orators’ postures and positions indicate to certain cognitive processes. On the one hand, they organize the discourse maintaining coherence between its Large units — super phrasal unities (SPU), marking a new topic at the beginning of an SPU. On the other hand, posture change within an SPU refLects such cognitive categories as space and time, comparison, differences, expressing an opinion, expLanation, concLusion, enumeration, and others.

    It is reveaLed that introduction of a new theme or topic at the beginning of an SPU is supported by prosodic stability, whereas other cognitive meanings are characterized by certain prosodic variability.

    The resuLts obtained heLp reconsider our ideas about the functions of prosody and non-verbaL means in pubLic speech structuration.

    Key words: pubLic discourse structuration; super phrasaL unity; prosody; nonverbaL means; proxemics strategies; position in Lecture space; posture; cognitive meaning; Lecturer; contact with the audience.

    Введение

    В публичной речи обычно выделяют такие разновидности, как лекция, доклад, сообщение, беседа и др., каждая из которых может быть рассмотрена с точки зрения фоностилистических особенностей. Студентам, обучающимся по специальности «Межъязыковая и межкультурная коммуникация», необходимо знать и уметь анализировать не только вариативность фоностилей публичного дискурса, но также совершенствовать и уметь контролировать свое невербальное поведение. Жесты, мимика, позы, положение в пространстве играют большую роль в процессе выступления.

    К настоящему времени в области риторики накоплен обширный материал, однако такой аспект, как взаимодействие просодии и невербальных средств в ораторской речи остается малоизученным. Поэтому поставленная цель — проанализировать взаимосвязь определенных компонентов невербалики и просодии в организации публичного дискурса представляет собой новизну исследования.

    Проведенный эксперимент выполнен в рамках актуального, активно развивающегося полимодального направления в лингвистике. Изучение функционирования разноуровневых единиц в публичной речи позволяет расширить существующие представления об особенностях и возможностях человеческой коммуникации.

    Теоретические предпосылки исследования

    Исследования, посвященные особенностям публичной речи, манере поведения ораторов, имеют давнюю историю. В Античности, например, риторике, искусству убеждения слушателей, придавалось большое значение. Достаточно вспомнить таких выдающихся ораторов древности, как Демосфен и Цицерон, написавших многочисленные труды в этой области [Соболевский 1955; Радциг 1974; Безменова 1991].

    В Античной ораторике выделялись различные виды красноречия, например такие, как торжественное, политическое, военное, совещательное и судебное1. Последнее играло очень важную роль в жизни общества, так как споры часто разрешались в суде. При этом риторика защиты и риторика обвинения также имели свои особенности.

    Наряду с требованиями, предъявлявшимися к композиции и приемам аргументации, к зрелости и логике суждений, античные авторы подчеркивали, что важную роль в красноречии играют интонация, произношение, четкая артикуляция, а также жесты и мимика [Радциг 1974]. Древние, виртуозно владевшие ораторским искусством, с помощью специальных знаков фиксировали просодические модуляции и описывали жестикуляцию и выражения лица. «Каждому положению тела соответствует свой жест: все, вплоть до позиции ног, имеет свое значение…» [цит. по: Безмено-ва 1991, с. 156]. Необходимо было научиться владеть движениями даже тех мышц лица, которые часто носят непроизвольный характер. Когда великого оратора Античности Демосфена спросили, что в ораторском искусстве первое, он ответил: «Произношение с мимикой», что второе: «Произношение с мимикой», что третье: «Произношение с мимикой» [цит. по: Соболевский 1955, с. 267]. При Демосфене искусство публичной речи в Древней Греции достигло наивысшего расцвета.

    В эпоху христианства появляется новое направление — христианская риторика. Главную роль играют композиция и идейное содержание проповеди, которая характеризуется медленным темпом речи и сдержанной жестикуляцией.

    В период Возрождения, знаменующего собой новый этап в развитии красноречия, появляется большой интерес к Античности, в том числе к наследию древних ораторов [Иванова 2010]. В правилах и руководствах придворной риторики того времени, особенно во Франции, выражено стремление к стилистическому изыску. Дворяне должны были овладеть не только безукоризненным стилем речи, но также отличаться благородными манерами и безупречной

    1 Эти виды красноречия соответствуют, используя современные термины, различным видам публичного дискурса, их стилистической и фо-ностилистической вариативности.

    жестикуляцией, правильно кланяться, уметь изящно одеваться и т. п. [Безменова 1991].

    Риторика, возникшая в древности прежде всего как искусство красноречия, развивалась, видоизменялась и совершенствовалась в течение многих столетий вплоть до наших дней. Риторика — это не только искусство убеждения, она представляет собой совокупное знание о продуцировании и интонационной организации речи, о восприятии ее слушающими, о невербальном поведении выступающего, а также об особенностях аудитории и психологических типах ораторов. Риторика имеет свои отличия в каждый исторический период.

    В первые годы советской власти, например, ставилась задача научить представителей разных социальных слоев выступать публично. Одним из изданий на эту тему был учебник «Уменье говорить публично», автором которого является А. В. Миртов. Интересным представляется тот факт, что этот труд был напечатан в издательстве, которое называлось «Долой неграмотность». Он был рассчитан на широкий круг читателей и имел целью обучить людей разных профессий основам ораторского искусства. В нем подробно освещаются особенности публичной речи, рассматриваются типы ораторов в зависимости от типа мышления, например эмоционально воодушевленный оратор, оратор-эрудит, оратор здравого смысла др. Анализируются виды аудитории, психология и логика толпы, коллективное мышление.

    В центре внимания оказываются такие аспекты риторики, как ясность, яркость, обоснованность и последовательность речи, ее звучность, тональность и интонационные характеристики. Описываются виды ораторских выступлений, например агитационные, приветственные, полемические и траурные речи, а также типы докладов, такие как информационный доклад, доклад-критика, доклад-обзор, доклад-проект, доклад-отчет и др.

    Отдельный раздел посвящен манерам и невербальному поведению выступающих. Рассматриваются жесты, мимика, осанка, поза и другие особенности невербалики, характеризующие хорошую, удачную, убедительную речь. Наряду с этим приводятся примеры дурных манер, которые необходимо избегать или искоренять из практики публичных выступлений.

    Представленный в конце учебника практикум содержит рекомендации и задания к каждому разделу книги [Миртов 1927].

    Опубликованный почти 100 лет назад и выдержавший много изданий, этот труд прекрасно отражает цели риторики на том историческом отрезке времени. Написанный простым живым разговорным языком, обращенный к читателям разных профессий, он отвечал насущным задачам той эпохи. Несмотря на наивность некоторых утверждений и стилистические особенности изложения, в книге представлены важнейшие аспекты риторики, которые не устарели до сих пор и определяют их преемственность в последующих работах в этой области1.

    Так, труды современных авторов освещают задачи оратори-ки, основываясь на накопленном опыте своих предшественников, дополняя и развивая его с учетом современных требований. Большое внимание уделяется психологическим типам ораторов и психологическим особенностям различных групп слушателей, отличительными характеристиками которых являются возраст, отношение к оратору, степень подготовленности, неоднородный состав, гендер, профессия, национальная принадлежность и др.

    Рассматривается важный вопрос контакта с аудиторией и ее оценки личности выступающего. Не только манера говорить, но и зрительное восприятие оратора играют большую роль в процессе его взаимодействия со слушателями. По данным исследователей публичных выступлений, около 50 % информации передается невербальным способом, который включает в себя такие характеристики, как внешность, позы, жестикуляцию, мимику, манеры, например манипулирование предметами (очками, указкой) и др. [Абрамова, Володина, Никулина 2014].

    Движения рук, выражение глаз, изменение позы выступающего дают возможность судить о его намерениях и отношении к аудитории. Параллельно идет обратный процесс восприятия оратором настроения слушателей, их интерес к обсуждаемому предмету или отсутствие такового. Причем, как мы считаем, воздействие на оратора осуществляется именно с помощью невербальных средств. Позы слушающих, положение головы, рук, выражение лица, взгляд и т. п. характеризуют аудиторию и ее отношение к говорящему.

    1 Многие фрагменты этой книги используются в настоящее время в Интернете.

    Многие авторы подчеркивают, как важно контролировать язык тела и эффективно использовать его как средство общения. Это помогает овладеть вниманием находящихся в зале, так как люди обладают способностью испытывать те же эмоции, которые ощущают окружающие. Когда слушатели смотрят на выступающего, у них наблюдаются подсознательные реакции — напрягаются те же мышцы, что и у говорящего. Поэтому влияние на аудиторию, усиление воздействия на нее может быть достигнуто тщательно отработанными движениями, которые, наряду с мимикой, отражают модально-эмоциональные значения высказываний выступающего [Малинина, Леонова 2010; Абрамова, Володина, Никулина 2014]. Рекомендуется также изучить особенности собственной мимики, как это делали великие античные ораторы, стоя перед зеркалом, учась управлять своим лицом [Крюков 2007].

    Исследователи выделяют невербальные действия, проявляющиеся как на бессознательном уровне (мимические движения, отражающие эмоции), так и используемые сознательно. К последним они относят взгляд, выражение лица, позы, походку, осанку, манипуляции с предметами, организацию пространства, отсутствие говорения, т. е. паузы, и жесты [Абрамова, Володина, Никулина 2014].

    Нельзя согласиться однако с тем, что паузы являются невербальной характеристикой общения. Отсутствие говорения, т. е. паузы, представляет собой естественную особенность речи, состоящую из собственно фонации и перерывов между фонационными отрезками. Паузация включается в темпоральный компонент интонации, относящейся к уровню языка.

    Хотя жестикуляция является обязательной частью речевого поведения, говорящий не всегда отдает себе в этом отчет. Традиционно под жестами понимаются движения рук и кистей, так как они наиболее заметны и выразительны. В более широком смысле жест представляет собой любое телодвижение — не только руки, но и голова, шея, плечи, ноги, весь корпус совершают движения во время речи, делая акцент на наиболее важных словах и придавая выступлению оратора более убедительнный и увлеченный характер. Однако при этом, как справедливо подчеркивают многие авторы, жестикуляция не должна быть непрерывной и произвольной. В результате отработки жестов, они, с одной стороны, возникают

    непроизвольно, а с другой — поддаются контролю. Они должны быть разнообразными, скоординированы между собой и синхронизированы с речью, составлять единое целое со словом и интонацией [Крюков 2007; Абрамова, Володина, Никулина 2014]. «Лучшим жестом считается тот, которого не замечают, который органически сливается со словом и усиливает его воздействие на слушателей» [Крюков 2007, с. 13].

    Также имеет значение направление движения жеста. Жест, выражающий положительный настрой, исполняется снизу вверх, тогда как при отрицательных эмоциях наблюдается движение сверху вниз. Обе руки, падающие вниз, могут означать безысходность, неразрешимость проблемы [Крюков 2007, с. 13].

    Это замечание, однако, не может относиться к акцентирующим жестам, исполняющимся, как правило, с небольшой амплитудой, направленным сверху вниз и совпадающим с мелодическим нисходящим движением, т. е. в данном случае следует учитывать размах жеста.

    С одной стороны, движение рук вниз с широкой амплитудой, действительно, может выражать отрицательные коннотации. С другой, — по нашим наблюдениям, выступающие, во время пауз, при переходе от одной микротемы выступления к другой, нередко опускают обе руки вниз, что не имеет ничего общего с приведенным выше значением безысходности. Хотя такой опытный специалист в области невербального общения, как М. Боуден, рекомендует держать руки в области пояса, что свидетельствует об искренности и расположенности оратора к аудитории. Опускание рук вниз, как правило, ассоциируется с неискренностью, недоговариванием, а также скованностью [Вс№ёеп 2010].

    Интерес представляют правила мимики и телодвижений, которых следует придерживаться оратору. Глаза и выражение лица должны отражать то, о чем говорится. Рекомендуется следить за тем, чтобы мимика носила доброжелательный, а не хмурый, отчужденный или застывшый характер. Опытный оратор обычно переводит взгляд с одной части аудитории на другую, избегая продолжительного зрительного контакта с кем-то из слушателей [Крюков 2007].

    Зарубежные специалисты в области риторики не рекомендуют выступающим скользить взглядом по аудитории, смотреть

    в сторону или на противоположную стену, а установить визуальный контакт с как можно большим числом слушающих [Engleberg, Daly 2013]. Другие инструкторы считают целесообразным соотносить визуальный контакт со смыслом речи, остановить свой взгляд на ком-то из аудитории и выразить определенную мысль (или часть ее). Затем, при произнесении следующей фразы (или части ее) -перевести взгляд на другого человека, таким образом устанавливая визуальный контакт со многими слушателями, сидящими в зале [Jacobi 2006].

    Нам представляется, что визуальные стратегии выступающего могут быть различными в зависимости от темперамента и характера самого оратора, от типа аудитории, темы, времени и места выступления, гендерного, возрастного и других факторов. Следует, однако, помнить, что продолжительный взгляд, направленный на кого-то из аудитории, может вызвать чувство дискомфорта у слушающего, а незначительный визуальный контакт или его отсутствие могут быть интерпретированы как равнодушие и отсутствие интереса к предмету разговора.

    Особые требования предъявляются к позе, которая должна быть естественной и непринужденной, а мышцы коленей, рук и плеч расслаблены. Если говорящий обращается к аудитории в положении сидя, то необходимо, чтобы он сидел прямо, расправив плечи, держал руки перед собой, подвинулся ближе к столу и слегка наклонился к слушателям [Jacobi 2006].

    Описывая положение лектора стоя, инструкторы советуют принять такую позу, при которой ступни ног располагаются на ширине одного фута (30 см), что обеспечивает возможность как твердо стоять, удерживать равновесие, так и при необходимости переместиться в пространстве. Кроме того, в таком положении говорящий чувствует себя увереннее [Driver, van Aalst 2010].

    В отечественной литературе указывается, что, вырабатывая универсальную позу, следует держать ноги на ширине плеч, а центр тяжести должен приходиться на всю плоскость опоры. Для того чтобы в необходимый момент можно было сместить центр тяжести, одна нога немного выступает вперед. Не следует сутулиться и опускать плечи. Прямая осанка оратора и слегка поднятая голова, развернутые плечи, втянутый живот (без напряжения и признаков нарочитости) способствуют ритмичному правильному дыханию

    в такт произносимой речи и придают уверенности говорящему [Крюков 2007].

    Несколько различающиеся деталями, данные рекомендации являются весьма полезными, определяя наиболее важные черты позы выступающего, позволяющей контролировать скорость и силу дыхания, синхронизировать его с потоком речи, со значением произносимых высказываний, с интонацией.

    Интонация — мелодика, ударение, темп и паузы, тембральная окраска голоса, громкость, а также правильная артикуляция играют большую роль в искусстве риторики.

    Важное значение в воздействии на аудиторию имеет темп речи. От него зависят четкость дикции и возможности мелодических модуляций. В среднем скорость речи должна составлять 100-120 слов и не превышать 150 слов в минуту [Крюков 2007].

    Темпоральную организацию высказываний составляет не только темп, но и паузы, которые могут различаться по длительности и фунциям. Как известно, паузы бывают логические, синтагматические, хезитационные и другие. Важную роль в организации речи играют дыхательные паузы, которые часто совпадают со смысловыми.

    Таким образом, четкое интонационное структурировние публичной речи, а также непринужденная поза, легкость движений, владение жестами, мимикой и визуальным контактом усиливают выразительность речи, способствуют ее более эффективному восприятию и общению с аудиторией.

    В учебниках по риторике представлены специальные тренинги по совершенствованию жестов, мимики, а также пространственной организации коммуникации не только выступающих, но и слушателей. Обсуждаются и моделируются движения тела с различными значениями, такими как: расположение к собеседнику, отсутствие расположения или внимания, несогласие с говорящим, размышление, доминирование, неискренность, выражение наивысшего напряжения во время общения и др. [Малинина, Леонова 2010].

    Как справедливо отмечают отечественные исследователи, обучение правильному невербальному поведению представляет собой кропотливый процесс, приводя пример американских политиков и бизнесменов, которые учатся искусству выступать публично

    у специалистов, консультантов и инструкторов [Абрамова, Володина, Никулина 2014].

    Действительно, в США и других странах издаются работы, написанные профессионалами в области публичной речи, целевой аудиторией которых являются не только политики и бизнесмены высокого ранга. В этих трудах обобщается накопленный опыт, подробно освещаются ключевые задачи риторики и проблемы, связанные с публичными выступлениями, приводится множество примеров из речей известных людей, разрабатываются упражнения и тренинги. Они представляют собой руководства для всех, кто хочет научиться делать доклад или презентацию, читать лекции, проводить занятия со студентами, выступать перед разной аудиторией.

    Обсуждаются такие важные вопросы, как боязнь публичных выступлений и пути ее преодоления, одним из которых является установление контакта с аудиторией, от этого в большой степени зависит успех оратора1. Для достижения необходимой связи со слушателями и развития умения видеть и понимать обратную реацию («feedback») предлагаются различные способы и методы совершенствования риторических приемов, а также невербального поведения. Жесты, мимика, осанка, походка, положения рук, плеч и ног, движения головы и всего тела, позы, повороты, наклоны, расположение в пространстве, перемещение из одного места в другое во время выступления и т. п. играют особую роль во время выступлений перед публикой [Forni 2003; Jacobi 2006; Driver, van Aalst 2010; Engleberg 2013; Hoogterp 2014].

    В целом, как в отечественной, так и зарубежной литературе, посвященной публичной речи, рассматриваются вопросы, традиционные для риторики, с учетом современных требований и национальной специфики.

    Эксперимент

    Среди невербальных характеристик ораторской речи важную роль играют проксемные составляющие, такие как положение

    1 Это одна из самых распространенных проблем, связанных с выступлениями перед публикой. В таком же значении используются выражения «страх публичных выступлений», «страх аудитории» или «страх сцены».

    говорящего по отношению к слушателям и его движение в помещении, где он выступает перед аудиторией.

    Представляется, что перемещение в пространстве связано, прежде всего, с позой выступающего, которая, наряду с жестами и мимикой, может выражать модальность, нейтральное отношение к окружающим, симпатию или антипатию, уверенность / неуверенность, а также эмоциональное состояние; отражать социальный статус и т. д.

    Анализ литературы показывает, что слово «поза» и соответствующий ему английский эквивалент не всегда выражают одно и то же. Термин «поза» в словаре С. И. Ожегова определяется как «положение тела» [Ожегов 1985, с. 472]. В других словарях находим значения «положение, позиция» [Александрова 1971, с. 376; Шиль-нова 2016, с. 406]. Русскому слову «поза» в английском языке соответствует «posture»1, которое может также переводиться как осанка или выправка [Большой англо-русский словарь, 1972, т. 2; Advanced American Dictionary 2007; Oxford Advanced Learner’s Dictionary 2005].

    Таким образом, с одной стороны, английское слово «posture» шире по своей сфере употребления по сравнению с русским словом «поза». С другой, говоря о расположении, местонахождении тела в пространстве, в русском языке используют как слово «поза», так и словосочетание «положение тела», выделяя вертикальные и горизонтальные позиции: стоя, сидя, лежа или на коленях [Крейд-лин 2005; Сергеева 2016; Поза… Электронный ресурс; Положение тела… Электронный ресурс].

    Можно сказать «поза стоя, сидя, лежа или на коленях», а также «положение стоя, сидя, лежа или на коленях». В английском языке, однако, в этом случае используется слово «position (положение, позиция)», а не «posture (поза)». Англичане говорят

    1 Синонимами слова «posture» являются термины «pose» (поза) и «stance» (поза, положение), каждое из которых имеет свою специфику употребления. При описании положения людей (сидя, стоя и т. д.) на картине или на фотографии, а также, когда человек принимает определенную позу перед камерой или, позируя художнику, чаще используется слово «pose». Слово «stance» обозначает положение стоя, особенно в спорте [Большой англо-русский словарь 1972, т. 2; Advanced American Dictionary 2007; Oxford Advanced Learner’s Dictionary 2005 ].

    «in a seated position (в положении / позиции сидя)» или «in a standing position (в положении / позиции стоя)». Следовательно, для описания проксемики тела в русском языке употребляются такие слова, как «поза», «положение», «позиция», а в английском — «posture» (реже «pose») и «position».

    Руководствуясь проведенным анализом, в дальнейшем мы используем слова «поза» и «положение» как синонимы для обозначения изменения в положении рук, ног, головы или поворотов тела при сохранении одного и того же местонахождения, а слово «позиция» — для обозначения перемещения человека на другое место в пространстве.

    Обсуждая проксемные характеристики публичной речи, инструкторы и профессионалы в области ораторики дают общий совет не занимать одно и то же место во время выступления, а менять позицию при переходе от одной темы (подтемы) к следующей, что должно быть синхронизировано с позой, жестами и мимикой [Engleberg, Daly 2013; Hoogterp 2014]. Это очень важная рекомендация, так как невербалика совместно с интонацией должна выполнять структурирующую функцию дискурса и способствовать более эффективному представлению информации и ее усвоению.

    В связи с этим возникает несколько вопросов. Всегда ли люди, выступающие перед аудиторией, например лекторы, докладчики и др., следуют подобным правилам организации публичной речи? Какие проксемные отношения и позы наблюдаются в действительности? В каких случаях выступающий перемещается на другое место в лекционном пространстве, а когда он меняет позу? Какие факторы влияют на реальное невербальное и интонационное структурирование публичного дискурса?

    Для ответа на поставленные вопросы мы провели исследование широкого корпуса аутентичного материала (длительностью более трех часов) — видеокурсы лекций, прочитанные американскими профессорами, мужчинами и женщинами, специалистами в разных областях знаний. В эксперименте использовались методы аудиовизуального и аудитивного анализа, применялись компьютерные программы «VLC», «Sound Forge» и «Praat».

    Рассмотрим примеры.спускается с кафедры) and it’s my /honour and ZpleasureV to be your ,guide in this \coш-se.|(Идет вперед и останавливается) [Hirsh 2011].

    В начале выступления, когда лектор представляется слушателям, в целом наблюдается широкий диапазон голоса, замедленный темп, средние по долготе паузы между синтагмами, состоящими из 2-3 ударных слогов.

    Переход к другой теме

    1. I am ‘very ‘proud to \be there. 9 (Меняет позицию в пространстве и начинает новую тему). I ‘can’t Hell you| ‘how many \times} over the ‘past >years} I’ve been ‘asked by /friends…} (Останавливается) [Hirsh 2011].

    Средний мелодический диапазон, средний темп и долгая пауза характеризуют конечную фразу СФЕ перед переходом к другой теме. Затем, в начале следующего СФЕ, вводится новая тема, и происходит увеличение громкости, расширение диапазона, замедление темпа.briefly} at =art8 ‘as we ‘see it xnow} [Hirsh 2011].

    Начальная фраза СФЕ, вводящего новую тему, произносится громко, медленно, в широком диапазоне и состоит из двух синтагм, разделенных краткими паузами и образованных одним или тремя ударными слогами.

    3. (Переходит на другое место.) Now, avnother ,thing we ,wanna ,look at8 is \sculpture8(останавливается) and how vit is displayed [Hirsh 2011].

    В этом высказывании начала СФЕ отмечается увеличенная громкость, расширенный диапазон, замедленный темп во второй и третьей синтагмах, длина которых составляет 1-2 ударных слогов. Синтагмы разделены краткими паузами.

    Однако в речи профессиональных лекторов (преподавателей, профессоров) далеко не всегда наблюдаются проксемные

    стратегии, которые рекомендуют инструкторы в области публичного дискурса. Некоторые выступающие практически не меняют своего местоположения при чтении лекции. Они говорят либо с кафедры, либо стоят в определенном месте на сцене или располагаются не на возвышении, а прямо перед слушателями. Выбор конкретных проксемных действий варьируется в зависимости от личности оратора, его привычек, а также от условий лекционного пространства и задач выступления.

    В настощее время применение технических средств во время публичной речи является ее неотъемлемой частью. Если говорящий часто обращается к демонстрации слайдов или видеоклипов, то, как правило, он находится рядом с компьютером и не переходит с одного места на другое в во время лекции. В этом случае невербальным маркером начала темы или отступления от нее служит изменение позы выступающего. Наблюдаются повороты тела; перенос центра тяжести с одной ноги на другую; переступание с ноги на ногу; легкое покачивание тела; скрещивание ног с опорой на ступню одной ноги и пальцы другой ноги; расширение или сужение расстояния между ступнями; скрещивание рук за спиной и др.gestures are ,more than «hand , waving [Goldin-Meadow 2013].

    Высказывание начала СФЕ характеризуется широким диапазоном голоса, вариативностью темпа от среднего до медленного и краткими паузами. В нем выделяются короткие (один ударный слог) и более длинные синтагмы (4-6 ударных слогов).

    2. (Лектор несколько раз переносит центр тяжести с одной ноги на другую.) vSo,} vfirst8 we’re ,gonna \look at 1how8 .linguists \analyze8 the 3building 3blocks of clanguage [McWhorter 2008].

    В начальной фразе СФЕ наблюдается увеличение громкости, расширение диапазона голоса, медленный темп, краткие паузы на стыке синтагм, состоящих из 1-3 ударных слогов.

    3. But, vactually,} the ‘parts of /speech: that you /learned … (меняет центр тяжести, переступает с ноги на ногу, убирает руки за спину) [McWhorter 2008].

    Начало СФЕ произносится громко, в широком диапазоне и в замедленном темпе. Синтагмы длиной в 1-2 ударных слога разделены краткими паузами.

    Таким образом, введение новой темы (подтемы) реализуется в начале СФЕ посредством высказываний, состоящих, в основном, из коротких синтагм, для которых характерен широкий мелодический диапазон, замедленный темп, возрастание громкости и краткие паузы.

    В начале новой темы (подтемы) на невербальном уровне может наблюдаться изменение местоположения оратора в лекционном пространстве или его позы.

    Другие значения составляющих дискурса

    Модификации позы лектора происходят не только в начале новой темы. В процессе раскрытия мысли также отмечается изменение положения тела, маркирующее определенные когнитивные категории, к которым относятся следующие.

    1. Пространство и время, трансформации явлений во времени

    1. (Лектор несколько раз меняет центр тяжести, затем ноги занимают положение шире плеч.) Those are the ‘only ‘languages in the xworld8.1 [McWhorter 2008].

    Широкий диапазон голоса, замедленный темп, увеличенная громкость, длина синтагмы три ударных слога и краткая пауза в конце ее характеризуют эту фразу.

    2. (Поворачивается к экрану.) It can ‘actually cchange .what we ,know8. (Поворачивается к публике). It can ‘change our \minds8 [Goldin-Meadow 2013].

    В этих односинтагменных фразах, наряду с широким мелодическим диапазоном, краткими паузами и замедленным темпом, наблюдается варьирование громкости. Длина фраз составляет два и четыре ударных слога.

    3. But ‘one thing that vhappened8 (постепенно переносит центр тяжести слева направо) is that 3paintings 3changed v faster} than the cframes did … [Hirsh 2011].

    1 Здесь и в следующих примерах нами выделены курсивом слова и словосочетания, отражающие описываемые когнитивные категории.

    Эта трехсинтагменная фраза характеризуется увеличением громкости, широким диапазоном и замедлением темпа во второй и в третьей синтагмах, которые разделены краткими паузами и включают 1-3 ударных слога.

    2. Сравнение, контраст, различия

    1. vSo,V there is ‘nothing 3special about her \gestures…} (перенос центра тяжести с одной ноги на другую). But there is 3something 3special about cher [Goldin-Meadow 2013].

    В этом высказывании, состоящем из двух фраз, наблюдаются средний диапазон и средний уровень громкости, убыстренный темп и краткие паузы. Длина фраз включает 3-4 ударных слога.

    2. … \some ,sculptorsV be’gan to ‘think (перенос центра тяжести влево и вперед) \otherwise} [Hirsh 2011].

    Речь лектора реализуется в широком диапазоне, громко и медленно, с краткими паузами между синтагмами длиною в 2-3 ударных слога.

    3. This 6is}| a ,more î scientific /course } … (раскачивается, несколько раз переступает с ноги на ногу) [McWhorter 2008].

    Фраза произносится громко, в замедленном темпе, широком диапазоне. Синтагмы, состоящие из 2-4 ударных слогов, заканчиваются краткими паузами.

    3. Выражение собственного мнения, комментарий, объяснение, вывод

    1. (Смотрит на экран, поворачивается к публике). And importantly for vme V. • • [Goldin-Meadow 2013].

    Используя широкий диапазон голоса, замедленный темп, увеличенную громкость произнесения синтагмы (два ударных слога), лектор подчеркивает собственную точку зрения.

    2. (Наблюдается перенос центра тяжести вправо.) So we ‘just ‘have to /keep 8 ‘all of ‘this in \mind 9 [Hirsh 2011].

    Этот вывод реализуется в среднем диапазоне и в среднем темпе. Длина синтагм, разделенных очень краткой паузой, составляет

    три ударных слога. Конец фразы отмечен длительной паузой, после которой лектор переходит к следующей теме.

    3. (Меняет центр тяжести, переступает с ноги на ногу, слегка раскачивается.) 6 So,} linguistics is ‘not a’bout Ttrans/lation} … [McWhorter 2008].

    Формулируя этот вывод, выступающий расширяет диапазон голоса, говорит громко и медленно. Обе синтагмы (один и пять ударных слогов) заканчиваются краткими паузами.

    4. For e,xample, 6 take} a ‘sentence like \this one8 (перенос центра тяжести слева направо и обратно, раскачивается) [McWhorter 2008].

    5. (Лектор смотрит на экран, затем поворачивается к публике.) ‘Here /is} a phevnome,non8 •• [Goldin-Meadow 2013].

    В обоих примерах широкий мелодический диапазон, увеличение громкости, замедленный темп, краткая пауза на стыке синтагм, состоящих из двух ударных слогов, характеризуют высказывания, привлекающие внимание слушателей к конкретным иллюстрациям обсуждаемых явлений.

    4. Перечисление

    1. So, ? Socrates,8 /Plato, } and ‘Ari=stotle }… (изменение центра тяжести, переступает с ноги на ногу, слегка раскачивается) [McWhorter 2008].

    2. vNow,V we can be ‘looking in this /course 8 at the ‘span of ‘Western \art} from ?Europe } (перенос центра тяжести слева направо) and, ‘later, A/merica 8 . [Hirsh 2011].

    Как видно из примеров, при перечислении для обоих лекторов характерны: широкий диапазон голоса, замедление темпа, увеличение громкости, краткие паузы между синтагмами, длина которых составляет 1-2 ударных слога.

    Выводы

    1. Изучение специальной литературы, посвященной организации публичной речи, и проведенный анализ выявляют определенные расхождения между рекомендациями инструкторов по

    невербальному поведению во время выступления и реальными манерами лекторов.

    2. Профессионалы в области ораторики дают общий совет -не занимать одно и то же место во время речи, а менять позицию в начале каждой темы (подтемы).

    3. Некоторые лекторы действительно для того чтобы более четко обозначить введение новой темы (подтемы) в начале СФЕ меняют свое местоположение в лекционном пространстве.

    4. Другие ораторы говорят с кафедры и остаются там в течение всей лекции. В этом случае маркером начала темы или отступления от нее служит изменение позы выступающего. К ним относятся: повороты тела; перенос центра тяжести с одной ноги на другую; переступание с ноги на ногу; легкое покачивание тела; скрещивание ног с опорой на ступню одной ноги и пальцы другой ноги; расширение или сужение расстояния между ступнями; скрещивание рук за спиной и др.

    5. Невербальное поведение лектора, будь то смена позиции или позы, при введении новой темы (подтемы) всегда коррелирует с определенными просодическими значениями. В основном используются короткие синтагмы, для которых характерен широкий мелодический диапазон, замедленный темп, возрастание громкости, краткие или средние паузы.

    6. Модификации позы лектора происходят не только в начале новой темы. В процессе раскрытия мысли внутри СФЕ также отмечается изменение положения тела, маркирующее определенные когнитивные категории. К ним относятся: пространство и время, сравнение, контраст, различия, выражение собственного мнения, объяснение, вывод, перечисление и др.

    7. Фразы, в которых раскрываются эти когнитивные значения, характеризуются некоторой просодической вариативностью по сравнению со стабильностью просодических составляющих при ввведении новой темы (подтемы) в начале СФЕ.

    8. Таким образом, структурирование публичного дискурса осуществляется как просодией, так и невербальными средствами. Выбор невербальной стратегии — изменение местоположения в лекционном пространстве или смена позы — зависит от индивидуальных особенностей лектора, его привычек, а также условий лекционного пространства и необходимости использования технических средств.

    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

    Абрамова Н. А., Володина С. И., Никулина И. А. Риторика: учеб. пособие для бакалавров ; отв. ред. С. И. Володина. М. : Проспект, 2014. 280 с.

    Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М. : Советская энциклопедия, 1971. 600 с.

    Безменова Н. А. Очерки по теории и истории риторики. М. : Наука, 1991. 216 с.

    Большой англо-русский словарь / под ред. И. Р. Гальперина: в 2 т. М. : Советская энциклопедия, 1972. Т. 1, 822 с., Т. 2, 863 с.

    Иванова И. Б. Риторика. Кредитно-модульный курс. М. : Наука-Спектр, 2010. 232 с.

    Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. М. : Языки славянской культуры, 2005. 223 с.

    Крюков Р. В. Риторика: конспект лекций. М. : А-Приор, 2007. 176 с.

    Малинина М. Г., Леонова И. Б. Риторика и основы ораторского искусства. Ч. I. Новосибирск : Новосибирский гос. техн. ун-т, 2010. 115 с.

    Миртов А. В. Уменье говорить публично. Теория, задачи, упражнения. 5-е изд., перераб. и доп. М. : Долой неграмотность, 1927. 110 с.

    Ожегов С. И. Словарь русского языка. 17-е изд., стереотип. М. : Русский язык, 1985. 797 с.

    Поза. URL: ru.wikipedia.org/wiki/

    Положение тела. URL: dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1100461

    Радциг С. И. История древнегреческой литературы. М. : Высшая школа, 1974. 551 с.

    Сергеева О. Язык жестов. Как читать мысли без слов? 49 простых правил. М. : «Э», 2016. 128 с. (Психология. Всё по полочкам).

    Соболевский С. И. Ораторское искусство // История греческой литературы. Т. II: История, философия, ораторское искусство классического периода / под ред. С. И. Соболевского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского. М. : Из-во Академии наук СССР, 1955. С. 221-297.

    Шильнова Н. И. Большой словарь синонимов и антонимов русского языка. М. : Дом славянской книги, 2016. 896 с.

    Advanced American Dictionary. Edinburgh Gate, Harlow, Essex : Pearson, 2007. 1864 p.

    Bowden M. Winning Body Language. N. Y. : Mc Grawl Hill, 2010. 234 p.

    Driver J., van Aalst M. You Say More Than You Think: The 7-Day Plan for Using the New Body Language to Get What you Want. N. Y. : Three Rivers Press, 2010. 229 p.

    Engleberg I. N, Daly J. A. Think: Public Speaking. N. Y. : Pearson, 2013. 394 p.

    Forni P. M. Choosing Civility: The Twenty-five Rules of Considerate Conduct. N. Y. : St. Martin’s Griffin, 2003. 196 p.

    Goldin-Meadow S. Hearing Gesture: How Our Hands Help us Think. 2013.

    Duration 01:12:37. youtube.com/watch?v=LXaQAtGybFc Hirsh S. L. How to Look at and Understand Great Art (The Great Courses). Lecture 1 «The Importance of First Impressions». Chantilly, VA: The Teaching Company, 2011. DVD, duration 33:49. Hoogterp B. Your Perfect Presentation: Speak in Front of Any Audience Anywhere and Never be Nervous Again. N. Y. : Mc Graw Hill Education, 2014. 269 p.

    Jacobi J. How to Say It: Persuasive Presentations. N. Y. : Prentice Hall Press, 2006. 164 p.

    McWhorter J. Understanding Linguistics: The Science of Language (The Great Courses). Lecture 1 «What is Linguistics?» Chantilly, VA: The Teaching Company, 2008. DVD, duration 31:10. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2005. 1780 p., References 119 p.

    Просоди предсказывает исход конкурса в невербальных диалогах

    Abstract

    Невербальное общение имеет важное значение для межличностных отношений и успеха переговоров. Однако до какой степени люди могут спонтанно использовать ритм и просодию в качестве единственного средства коммуникации, в значительной степени неизвестно. Мы проанализировали способность человека разрешать конфликт без словесных диалогов, независимо от семантики. Мы предложили парам испытуемых общаться невербально, используя звуки свистка.Наряду с производством большего количества свистков участники невольно использовали тонкую просодическую функцию, чтобы соревноваться за ресурс (шарики мороженого). Победителей можно определить по их склонности подчеркивать первый свисток при ответе своему партнеру по сравнению со следующими свистками. Наивные слушатели правильно определили эту просодическую особенность как ключевой фактор, определяющий, какой свист выиграл взаимодействие. Эти результаты предполагают, что в отсутствие других каналов коммуникации люди спонтанно используют тонкие вариации звуковой акцентуации (просодии) вместо того, чтобы просто производить громкие звуки, чтобы навязывать себе конфликт интересов.Мы обсуждаем биологические и культурные основы этой способности и их связь с вербальным общением. Наши результаты подчеркивают способность человека использовать невербальное общение в переговорном процессе.

    Образец цитирования: Драйсс А.Н., Шатлен П.Г., Рулен А., Ричнер Х. (2016) Просоди предсказывает исход конкурса в невербальных диалогах. PLoS ONE 11 (12): e0166953. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0166953

    Редактор: Пьетро Чипрессо, IRCCS Istituto Auxologico Italiano, ИТАЛИЯ

    Поступила: 28 апреля 2016 г .; Принята к печати: 7 ноября 2016 г .; Опубликовано: 1 декабря 2016 г.

    Авторские права: © 2016 Dreiss et al.Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии указания автора и источника.

    Доступность данных: Все файлы данных Excel доступны по адресу: https://figshare.com/s/6589f41fc10f7e221590. DOI: 10.6084 / m9.figshare.4239239.

    Финансирование: Автор (ы) не получил специального финансирования для этой работы.

    Конкурирующие интересы: Авторы заявили, что никаких конкурирующих интересов не существует.

    1. Введение

    Многие животные общаются, чтобы снизить затраты на физическое противостояние при разрешении конфликтов. Победитель конфликта имеет приоритетный доступ к ограниченным ресурсам теоретически, потому что способ общения людей достоверно отражает их мотивацию или их конкурентоспособность [1,2]. Передача информации о мотивации к соревнованиям не обязательно требует сложного языка. У животных, не являющихся людьми, конкуренты используют обычные стереотипные сигналы, при этом высокомотивированные люди производят экстравагантные демонстрации, такие как интенсивные или многочисленные заметные крики, которые указывают на готовность соревноваться [3].

    Конфликт интересов возникает всякий раз, когда достижение цели одной стороной исключает или ограничивает ее достижение другой [4]. Во время человеческих конфликтов, помимо вербального общения, невербальные особенности играют существенную роль в межличностном взаимодействии (например, [5]). Многие исследования подчеркнули, что невербальные правила поведения позволяют людям обнаруживать конфликтные ситуации (например, [6]), но также и оценивать доминирование, мотивацию или статус иерархии — параметры, указывающие, кто обладает властью и имеет наибольшее влияние во время взаимодействия [7, 8,9,10].То, как каждый участник социального взаимодействия рассматривает конфликт интересов, передается невербальными сигналами, такими как выражение лица, поза, интенсивность голоса и просодия (интонация, тон, напряжение и ритм вокализации) [11], которые меняются в зависимости от статусу и интенсивности конфликта. Например, во время конфликта индивидуальная изменчивость тона и громкости речи увеличивается [10], а говорящие чаще перебивают друг друга [12]. Таким образом, наблюдатели могут оценивать влияние и доминирование говорящих на основе речей, отфильтрованных по содержанию, используя только визуальные и / или голосовые подсказки [13,14].Изучение невербальных сигналов позволило разработать автоматические инструменты для определения доминирования и связанных с ним моделей переговоров из аудиовизуальных средств массовой информации (например, [15] и, наконец, для прогнозирования исхода конфликта [16].

    )

    Предыдущие исследования невербальных сигналов человека во время конфликта в основном основаны на регулярных разговорах и / или ролевых взаимодействиях, записанных в лаборатории или извлеченных из средств массовой информации. В этих условиях вербальные факторы, такие как синтаксис и значение слов, зависят от невербальных сигналов.Следовательно, трудно отделить спонтанное использование и восприятие невербальных сигналов независимо от вербального общения. В настоящем исследовании мы выбрали альтернативный способ устранения влияния визуальных контактов и речевого содержания (то есть значения слов) на процесс конкурса. Используя человеческую способность играть в разговорную игру с помощью простого шума или визуальных знаков [17,18,19], мы поставили эксперимент, в котором испытуемые использовали свистки как средство общения. Этот параметр позволяет нам избавиться от возможных мешающих факторов вербального общения.Поскольку акустические голосовые сигналы кажутся особенно важными для вывода о доминировании [10], свисток, который можно подавать с разной интенсивностью и ритмом, является подходящим инструментом для изучения невербального общения. Мы стремились решить (1) спонтанное использование акустических характеристик для разрешения спора по поводу ресурса, а затем (2) обнаружение таких акустических характеристик наивными субъектами, слушающими записанные акустические взаимодействия. Мы предсказали, что конкуренция увеличит активность свистящих с точки зрения громкости, продолжительности и количества свистков, их склонности к свисту одновременно со своим партнером и изменит просодические характеристики свиста, т.е. увеличить изменение / вариативность громкости и продолжительности свиста в последовательности свистов [10]. Ожидается, что эти акустические характеристики также определят победителя конкурса за вознаграждение.

    В первом эксперименте, называемом «Диалог со свистком», пары испытуемых просили общаться с помощью свистка. Мы просили игроков свистеть в периоды, которые считаются неконкурентными (т.е. в зависимости от поведения игроков только один человек получит награду в виде шарика мороженого). Участники не могли видеть друг друга и могли использовать только звуки свистка без какого-либо предварительного соглашения о способе общения. Пары испытуемых соревновались за три последовательных награды. В конце каждого поединка свистящие указывали, кто выиграл награду. Этот эксперимент преследовал двоякую цель. Во-первых, мы определили, в какой степени невербальное свистящее общение было обусловлено необходимостью соревноваться, т.е.е. какие акустические характеристики менялись между неконкурентными и соревновательными свистящими диалогами. Во-вторых, мы проверили способность участников разрешать конфликт с помощью звуков свистка. В частности, мы проанализировали акустические характеристики диалогов, приводящих к соглашению, и акустические характеристики назначенного победителя.

    Во втором эксперименте воспроизведения слушателей, которым мы транслировали соревновательные взаимодействия между двумя людьми, записанные во время первого эксперимента, попросили определить победителя.Наша цель состояла в том, чтобы оценить, могут ли наивные слушатели сделать вывод об успехе соревнования, используя акустические сигналы, и соответствует ли это соглашению, достигнутому участниками диалога. Наконец, мы создали диалог с синтетическим свистком, в котором мы манипулировали одной акустической репликой, которая, как было обнаружено в первом эксперименте, коррелировала с вероятностью получения награды. Этот синтетический диалог транслировался наивным слушателям, которые должны были догадаться, кто выиграл конкурс.

    2. Методы

    Эксперимент 1: диалог со свистком

    В июле 2011 года мы пригласили испытуемых принять участие в эксперименте по коммуникации, где два человека дали свисток, чтобы посоревноваться за шарики мороженого.Всего было 90 участников, представляющих 45 пар в возрасте в среднем 26 ± 4 года (все студенты или сотрудники Лозаннского университета, Швейцария). 50% участников были носителями французского языка (из Швейцарии, Франции или Бельгии), и для них инструкции давались на французском языке. Для других групп, в которых один или оба не говорили по-французски (выходцы из Азии (7), Африки (1), Южной или Северной Америки (7) или Европы (30)), инструкции были на английском языке. Уистлеры видели друг друга до начала эксперимента и, таким образом, знали, с кем они взаимодействуют.Большинство испытуемых знали своего партнера (55% были коллегами, а 35% — друзьями или семьей). Однако во время эксперимента они не видели друг друга и могли взаимодействовать, только давая свисток, так как они были разделены перегородкой и не разговаривали и не смеялись.

    Эксперимент состоял из первого неконкурентного взаимодействия продолжительностью 3 минуты, за которым следовали три соревновательных раунда по 1 минуте и заключительное неконкурентное взаимодействие продолжительностью 2 минуты (рис. 1). Инструкции давались в начале каждого раунда.Субъекты не знали количество и продолжительность раундов эксперимента, поэтому эта информация не влияла на их поведение [20]. Во время неконкурентного взаимодействия пары вистлеров просили свободно взаимодействовать, свистя, и мы сказали им, что результат этого неконкурентного взаимодействия не повлиял на то, кто из двоих получит шарики мороженого позже. Во время каждого раунда соревнований их просили общаться, чтобы решить, кто получит награду мороженого (после каждого соревновательного раунда один человек может выиграть шарик мороженого, и, следовательно, участники могут выиграть до трех шариков мороженого).В конце каждого соревновательного раунда, обозначенного экспериментатором, человек, предполагавший, что он / она выиграл, должен был указать это свистком. Первый, кто свистнул, получал одну награду (которая давалась в конце эксперимента). Если оба участника или ни один из них не дали свисток в конце соревновательного раунда, соревнование считалось «неразрешенным», и никто не получал награду. В конце всего эксперимента испытуемых просили записать, справедливо ли распределялись награды.Участники достигли «соглашения» во время раунда, если два игрока одобрили присуждение награды, то есть один партнер забрал награду свистком («победитель»), а его / ее партнер указал, что распределение награды было справедливым.

    Рис. 1. Схема экспериментов.

    Эксперимент 1 — Диалоговая игра в свисток. Эксперимент 2 — Воспроизведение определения победителя, основанное на (а) соревновательных раундах из эксперимента 1 и (б) синтетическом воспроизведении с акцентом на произнесение речи либо на первом свистке (слева), либо в середине последовательности (справа).

    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0166953.g001

    Свистки представляли собой пластиковые игрушки, обновляемые для каждого испытуемого и размещаемые на фиксированном расстоянии от микрофона (Microspot AR-666). Микрофон каждого участника был акустически изолирован в трубке, чтобы он не записывал свистки другого участника. Мы автоматически извлекали различные компоненты свистков из записей с помощью анализа последовательности импульсов Avisoft-SASlab Pro (Avisoft Bioacoustics, Глинике, Германия).

    Участники свистнули один за другим, одно «высказывание», определяемое как последовательность свистков без прерывания партнера. Мы рассмотрели следующие простые акустические переменные для анализа: (1) средняя громкость свиста (мВ), (2) средняя продолжительность свиста (с), (3) общее количество свистков, (4) интервалы паузы (с) между двумя последовательными свистки двух участников (в дальнейшем именуемые перерывом в очередности) и (5) доля перекрывающихся свистков (количество свистков данного игрока, начавшихся до окончания свистка партнера, к общему количеству свистков, изданных этим свистком). игрок).Мы заметили, что первый свист высказывания обычно был более выраженным, чем другие, поскольку он был значительно длиннее и громче (продолжительность первого свиста по сравнению с последующими: 0,35 ± 0,03 против 0,24 ± 0,02 с, S = 1867, P <0,0001 ; громкость первого свиста в сравнении с последующими: 0,13 ± 0,01 против 0,11 ± 0,01 мВ, S = 1438, P <0,0001). Чтобы изучить образец просодии, используемый свистами, и его вариации, мы проанализировали акцентирование свистка (по продолжительности и громкости) в высказывании. (6) Продолжительность акцентуации и (7) акцентуация громкости измеряли как среднюю разность по всем высказываниям между первым свистом высказывания и последующими свистками высказываний по продолжительности (с) и громкости (мВ), соответственно.Эти просодические черты коррелировали с коэффициентом вариации продолжительности и громкости свиста, соответственно (корреляция Спирмена: r 423 = 0,31, P> 0,0001, r 423 = 0,27, P> 0,0001, с одной строкой на человека и на каждого человека). круглый).

    Эксперимент 2 — Воспроизведение названия победителя

    В мае 2015 г. мы пригласили 30 испытуемых в возрасте в среднем 23 ± 1 года послушать четыре последовательных свистковых диалога. Три из этих диалогов (Эксперимент 2а) были из соревновательных раундов, записанных в Эксперименте 1, и один был диалогом синтетического воспроизведения (Эксперимент 2b) (Рис. 1).Синтетический диалог воспроизведения транслировался в позиции 3 rd , но слушатели не знали, что один из диалогов был синтетическим. Слушателей попросили указать, кто выиграл соревнование, в конце обмена между двумя людьми, соревнующимися за ресурс, с помощью свистка (форма вопроса в файле S1). Никаких дальнейших инструкций дано не было. Слушателей попросили добавить, были ли они «уверены», «не совсем уверены» или «не уверены» в том, кто выиграл взаимодействие. Участники были студентами или ассистентами факультета естественных наук Бернского университета (Швейцария) и не знали протокола эксперимента 1; 22 из них были носителями немецкого или швейцарского немецкого языка, 2 из Азии, 1 из Америки или 5 из других частей Европы, кроме Германии или Швейцарии.Инструкции давались на английском языке.

    Эксперимент 2а. Диалоги с естественным свистком.

    Мы проверили, определяли ли сторонние слушатели победителя «Диалоговой игры со свистком» (Опыт 1) при прослушивании диалогов со свистком, отличающихся только просодическими характеристиками. Таким образом, мы выбрали соревновательные обмены из игры «Свисток-диалог», проведенной в 2011 году, исходя из критериев, согласно которым участники достигли согласия и что два участника различались менее чем на 10% по общему количеству свистков и средней продолжительности свистков.Мы нашли 33 соревновательных раунда, соответствующих этим критериям, и случайным образом выбрали 11 из них для трансляции. В этих обменах победители дали 48 ± 2% общего количества свистков, а проигравшие в среднем 52 ± 2% (знаковый ранговый критерий Вилкоксона: P = 0,52), победители давали свисток в среднем в течение 0,17 ± 0,02 с и проигравший за 0,16 ± 0,02 с ( P = 0,32). Победители перекрывали свистки партнера в 4,8 ± 1,1% случаев, а проигравшие — в 3,7 ± 1,0% ( P = 0,57).Громкость свиста была в среднем немного выше у победителей, чем у проигравших (0,08 ± 0,01 против 0,05 ± 0,01 мВ, P = 0,01), и поскольку нас интересовало, можно ли использовать просодию для определения победителя соревнования, мы уравняли громкость свиста обоих плееров при использовании бесплатного программного обеспечения Audacity (http://audacity.sourceforge.net).

    Эксперимент 2б. Воспроизведение акцентуации.

    Мы проверили, воспринимали ли слушатели просодическую функцию, которая, как было обнаружено, предсказывала исход диалоговой игры со свистком («акцентуация продолжительности», см. Результаты).С этой целью мы создали синтетические диалоги, в которых два участника-вистлера различались только по этой просодической особенности. Мы сгенерировали воспроизведение, в котором один свисток акцентировал первый свист каждого высказывания (акцентуация большой продолжительности, т. Е. Первый свист каждого высказывания был самым длинным), в то время как для другого свистуна самый длинный свист был в середине высказывания (малая продолжительность акцентуация, рис. 1). Помимо этой разницы в акцентировании продолжительности, два свиста воспроизводили одни и те же 10 высказываний одно за другим в произвольно заданном порядке.Мы построили пять различных воспроизведений, выбрав 10 естественных последовательностей высказываний (содержащих от 3 до 8 свистков) от пяти участников Эксперимента 1. Мы изменили порядок свистков в выбранных 10 высказываниях с помощью программного обеспечения Audacity, чтобы каждое высказывание имело версию. в котором самый длинный свисток был в начале (для одного свистящего) и в одном варианте самый длинный свисток был посередине (для другого свистка). Свисток, заканчивающий диалог воспроизведения, назначался случайным образом в каждом эксперименте.

    Каждый свист воспроизводился на разных громкоговорителях (BeoPlay A2, Bang & Olufsen, Дания), что позволяло слушателям легко различать двух игроков. Сторона громкоговорителей (левая или правая) была назначена случайным образом в каждом эксперименте.

    Статистический анализ

    Влияние соревнования на игру «Свисток-диалог» (Опыт 1).

    Чтобы проверить, свистят ли люди по-разному во время соревновательного и неконкурентного диалогов, мы усреднили акустические характеристики каждого из трех соревновательных раундов и двух неконкурентных взаимодействий для каждого свистящего в диалоге со свистком.Затем для каждой пары индивидуумов мы отдельно усреднили шесть средних для соревновательных раундов и четыре средних для неконкурентных взаимодействий. Мы сравнили средние конечные значения конкурентных и неконкурентных диалогов по свистку, используя знаковые ранговые тесты Вилкоксона (парные тесты разности).

    Достижение соглашения в игре «Свисток-диалог» (Опыт 1).

    Чтобы проанализировать, какие акустические особенности были связаны с вероятностью достижения согласия во время соревновательных раундов диалоговой игры со свистком, мы определили согласие / несогласие в каждом раунде как зависимую переменную в обобщенной линейной смешанной модели (GLMM) с биномиальной распределение (d.f. = 1,56). Поскольку каждая пара соревновалась в течение трех раундов, мы установили пару как случайный фактор. В качестве независимых терминов мы устанавливаем абсолютную разницу между двумя партнерами для различных акустических характеристик, круглое число (1 st , 2 nd или 3 rd ) и взаимодействия между круглым числом и другими независимыми терминами.

    Некоторые внутренние факторы, связанные с парой, могли повлиять на вероятность достижения соглашения (например, были ли они знакомы или полагались на статус иерархии или личность, воспринимаемую до эксперимента).Чтобы контролировать, что акустическая коммуникация как таковая повлияла на исход конкурса, мы проанализировали изменение акустических характеристик внутри пары в зависимости от того, пришли ли партнеры к соглашению или нет (для 28 пар, которые не достигли согласия в течение всех раундов). . Мы отдельно усреднили акустические характеристики раундов, ведущих к соглашению, и раундов, ведущих к разногласиям, и сравнили значения с ранговым критерием Уилкоксона.

    Победа в диалоге со свистком (Опыт.1).

    Чтобы проанализировать, какие факторы предсказывали, кто выиграет награду в игре «Свист-диалог», мы сравнили акустические характеристики победителей и проигравших во время решенных соревновательных раундов (в которых только один свист требовал награды в конце раунда). В качестве зависимой переменной мы устанавливаем результат конкурса (победитель или проигравший в раунде) для случайно выбранного человека из каждой пары в GLMM с биномиальным распределением. В качестве независимых переменных мы устанавливаем средние различия между двумя вистлерами в акустических характеристиках, круглом числе (1 st , 2 nd или 3 rd ) и взаимодействиях между круглым числом и другими независимыми членами.Пара была задана как случайный фактор. Результаты простых эффектов GLMM даны из моделей, в которых взаимодействия удалены (поскольку они оказались несущественными, см. Результаты). Ковариаты не были коллинеарны (все r <0,4 в корреляциях Пирсона).

    Что касается достижения согласия, некоторые внутренние факторы, связанные с парой, могли повлиять на вероятность выигрыша (например, если пары полагались на оценку доминирования, выполненную до начала эксперимента).Таким образом, мы сравнили изменение свистящего поведения внутри человека в течение трех последовательных раундов в зависимости от того, был ли он / она проигравшим или победителем (N = 36 человек, которые были либо победителями, либо проигравшими).

    Успешное определение победителя (Exp. 2.a).

    Чтобы определить, угадали ли слушатели личность победителя диалоговой игры со свистком, мы выполнили GLMM (со ссылкой logit) с обозначением ответа (1 для правильного определения / 0 для неправильного определения победителя) в качестве зависимой биномиальной переменной.Поскольку 30 испытуемых слышали 3 разных диалога, личность слушателя была установлена ​​как случайный фактор, а также диалог воспроизведения (всего транслировалось 11 различных диалогов). Тест на эффект перехвата в пустой модели показал, значительно ли отличались ответы от случайного ожидания в 50%.

    Влияние просодии на определение победителя (Exp. 2.b).

    В диалоговом окне искусственного воспроизведения мы проверили, есть ли свист с высокой продолжительностью акцентуации (т.е.е. акцентуация первого свиста высказывания) или другого (акцентуация малой продолжительности, т. е. акцентуация в середине высказывания) была выбрана слушателями в качестве победителя с помощью биномиального теста.

    Заявление об этике

    Перед началом первого эксперимента испытуемые подписали форму бесплатного согласия. Все участники были старше совершеннолетия. Первый эксперимент был одобрен Комитетом по этике исследований на людях (кантон Во). Второй эксперимент, представляющий собой анкету, не входит в компетенцию Комитета.Данные для обоих экспериментов были анонимными, и никакой идентифицирующей информации об участниках не было.

    3. Результаты

    Эксперимент 1 — Влияние конкуренции на диалоговую игру по свистку

    При соревновании за ресурс в виде шарика мороженого участники издают более громкие звуки, более длинные свистки и издают свистки быстрее после своего партнера, чем во время предсоревновательной и постсоревновательной фаз (Таблица 1а). Свистки не производили значительно больше свистков в минуту (таблица 1а) и не перекрывали значительно больше во время соревновательных раундов, чем неконкурентные взаимодействия.

    Акцентность не сильно различалась между соревновательными и неконкурентными раундами (Таблица 1a).

    Эксперимент 1 — Достижение соглашения в игре «Свисток»

    В 88% из всех 135 соревновательных раундов только один человек из пары свистящих претендовал на ресурс и, в свою очередь, получил шарик мороженого. Это решение конкурса было признано его партнером «справедливым» в 82% случаев. Таким образом, в 72% всех раундов (82% из 88%) пары достигли соглашения по распределению мороженого.12% раундов остались неразрешенными, 7% из-за того, что оба партнера потребовали еду, и 5% из-за того, что никто из них не забрал ее.

    Соревновательный раунд с большей вероятностью приведет к соглашению, если разница в акцентировании высказываний между двумя партнерами была выше. Другими словами, когда один человек акцентировал первый свист высказывания в большей степени, чем его / ее партнер, они оба договорились о том, какой из них должен получить награду (абсолютная разница между партнерами в акцентировании продолжительности, когда конкуренция приводит к соглашению против .несогласие: 0,27 ± 0,02 vs . 0,17 ± 0,01 с; F 1,71 = 9,40, P = 0,003). Никакие другие акустические характеристики не предсказывали успех согласования (абсолютная разница в громкости: F 1,66 = 0,09, P = 0,77; абсолютная разница в продолжительности: F 1,66 = 0,18, P = 0,68; абсолютная разница в очередности: F 1,66 = 0,03, P = 0,85; абсолютная разница в количестве свистков: F 1,66 = 0.19, P = 0,67; абсолютная разница пропорций перекрывающихся свистов: F 1,66 = 0,16, P = 0,69). Порядок проведения соревновательного раунда (1 st , 2 nd или 3 Rd ) не был значимым, равно как и взаимодействие между круглыми и акустическими элементами (все P > 0,05). Пары участников, которые не всегда приходили к соглашению во время соревновательных раундов, больше различались по акценту продолжительности, когда они приходили к соглашению, чем когда они этого не делали (S = 90, P = 0.038).

    Эксперимент 1 — Успех в диалоге со свистком

    В соревновательных раундах, которые были разрешены и, следовательно, для которых был распределен ресурс, победитель акцентировал первый свисток высказываний в большей степени, чем проигравшие (Рис. 2; влияние разницы в акцентах между партнерами на вероятность победы: F 1, 56 = 10,18, P = 0,004; Таблица 1b). Кроме того, победители дали больше свистков, чем их партнер (влияние разницы в количестве свистков между партнерами на вероятность победы: F 1,56 = 7.95, P = 0,007; Таблица 1б). Различия между партнерами в громкости свистка, продолжительности свистка, перерывах между очередями или доле перекрывающихся свистков не предсказывали успех свистка (Таблица 1b). Порядок проведения соревновательного раунда (1 st , 2 nd или 3 Rd ) не был значимым, равно как и взаимодействие между круглыми и акустическими элементами (все P> 0,05). Пол свистуна не повлиял на его / ее склонность к получению награды ( F 1,56 = 0.07, P = 0,79).

    В 36 парах, где победитель не всегда был одним и тем же человеком в трех раундах, разница в акцентуации значительно изменилась между раундами, в которых тот или иной человек выигрывал (знаковый ранговый критерий Вилкоксона: S = 133, P = 0,034), а также разница в количестве свистков (S = 187,5, P = 0,003).

    Эксперимент 2 — Обозначение победителя

    Успешное определение победителя (Exp. 2.a).

    70% наивных слушателей определили победителя в соответствии с участниками Диалоговой игры в свисток, которая существенно отличается от случайной (рис.3; GLMM: t = 4.24, P <0,0001). Успех оценки был аналогичен для 3 диалогов (1 st естественный свисток трансляции: 71% успеха, 2 nd : 68%, 3 rd : 68%).

    Рис. 3. Определение победителя наивными слушателями.

    Пропорция времени, в течение которой слушатели определяли победителя, последовательно с игроками диалоговой игры по свистку (слева). Доля времени, в течение которого слушатели назвали победителем воспроизведение, дающее длинные свистки в начале высказывания, а не в середине высказывания (справа).

    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0166953.g003

    Влияние просодии на определение победителя (Exp. 2.b).

    70% слушателей назвали победителем тот, кто акцентировал первый свист каждого высказывания (значительно отличается от случайного одностороннего биномиального теста: Z = 2,19, P = 0,014).

    В 16% ответов слушатели были «не уверены», в то время как в 40% ответов слушатели были уверены в своем выборе. Однако доля правильных (или ожидаемых) выборов существенно не различалась между людьми, которые сказали, что уверены или не уверены в своем ответе (70% против .68%).

    4. Обсуждение

    При общении между людьми могут использоваться другие каналы, кроме словесной речи. Без какого-либо предшествующего обучения большинство участников могли разрешить соревнование и прийти к соглашению, издавая звуки с помощью свистка. Эффективность этого способа общения дополнительно демонстрируется наблюдением, что наивные сторонние слушатели правильно определили победителя конкурса, проводимого между двумя субъектами. Действительно, мы обнаружили соответствие между тем, как свистящие приписывали награды конкурса, и тем, как слушатели определяли победителя, хотя наивные сторонние лица слушали диалоги, в которых победитель и проигравший издали одинаковое количество свистков и схожей интенсивности.В заключение, наше исследование продемонстрировало, что люди могут спонтанно использовать невербальные акустические сигналы для обсуждения простых намерений в конфликтной ситуации. Наши результаты также подчеркивают важность невербального общения в переговорном процессе и способность людей использовать невербальные сигналы, чтобы убедить оппонента.

    Наши результаты подтверждают, что невербальное поведение является источником информации о многих аспектах межличностных отношений [11]. Аффективное состояние говорящего, такое как нервозность или уверенность, действительно может быть определено невербальными выражениями [13,21].Чувствительность к просодическим сигналам, в частности, проявляется в раннем возрасте, даже довербальные младенцы распознают такие сигналы при обработке речи [22,23]. Просодия речи сильно влияет на то, как люди воспринимают говорящего, хотя, казалось бы, не осознавая этого [24]. Это согласуется с тем фактом, что в наших условиях слушатели часто не осознавали своей способности определять победителя в играх с диалогами в свисток, поскольку они не были уверены в своем ответе в 16% испытаний, но все же оценивали правильного победителя в 68% случаев. эти ответы.Слушатели не смогли обосновать свой выбор и не смогли описать разницу между вистлерами с точки зрения акустических характеристик. В своих комментариях после эксперимента они утверждали, что выбрали «более агрессивного» или «более убедительного» участника (А.Д., личное наблюдение). Уверенность людей в своих социальных суждениях, как правило, не является хорошим предиктором их фактических способностей, например, при суждении об обмане или оценке отношений между неизвестными людьми [25,26]. Отсутствие связи между уверенностью и точностью может быть связано с тем, что на них по-разному влияют такие факторы, как уверенность в себе, пол или возраст [26].

    В Dialogs Games было модулировано два типа звуковых характеристик. Первый тип был связан с «перформансом». Участники увеличили продолжительность, ритм и громкость свистков во время соревнований и произвели многочисленные свистки, чтобы убедить своего партнера и выиграть соревнование. Интересно, что конкурсанты использовали второй тип звуковых характеристик — акцентирование первого свиста высказывания, которое можно отнести к «просодии». Свистульки использовали эту тонкую вариацию звука, чтобы подтвердить свое доминирование или мотивацию к победе в состязании.Когда они переходили очередь, победители давали более длинный начальный свисток, чем проигравшие. Напротив, удлинение свиста в высказывании не повлияло на успех. Слушатели, слышавшие двух участников, различающихся только этим акцентом, оценили, что победителем стал тот, кто продлил первый свисток. Таким образом, конкуренция за ресурсы может быть решена только с помощью просодической функции, которая воспринимается слушателями как доминирующий сигнал.

    Известно, что в ситуациях, когда вербальное общение невозможно, люди импровизируют жестами [27] или голосовыми символами [19].Эта способность подчеркивает человеческий потенциал создавать невербальные сигналы для передачи различных значений и эмоций. В нашем эксперименте тот факт, что звуковые характеристики, используемые для победы в диалоге, были признаны наивными слушателями, предполагает, что эти звуковые характеристики имеют биологическую основу или культурную . Способность использовать и понимать «исполнительские» и «просодические» акустические сигналы независимо от вербального общения, вероятно, связана с другим явлением.Мы предполагаем, что акустические особенности «производительности» имеют биологическую основу, в то время как «просодическая» характеристика имеет культурную основу. Действительно, для общения во время конфликта могут потребоваться «служебные» сигналы, т. Е. Заметные и дорогостоящие демонстрации, чтобы повлиять на поведение сородичей. Теоретически это происходит из-за того, что только конкурентоспособные или высокомотивированные люди готовы оплачивать стоимость заметных дисплеев [28,29]. Общение с животными, не относящимися к человеку, и человеческий язык будут иметь эту общую биологическую характеристику, когда люди демонстрируют свое доминирование во время конфликтов, о чем свидетельствует способность человека обнаруживать социальное значение вокализаций мужского доминирования обезьяны макаки [30], хотя эта способность может быть связана к когнитивным механизмам, зависящим от опыта [31].В игре «Диалог со свистком» во время соревнований свистки давали более длинные, громкие и быстрые свистки. Точно так же ораторы, участвующие в споре, обычно говорят громко [32] и часто прерывают [33]. В нашем эксперименте вистлеры производили больше свистов, чтобы максимально увеличить их доступ к награде. Вокальная активность в речи, то есть время, в течение которого человек говорит, часто ассоциируется с доминированием или статусом иерархии [9,34]. Следовательно, хотя человеческое общение имеет совершенно другую природу, чем общение с животными, во многих аспектах, люди-конкуренты могут следовать фундаментальным правилам, общим для многих сигнальных систем животных, когда они манипулируют звуками, чтобы соревноваться, то есть использовать служебные сигналы.

    С другой стороны, помимо количества издаваемых свистков (и вопреки большинству сигналов животных), свистящие использовали и воспринимали просодический сигнал, акцентирование первого свистка произнесения, во время состязаний во время диалоговых игр. Этот сигнал не является сигналом производительности, поскольку акцент в звуке не был выше, а у победителей распределялся иначе, чем у проигравших. Причина, по которой этот сигнал был использован и понят большинством участников, может только предполагаться. Это может быть связано со свистом, отражающим просодические особенности, используемые во время вербального взаимодействия.Свисток нельзя напрямую сравнивать с произнесением голоса, однако свистящие могли имитировать речь, наиболее часто используемый слуховой сигнал. Взрослые действительно интерпретируют / классифицируют изменение громкости и высоты звука простого тона в соответствии с положением словесного ударения в их родном языке [35]. Слоговое усиление или удлинение некоторых частей высказывания наблюдается в разных языках [36] и даже при лепете ребенка [37]. Однако, хотя известно, что доминирование влияет на вариабельность высоты тона и амплитуды голоса [10], насколько нам известно, связь между доминированием и специфическим ударением какой-либо части предложения до сих пор не изучена.Более того, тенденция к удлинению начальной или конечной части высказываний варьируется в зависимости от языка [36,37]. Первый эксперимент проводился в основном с франкоязычными, но с большой вариабельностью выборки, а слушатели второго эксперимента были в основном говорящими по-немецки, что не помешало им определить исход конкурса. Повторяемость наших результатов предполагает, что использование этого просодического признака — акцентирования первого свистка — не зависело от родного языка испытуемых.Таким образом, наш эксперимент предоставил доказательства того, что просодическая функция может использоваться спонтанно для решения состязания. Следовательно, необходимо изучить культурное или биологическое происхождение этой просодической особенности. Следующим шагом будет возврат к естественной речи и проверка того, используется ли она в устной речи и в каком соревновательном и культурном контексте. Наша работа должна вызвать дальнейшие исследования, чтобы определить, используется ли акцентуация в начале высказывания в словесных переговорах и в какой степени это может помочь предсказать исход переговоров.

    Благодарности

    Мы благодарим Шарлен Руппли за ее помощь в сборе данных и трех анонимных рецензентов за полезные комментарии к предыдущей версии статьи.

    Вклад авторов

    1. Концептуализация: И PGC AR HR.
    2. Формальный анализ: И.
    3. Расследование: И PGC.
    4. Написание — черновик: И.

    Ссылки

    1. 1.Паркер Г.А. (1974) Стратегия оценки и эволюция боевого поведения. Журнал теоретической биологии 47: 223–243. pmid: 4477626
    2. 2. Мейнард Смит Дж. (1982) Передают ли животные информацию о своих намерениях? Журнал теоретической биологии 97: 1–5.
    3. 3. Брэдбери JW, Vehrencamp SL (1998) Принципы общения животных. Сандерленд, Массачусетс: Sinauer Associates.
    4. 4. Уолл Дж. А., Каллистер Р. Р. (1995) Конфликт и его управление.Журнал менеджмента 21: 515–558.
    5. 5. Sternglanz RW, DePaulo BM (2004) Чтение невербальных сигналов к эмоциям: преимущества и недостатки близости отношений. Журнал невербального поведения 28: 245–266.
    6. 6. Kim S, Valente F, Vinciarelli A, Ieee (2012) Автоматическое обнаружение конфликтов в разговорных разговорах: рейтинги и анализ трансляций политических дебатов. Труды Международной конференции IEEE по акустике, речи и обработке сигналов: 5089–5092.
    7. 7. Jayagopi DB, Hung H, Yeo C, Gatica-Perez D (2009) Моделирование доминирования в групповых разговорах с использованием невербальных сигналов активности. Ieee Транзакции по обработке аудио, речи и языка 17: 501–513.
    8. 8. Ринкс Р., Хейлен Д. (2005) Обнаружение доминирования на собраниях с использованием легко доступных функций. В: Renals S, Bengio S, редакторы. Машинное обучение для мультимодального взаимодействия. С. 76–86.
    9. 9. Ко С.Дж., Сэдлер М.С., Галинский А.Д. (2015) Звук власти: передача и определение иерархического ранга с помощью голоса.Психологическая наука 26: 3–14. pmid: 25413877
    10. 10. Холл JA, Coats EJ, LeBeau LS (2005) Невербальное поведение и вертикальное измерение социальных отношений: метаанализ. Психологический бюллетень 131: 898–924. pmid: 16351328
    11. 11. Винчиарелли А., Пантик М., Бурлард Х (2009) Обработка социальных сигналов: обзор новой области. Вычисления изображений и зрения 27: 1743–1759.
    12. 12. Купер В.В. (1986) Приписывание аффекта в межличностном конфликте участником и наблюдателем: исследование несогласованного вербального поведения. Журнал невербального поведения 10: 134–144.
    13. 13. Краусс Р.М., Эппл В., Моренси Н., Венцель С., Винтон В. (1981) Вербальные, вокальные и видимые факторы в суждениях об аффектах другого человека. Журнал личности и социальной психологии 40: 312–320.
    14. 14. Тусинг К.Дж., Диллард Дж.П. (2000) Звуки доминирования — вокальные предвестники воспринимаемого доминирования во время межличностного влияния. Исследования человеческого общения 26: 148–171.
    15. 15. Gatica-Perez D (2009) Автоматический невербальный анализ социального взаимодействия в малых группах: обзор.Вычисления изображений и зрения 27: 1775–1787.
    16. 16. Курхан Дж. Р., Пентланд А. (2007) Тонкие срезы переговоров: прогнозирование результатов по динамике разговора в течение первых 5 минут. Журнал прикладной психологии 92: 802–811. pmid: 17484559
    17. 17. Стилс Л. (2006) Эксперименты по возникновению человеческого общения. Тенденции в когнитивных науках 10: 347–349. pmid: 16828573
    18. 18. Косе-Багчи Х., Даутенхан К., Сырдал Д.С., Неханив С.Л. (2010) Барабанщик: динамика взаимодействия и жесты в экспериментах по игре на барабанах между людьми и гуманоидами.Наука о связях 22: 103–134.
    19. 19. Перлман М., Дейл Р., Лупьян Г. (2015) Иконичность может служить основанием для создания голосовых символов. Королевское общество «Открытая наука» 2: 150152. pmid: 26361547
    20. 20. Аксельрод Р., Гамильтон В. Д. (1981) Эволюция сотрудничества. Наука 211: 1390–1396. pmid: 7466396
    21. 21. Депауло Б.М. (1992) Невербальное поведение и самопрезентация. Психологический бюллетень 111: 203–243. pmid: 1557474
    22. 22. Mandel DR, Jusczyk PW, Kemler Nelson DG (1994) Помогает ли сентенциальная просодия младенцам систематизировать и запоминать речевую информацию? Познание 53: 155–180.pmid: 7805352
    23. 23. Содерстрем М., Зейдл А., Нельсон Д.Г.К., Ючик П.В. (2003) Просодическое самосовершенствование фраз: данные, полученные от младенцев с доязычными формами. Журнал памяти и языка 49: 249–267.
    24. 24. Nass C, Brave S (2004) Голосовая активация: как люди запрограммированы на речь и как компьютеры будут говорить с нами. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
    25. 25. Паттерсон М.Л., Фостер Дж. Л., Беллмер С.Д. (2001) Другой взгляд на точность и уверенность в социальных суждениях.Журнал невербального поведения 25: 207–219.
    26. 26. DePaulo BM, Charlton K, Cooper H, Lindsay JJ, Muhlenbruck L (1997) Корреляция между точностью и достоверностью в обнаружении обмана. Обзор личности и социальной психологии 1: 346–357. pmid: 15661668
    27. 27. Голдин-Мидоу С., Макнил Д., Синглтон Дж. (1996) Молчание освобождает: снятие наручников с грамматического выражения в мануальной модальности. Психологический обзор 103: 34–55. pmid: 8650298
    28. 28.Захави А. (1975) Выбор партнера: выбор для гандикапа. Журнал теоретической биологии 53: 205–214. pmid: 1195756
    29. 29. Grafen A (1990) Биологические сигналы как препятствия. Журнал теоретической биологии 144: 517–546. pmid: 2402153
    30. 30. Лейнонен Л., Линнанкоски И., Лааксо М.Л., Ауланко Р. (1991) Вокальное общение между видами: человек и макака. Язык и общение 11: 241–262.
    31. 31. Шойманн М., Хастинг А.С., Коц С.А., Циммерманн Э. (2014) Голос эмоций у разных видов: как слушатели распознают аффективные состояния животных? Plos One 9: e

      .pmid: 24621604

    32. 32. Силларс А.Л., Парри Д., Колетти С.Ф., Роджерс М.А. (1982) Кодирование тактики вербального конфликта: невербальные и перцептивные корреляты различия между избеганием-распределением-интеграцией. Исследования человеческого общения 9: 83–95.
    33. 33. Пезарин А., Кристани М., Мурино В., Винчиарелли А. (2012) Анализ разговора на работе: обнаружение конфликта в конкурентных дискуссиях с помощью полуавтоматического анализа организации очереди. Когнитивная обработка 13: 533–540.pmid: 22009168
    34. 34. Санчес-Кортес Д., Аран О, Маст М.С., Гатика-Перес Д. (2012) Подход невербального поведения для выявления новых лидеров в малых группах. Ieee Транзакции по мультимедиа 14: 816–832.
    35. 35. Иверсен Дж. Р., Патель А. Д., Огуши К. (2008) Восприятие ритмической группировки зависит от слухового опыта. Журнал Акустического общества Америки 124: 2263–2271. pmid: 1

      64

    36. 36. Саарни Т., Хакокари Дж., Исоахо Дж., Аалтонен О., Салакоски Т. (2006) Сегментная длительность в исходной среде высказывания: данные из финских речевых корпусов.В: Салакоски Т., Гинтер Ф, Пюйсало С., Пахиккала Т., редакторы. Достижения в обработке естественного языка, Труды. Берлин: Springer-Verlag Berlin. С. 576–584.
    37. 37. Hallé PA, Deboyssonbardies B, Vihman MM (1991) Начало просодической организации: модели интонации и продолжительности двусложных слов, производимые японскими и французскими младенцами. Язык и речь 34: 299–318. pmid: 1843528

    Просодия в речи и песне

    Просодия — ритм, ударение и интонация речи — предоставляет важную информацию, выходящую за рамки буквального значения слова предложения.Например, просодия дает подсказки об отношении или аффективном состоянии: предложение «Да, это был отличный фильм» может означать, что говорящему фильм понравился, или наоборот, в зависимости от интонации говорящего.

    Prosody также используется для предоставления семантической информации. Например, говорящие спонтанно повышают высоту голоса при описании восходящего движения.

    Шинтел, Андерсон и Фенн (2014, Журнал экспериментальной психологии: Общие ) (PDF, 155 КБ)