Разное

Базорексия это: непреодолимое желание поцелуя. Как давно Вы испытывали именно это чувство, когда смотришь на человека и кажется, мир остановится , если вы не поцелуетесь сию же секунду?) — Спрашивалка

Содержание

ЮЧжоу в картинках - Базорексия

                                    
                                          

***

И кто-то засмеялся и бросил небрежно: «У Гу Хая базорексия». Звучало как название болезни. Он улыбнулся осторожно, а в перерыве набрал это слово в поиске.

Базорексия – непреодолимое желание поцелуя.

Да. Это было у Гу Хая. Это было у него самого.

Он смотрел, как двигаются розовые припухшие губы, произнося какие-то слова, как они сжимаются, плотно охватывая фильтр сигареты, как приоткрываются, выпуская дым, как чуть раздвигаются в вежливой усмешке и как широко растягиваются в искренней улыбке, демонстрируя неправильно выросший левый клык.

И в груди, в солнечном сплетении, начинало тянуть, будто невидимые струны кто-то, да не кто-то, а чертов ЧжоЧжо с его губами, натягивал на колки. И дышать становилось все сложнее, и во рту скапливалась горькая слюна, и сердце все ускорялось, ускорялось, пока пульс не зашкаливал под двести. И он понимал, что это она, базорексия.

И глаза совершенно невозможно было отвести, но он отворачивался, последним, самым неимоверным усилием воли заставляя себя не смотреть. И выдыхал, и убирал руки, и говорил себе – это болезнь, и название у нее, как у болезни. Съемки закончатся, мы не будем видеться и все пройдет, я вылечусь.

Вокруг них всегда были люди, и это помогало бороться. Но, когда им случалось остаться наедине, базорексия побеждала. И, чувствуя ладонью, как выскакивает из грудной клетки сердце ЧжоЧжо, он думал, что это заразная болезнь. А ЧжоЧжо потом оправдывался, что красная кромка вокруг рта это от простуды...

Съемки давно закончились. Они почти не видятся. И ему иногда кажется, что базорексия осталась в прошлом. Ерунда и самообман. Стоит неосторожно наткнуться на ролик в интернете или рекламный плакат в аэропорту, она тут как тут, ускоряет пульс и запутывает в тугой клубок те струны, из которых сплетено его солнечное сплетение, потому что рядом нет того, кто натянет их на колки.

И потому им нельзя оказываться в одном городе. Потому что базорексия становится нестерпимой, она поднимает его и как внутренний компас ведет туда, через два кордона фанатов, своих и его, через людей, через улицы, через ночь. Туда, где он понимает, что не только его базорексия неизлечима, где призывно приоткрываются навстречу розовые припухшие губы.

20 слов, которых нет в русском языке

Русский — невероятный язык, ведь в нем парой слов можно высказать массу вещей и эмоций. При этом в других языках мира есть выражения, описать которые без долгих и пространных объяснений на русском невозможно.

Чтобы вы могли обогатить свой лексикон, AdMe.ru выбрал 20 слов, которых нет в русском языке, но они бы вам пригодились.

  1. Натсукаши (natsukashii), японский - пустяковые вещицы, которые внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.
  2. Кеньятайму (kenjataimu), японский – это непродолжительный в жизни обычного мужчины посторгазменный период, когда его мысли не искажает половое влечение. И он в состоянии думать как настоящий мудрец.
  3. Аподиопсис (apodyopsis), креольский - мысленно раздевать кого-то.
  4. Кайрос (kairos), греческий - идеальный неуловимый решающий момент, который всегда наступает неожиданно и который создает благоприятную атмосферу для действий или слов.
  5. Риэсфебер (resfeber), шведский - беспокойное состояние перед самым началом путешествия, в котором переплетаются тревога и ожидание. Также называют "туристической лихорадкой". 
  6. Сияж (sillage), французский - аромат, который задерживается в воздухе, след, оставленный на воде, впечатление, произведенное кем-то или чем-то, которое словно бы осталось в пространстве.
  7. Джеамлиричд (sgiomlaireachd), ирландский - когда человек отвлекает тебя во время еды.
  8. Тсудоку (tsudoku), японский — покупать книги, но не читать их.
  9. Мёотохапия (myötähäpeä), финский - чувство стыда, испытываемое за нелепые и глупые поступки других.
  10. Комореби (komorebi), японский - свет, проникающий сквозь листья деревьев.
  11. Борборигумэс (borborygmus), греческий - громкое урчание в желудке.
  12. Кафуней (cafuné), португальский - нежно гладить волосы любимого человека. 
  13. Назланмак (nazlanmak), турецкий - притворяться безразличным, когда на самом деле страстно чего-то желаете; говорить "нет", подразумевая "да".  
  14. Балтер (balter), английский - танцевать простодушно, без особого изящества или мастерства, но зато с удовольствием.
  15. Волта (volta), греческий - праздная прогулка с друзьями по улице или набережной во время заката.
  16. Койнойокан (koi no yokan), японский - чувство, что вот-вот влюбишься в человека.
  17. Таценда (tacenda), латынь - вещи, о которых лучше хранить молчание.
  18. Базорексия (basorexia), галисийский - непреодолимое желание поцелуя.
  19. Мераки (meraki), греческий - душа, вдохновение и силы, которые человек полностью вкладывает в любимое дело.
  20. Гроак (groak), баскский - уставиться на человека, пока он ест, в надежде, что он предложит вам кусочек.

Пора придумать! : Газета Знамя

4 ноября 2015 г. 17:21

При всем богатстве русского языка, не у всех понятий и состояний, которые испытывает каждый человек, в нем есть свое название. 66 слов, которых пока нет в нашем словаре…

Аподиопсис (креольский) — мысленно раздевать кого-то.

Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — обмен женами на несколько дней.

Базорексия (галисийский) — непреодолимое желание поцелуя.

Баккушан (японский) — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.

Балтер (английский) — танцевать простодушно, без особого изящества или мастерства, но зато с удовольствием.

Бамф (английский) — заниматься документами (письмами, договорами, бумагой, в общем), которые нужно прочитать и изучить, но от которых вам становится невыносимо скучно.

Бэз-ан-вилль (французский) — набор предметов (белье, щетка, бритва) для походов «налево». 

Бокетто (японский) — акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.

Борборигумэс (греческий) — громкое урчание в желудке.

Ведрите (словенский) — укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше.

Вибафноут

(чешский) — неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла.

Волта (греческий) — праздная прогулка с друзьями по улице или набережной во время заката.

Гиджил (тагальский) — непреодолимое желание ущипнуть или укусить любимого, вызванное переизбытком чувств.

Гласвен (валлийский) — неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело. 

Гроак (баскский) — уставиться на человека, пока он ест, в надежде, что он предложит вам кусочек.

Дзидзийи (китайский) — даже, если у тебя что-то болит, не говорить и не обращаться к врачам в ужасе от того, что они могут поставить тебе страшный диагноз.

Джеамлиричд (ирландский) — когда человек отвлекает тебя во время еды.

Джибаку (японский) — уникальная особенность человека во время спора впасть в такой азарт, что начать опровергать то, что сам сказал раньше.

Драхенфуттер (немецкий) — «кормежкой дракона» называют маленькие подарки, которые приносят женам после не слишком серьезной провинности. Например, после того, как напился с друзьями и приполз под утро.

Иаворм (английский) — состояние, когда мелодия или песня засела в голове.

Иктсуарпок (язык инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.

Илунга (луба, один из языков Конго) — человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий.

Кайакумама (японский) — мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости.

Кайрос (греческий) — идеальный неуловимый решающий момент, который всегда наступает неожиданно и который создает благоприятную атмосферу для действий или слов.

Килинг (датский) —  так называют женщин, которые во дворе, парке кричат на собственных детей.

Карелу (тулу, один из языков Индии) — полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.

Кафуней (португальский) — нежно гладить волосы любимого человека.

Кеньятайму (японский) — это непродолжительный в жизни обычного мужчины посторгазменный период, когда его мысли не искажает половое влечение. И он в состоянии думать как настоящий мудрец.

Кибицер (идиш) — человек, который лезет к тебе с ненужными советами и рекомендациями, и жутко надоедает, когда ты занят крайне важным делом. Кстати, этим словом успешно пользуются в том же значении американцы.

Кливидж (английский) — ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами.

Койнойокан (японский) — чувство, что вот-вот влюбишься в человека.

Комореби (японский) — свет, проникающий сквозь листья деревьев.

Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела.

Кулаччино (итальянский) — след, оставленный на столе холодным стаканом.

Лагом (шведский язык) — состояние когда «не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».

Ладрамхайола (гэльский) — день, проведенный впустую, хотя планировалось множество дел.

Лайогеник (язык о. Ява) — слово, описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом — становится абсолютно безразличен.

Мангата (шведский) — мерцающее отражение, которое создает луна на воде.

Махж (персидский) — прекрасно выглядеть после перенесенной болезни.

Мераки (греческий) — душа, вдохновение и силы, которые человек полностью вкладывает в любимое дело.

Мёотохапия (финский) — чувство стыда, испытываемое за нелепые и глупые поступки других.

Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде.

Назланмак (турецкий) — притворяться безразличным, когда на самом деле страстно чего-то желаете; говорить «нет», подразумевая «да».

Натсукаши (японский) — пустяковые вещицы, которые внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.

Нилентик (индонезийский) — щелкать кому-нибудь пальцем по уху.

Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».

Панапоо (гавайский) — чесать голову, вспоминая что-либо.

Пелинти (язык Республики Гана) — вы откусили кусок, а он — горячий. Выплюнуть неприлично. Открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. Это то самое слово.

Ретровай (французский) — радость, испытываемая при встрече после долгой разлуки.

Риэсфебер (шведский) — беспокойное состояние перед самым началом путешествия, в котором переплетаются тревога и ожидание. Также называют «туристической лихорадкой».

Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу.

Сендула (лунда, один из языков Замбии) — наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.

Сияж (французский) — аромат, который задерживается в воздухе, след, оставленный на воде, впечатление, произведенное кем-то или чем-то, которое словно бы осталось в пространстве.

Слампдато (итальянский) — человек, который только и делает, что проводит время в солярии, поэтому и зимой, и летом оранжевого цвета.

Собремесса (испанский) — время после обеда или ужина, когда у вас завязывается разговор с людьми, с которыми вы разделили пищу.

Тартл (шотландский) — паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.  

Таценда (латынь) — вещи, о которых лучше хранить молчание.

Тсудоку (японский) — купить книгу, но не дочитать её до конца.

Уитваайен (голландский) — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.

Уликкесбилен (датский) — автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается.

Фарпочикет (идиш) — то, что окончательно сломалось в процессе попытки это самое починить.

Ханьяуку  (руквангали, Намибия) — идти на цыпочках по раскаленному на солнце песку, потому что иначе твои ступни просто зажарятся. 

Цехпреллер (немецкий) — человек, который никогда не платит по счетам. Зовете по-дружески пообедать вместе, а счет оплачиваете всегда вы.

Хутспа (иврит) — шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает: «Я случайно съел все это»

Ютэплс (норвежский) — сидеть на природе в погожий день и пить пиво.

Пожалуй, на сегодня хватит. Как вы смогли убедиться, некоторые из слов выговорить русскоязычному человеку непросто, но другие вполне могут пополнить ваш словарный запас. Что же, ретровай!

Наталья КОНСТАНТИНОВА и  http://www.adme.ru/

Всемирная организация здравоохранения убрала трансгендерность из списка психических расстройств

Тезисы публикации

  • В новом издании МКБ гендерную дисфорию отнесли к вопросам сексуального здоровья
  • Если документ примут в 2019 году, то в 2022 он вступит в силу
  • Гендерная дисфория — расстройство, когда человек не может принять свой гендерный статус

В десятом издании Международной классификации болезней (МКБ-10) блок, в котором описываются расстройства половой идентификации (например, транссексуализм и трансвестизм) относили к расстройствам психики и поведения. Новая классификация предусматривает, что теперь это вопросы, связанные с сексуальным здоровьем человека.

Гендерная дисфория (расстройство гендерной идентичности) — состояние, при котором человек не может принять свой гендерный статус и испытывает при этом психологическое давление, потому что его самоощущение и поведение не совпадает с тем, какую модель поведения ждут от него в обществе. Еще стресс вызывает дискриминация, с которой сталкиваются трансгендеры.

Расстройство гендерной идентичности может иметь разные причины и внешние проявления. Человек может нарушать границы пола, например, с помощью переодевания (трансвестизм). Самая глубокая форма гендерной дисфории — транссексуальность, когда человек полностью отвергает свой гендерный статус, делает операцию по смене пола и оформляет новые документы.

Еще в МКБ-11 специалисты ВОЗ внесли в список психических заболеваний пристрастие к компьютерным играм. Его диагностируют, если человек больше года отдает предпочтение жизни в виртуальной реальности, принося в жертву личную, семейную и социальную жизнь.

ВОЗ периодически пересматривает МКБ с 1948 года. Сейчас действует десятое издание документа, но если в мае 2019 года МКБ-11 утвердят, то новая редакция вступит в силу в 2022 году.

Хотите узнавать все самое важное от RTVI первыми? Подписывайтесь на наш телеграм-канал

По теме:

Ответы на кроссворд 28 - 2019 АиФ

Ответы на все вопросы в кроссворде № 28 за 2019 год в газете «Аргументы и Факты». Последний номер газеты «АиФ» с 10 июля 2019 года по 16 июля 2019 года

Очень интересно:

Кроссворд — это головоломка, представляющая собой переплетение рядов клеточек, которые заполняются словами по заданным значениям. Обычно значения слов задаются описательно под этой фигурой, сначала значения слов, которые должны получиться по горизонтали, затем — по вертикали. Вначале идут вопросы, затем ответы в компактном виде.

Ответы на кроссворд АиФ

Вопросы в кроссворде 28 АиФ за 2019

ПО ГОРИЗОНТАЛИ:

1 Чем владеет Фло из комедийного мультфильма «Тачки»?
3 Сатирик, напросившийся жить в одном доме с президентом Борисом Ельциным.
9 Как НКВД, так и КГБ.
10 Что маркетологи продвигают?
12 Вставка в компостер.
14 Осиная … у манекенщицы.
15 Злейший враг РиккиТикки-Тави.
19 Где клонируют книги?
20 Кто открыл миру моды Ива Сен-Лорана?
23 Единственная дочь легендарного капитана Жака Ива Кусто.
24 Механическое комбинирование цитат.
28 Кормушка для папарацци.
33 Где готовят кадры для шпионажа?
34 Что мешает ехать дальше?
35 Разряд у дзюдоистов.
37 Способность языком «горы свернуть».
39 Где растёт клюква?
40 «Любимая мягкая игрушка» домоседа.
41 Какой плод с бахчи увозят?
42 Эстрадная дива, купившая на аукционе картину, чтобы сохранить жизнь ребёнку.
44 «Дворец импрессионистов» на карте Парижа.
45 Чем чай закусывают?
46 …  двигателя.
48 Высокопарный путь.
49 Граффити на холсте.
50 Ягода, чья мякоть, приложенная ко лбу, помогает снять головную боль.
51  Кто из мировых гениев живописи знаменит «золотыми поцелуями»?
52 Танец из оперы «Мазепа».
53 Офис фотографа.

Также интересно:

ПО ВЕРТИКАЛИ:

1 Первая птица.
2 Шоу под закуску.
4 Фрукт, чей сок идёт на примочки при геморрое.
5 Российский «Грэмми».
6 «Вещь в себе» из философии Иммануила Канта.
7 Сотрудник клиники.
8 Деньги от научных меценатов.
11 Во что англичане когда-то играли с помощью духовой трубки?
12 Какая группа, как считал культовый Фрэнк Синатра, исполнила лучшие песни о любви?
13 Где проходили съёмки фильма «Люси» Люка Бессона?
16 Какой язык считают третьим после английского и китайского по числу людей, которые на нём разговаривают?
17 В каком романе Фёдор Достоевский утверждает, что «через детей душа лечится»?
18 «Змей о двух хоботах» из Азбуковника.
21 Какая часть «Божественной комедии» увидела свет только после смерти великого Данте?
22 «Цветёт и пахнет».
23 Что уточняет консилиум?
25 Генеральный … сражения.
26 «Разодетый в джинсу пожилой …».
27 Одно из главных увлечений культового режиссёра Альфреда Хичкока.
29 «Первый раз меня из трещины вытаскивая, улыбалась ты, … моя!».
30 «Христова птица».
31 Трасса с голубым топливом внутри.
32 Непреодолимое желание поцелуя.
33 Какой недуг усиливает «несгибаемость»?
36 «Над рекой ленивой наклонилась …».
37 Какая из звёзд нашей эстрады утверждает, что навыки в боевых искусствах ей заменяет собственный кулак – и одного удара бывает более чем достаточно?
38 Бумажное хобби.
39 Выпечка по турецкому рецепту.
43 «Птичье махало».
47 Лампочная мера.

Ответы в кроссворде 28 АиФ за 2019 год

Кроссворд — игра, состоящая в разгадывании слов по определениям. К каждому слову даётся текстовое определение, в описательной или вопросительной форме указывающее некое слово, являющееся ответом. Ответ вписывается в сетку кроссворда и, благодаря пересечениям с другими словами, облегчает нахождение ответов на другие определения.

По горизонтали: 1. Автозаправка. 3. Задорнов. 9. Аббревиатура. 10. Бренд 12. Билет. 14. Талия. 15. Наг. 19. Издательство. 20. Диор. 23. Диана. 24. Копипаст. 28. Таблоид. 33. Разведшкола. 34. Преграда. 35. Дан. 37. Бахвальство. 39. Болото. 40. Диван. 41. Арбуз. 42. Адель. 44. Орсе. 45. Сушка. 46. Прогрев. 48. Стезя. 49. Канвас. 50. Вишня. 51. Климт. 52. Гопак. 53. Студия.

По вертикали: 1. Археоптерикс. 2. Кабаре. 4. Айва. 5. Овация. 6. Ноумен. 7. Врач. 8. Грант. 11. Дартс. 12. Битлс. 13. Тайланд. 16. Хинди. 17. Идиот. 18. Аспид. 21. Рай. 22. Флора. 23. Диагноз. 25. План. 26. Павиан. 27. Садоводство. 29. Скалолазка. 30. Клест. 31. Газопровод. 32. Базорексия. 33. Радикулит. 36. Ива. 37. Бабкина 38. Оригами. 39. Бурек. 43. Крыло. 47. Ватт.

Вам понравилось?

Слова, которых нет в русском языке а у других народов есть

1. Натсукаши (natsukashii), японский — пустяковые вещицы, которые внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.

2. Кеньятайму (kenjataimu), японский — это непродолжительный в жизни обычного мужчины посторгазменный период, когда его мысли не искажает половое влечение. И он в состоянии думать как настоящий мудрец.

3. Аподиопсис (apodyopsis), креольский — мысленно раздевать кого-то.

4. Кайрос (kairos), греческий — идеальный неуловимый решающий момент, который всегда наступает неожиданно и который создает благоприятную атмосферу для действий или слов.

5. Риэсфебер (resfeber), шведский — беспокойное состояние перед самым началом путешествия, в котором переплетаются тревога и ожидание. Также называют «туристической лихорадкой».

6. Сияж (sillage), французский — аромат, который задерживается в воздухе, след, оставленный на воде, впечатление, произведенное кем-то или чем-то, которое словно бы осталось в пространстве.

7. Джеамлиричд (sgiomlaireachd), ирландский — когда человек отвлекает тебя во время еды.

8. Тсудоку (tsudoku), японский — покупать книги, но не читать их.

9. Мёотохапия (myötähäpeä), финский — чувство стыда, испытываемое за нелепые и глупые поступки других.

10. Комореби (komorebi), японский — свет, проникающий сквозь листья деревьев.

11. Борборигумэс (borborygmus), греческий — громкое урчание в желудке.

12. Кафуней (cafuné), португальский — нежно гладить волосы любимого человека.

13. Назланмак (nazlanmak), турецкий — притворяться безразличным, когда на самом деле страстно чего-то желаете; говорить «нет», подразумевая «да».

14. Балтер (balter), английский — танцевать простодушно, без особого изящества или мастерства, но зато с удовольствием.

15. Волта (volta), греческий — праздная прогулка с друзьями по улице или набережной во время заката.

16. Койнойокан (koi no yokan), японский — чувство, что вот-вот влюбишься в человека.

17. Таценда (tacenda), латынь — вещи, о которых лучше хранить молчание.

18. Базорексия (basorexia), галисийский — непреодолимое желание поцелуя.

19. Мераки (meraki), греческий — душа, вдохновение и силы, которые человек полностью вкладывает в любимое дело.

20. Гроак (groak), баскский — уставиться на человека, пока он ест, в надежде, что он предложит вам кусочек.

21. Фарпотшкет (Farpotshket), идиш – термин, обозначающий тот предмет, который окончательно сломался в процессе попытки его починить.

22. Гигиль (Gigil), тагальский, Филлипины – это слово используется для обозначения желания укусить или ущипнуть своего возлюбленного (или возлюбленную) из-за переизбытка чувств.

Необычные слова, которых нет в других языках и их значения.: mary_hr5 — LiveJournal

Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — «обмен женами на несколько дней».

Баккушан (японский) — «девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди».

Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает «я случайно съел все это».

Илунга (луба, один из языков Конго) — «человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий».

Карелу (тулу, один из языков Индии) — «полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов».

Кливидж (английский) — «ложбинка в декольте или между ягодицами».

Тсудоку (японский) — «купить книгу, но не дочитать ее до конца».

Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».

<b>Ведрите</b> (словенский) — «укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше».

Кайакумама (японский) — «мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости».

Пелинти (язык Республики Гана) — бывает, что вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. Вот для этого в Гане и существует данное слово.

Лайогеник (язык острова Ява) — слово, описывающее человека, который вам очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом — абсолютно вам безразличен.

Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда вы настолько устали от того, что происходит в политике и обществе, что вам уже нет ни до чего дела.

Махж (персидский) — «прекрасно выглядеть после перенесенной болезни».

Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — «нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде».

Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово, означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу.
Лагом (шведский язык) — состояние, когда «не слишком много и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».

Нилентик (индонезийский) — «щелкать кому-нибудь пальцем по уху».

Панапоо (гавайский) — «чесать голову, вспоминая что-либо».

Сендула (лунда, один из языков Замбии) — «наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости».

Уитваайен (голландский) — «ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом».

Уликкесбилен (датский) — «автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается».

Вибафноут (чешский) — «неудачная попытка напугать кого-то, выскочив из-за угла».

Бокетто (японский) — «акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль».

Иктсуарпок (язык инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда вы все приготовили дома и ждете гостя или гостей, а он / они не идут.

Натсукаши (natsukashii), японский — пустяковые вещицы, которые внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.

Кеньятайму (kenjataimu), японский — это непродолжительный в жизни обычного мужчины посторгазменный период, когда его мысли не искажает половое влечение. И он в состоянии думать как настоящий мудрец.

Аподиопсис (apodyopsis), креольский — мысленно раздевать кого-то.

Кайрос (kairos), греческий — идеальный неуловимый решающий момент, который всегда наступает неожиданно и который создает благоприятную атмосферу для действий или слов.

Риэсфебер (resfeber), шведский — беспокойное состояние перед самым началом путешествия, в котором переплетаются тревога и ожидание. Также называют «туристической лихорадкой».

Сияж (sillage), французский — аромат, который задерживается в воздухе, след, оставленный на воде, впечатление, произведенное кем-то или чем-то, которое словно бы осталось в пространстве.

Джеамлиричд (sgiomlaireachd), ирландский — когда человек отвлекает тебя во время еды.

Мёотохапия (myötähäpeä), финский — чувство стыда, испытываемое за нелепые и глупые поступки других.

Комореби (komorebi), японский — свет, проникающий сквозь листья деревьев.

Борборигумэс (borborygmus), греческий — громкое урчание в желудке.

Кафуней (cafuné), португальский — нежно гладить волосы любимого человека.

Назланмак (nazlanmak), турецкий — притворяться безразличным, когда на самом деле страстно чего-то желаете; говорить «нет», подразумевая «да».

Балтер (balter), английский — танцевать простодушно, без особого изящества или мастерства, но зато с удовольствием.

Волта (volta), греческий — праздная прогулка с друзьями по улице или набережной во время заката.
Койнойокан (koi no yokan), японский — чувство, что вот-вот влюбишься в человека.

Таценда (tacenda), латынь — вещи, о которых лучше хранить молчание.

Базорексия (basorexia), галисийский — непреодолимое желание поцелуя.

Мераки (meraki), греческий — душа, вдохновение и силы, которые человек полностью вкладывает в любимое дело.

Гроак (groak), баскский — уставиться на человека, пока он ест, в надежде, что он предложит вам кусочек.

https://m.facebook.com/www.adme.ru/posts/10152041898185172/

Oime, basorexia и 25 других слов, чтобы описать ваши самые странные эмоции

Вы когда-нибудь видели приближающийся вагон метро и чувствовали себя вынужденными - внезапно - прыгнуть перед ним? Звучит ли это безумно или нет, для обозначения этого принуждения есть слово: L’appel du vide.

«Книга человеческих эмоций» Тиффани Уотт Смит

Найдите слово или фразу для почти каждого уникального чувства, о котором вы только можете подумать - от страха перед сверхъестественным (мехамеха) или удовольствия, которое вы испытываете, вызывая небольшой хаос (ilinx ).

Теперь, благодаря «Книге человеческих эмоций» (Little, Brown) Тиффани Уотт Смит, эмоционального специалиста и научного сотрудника из Университета Королевы Марии в Лондоне, в общей сложности 150 эмоций, некоторые знакомые, а некоторые совершенно незнакомые, собраны в одном весело и свежо читать.

В ходе своего исследования для книги она обнаружила, что «Нам нужно не меньше слов для выражения наших чувств. Нам нужно больше."

В этом духе мы собрали некоторые из самых удивительных слов и фраз для выражения странных эмоций, которые вы можете распознать, взятые из ее книги.. .

Amae

Амаэ (произносится как а-ма-а) переводится с японского как «вести себя как избалованный ребенок». Но сдача амаэ не рассматривается как негатив. Это считается важным, потому что «представляет собой возвращение к индульгенциям и безусловному воспитанию младенчества».

BasorexiaShutterstock

Awunbuk

Коренные жители Байнин из Папуа-Новой Гвинеи используют это слово (произносится как ав-ум-книга), чтобы описать пустоту после ухода посетителей. Чтобы противостоять этому ощущению пустоты, Baining наполняет миску водой и оставляет ее на ночь, чтобы уловить гнойный воздух.На следующий день семья выливает воду, а вместе с ней и плохое чувство после вечеринки.

Базорексия

Внезапное желание кого-нибудь поцеловать. Похоже, это чеканка 20-го века - возможно, шутливая версия французского «un baiser» - поцелуй.

Версия

Изобретенный британской коммуной хиппи в 1970-х годах, compersion описывает трепетное, возбужденное чувство, которое испытываешь, когда обнаруживаешь, что любимого человека привлекает или спит с кем-то еще.

The Collywobbles

Collywobbles (произносится как kale-wab-lz от английских слов «колика» и «колебание») - это чувство беспокойства и беспокойства в подложечной области.В отличие от «бабочек», колливибусы часто происходят поздно ночью, поскольку мы ожидаем приближающегося крайнего срока.

Getty Images

Depaysement

Французское слово depaysement (да-па-за-мент) иллюстрирует дезориентирующее чувство постороннего человека. В какой-то момент вы чувствуете разочарование и беспокойство, но в другой вы чувствуете себя освобожденным и головокружительным.

Dolce Far Niente

Итальянское словосочетание (dawl-che fahr nyen-te) для удовольствия ничего не делать.

Гренг Джай

В Таиланде greng jai (произносится как kreng-jai) - это чувство нежелания принимать предложение помощи другого человека из-за беспокойства, которое оно может вызвать.

Хан

Связанный с долгой историей колонизации Кореи, Хан описывает коллективное принятие страданий в сочетании с тихим стремлением к тому, чтобы все было по-другому.

Dolce Far NienteShutterstock

Hiraeth

Валлийское слово hiraeth (произносится с вращающейся буквой r и повышением второго слога) описывает глубоко прочувствованную связь с родиной. Это чувство тоски, пропитанное ожиданием, как будто что-то вот-вот будет потеряно и никогда не восстановится.

Hwyl

Буквально слово «хьюл» означает «парусный спорт» (произносится как «угорь») - это валлийское слово, означающее изобилие возбуждения. Хвил тоже обычно прощается.

Ijirashii

В Японии иджираши (произносится как э-джи-ши) - это ощущение прикосновения или движения, когда видишь, как маленький парень преодолевает препятствие или делает что-то достойное похвалы, то есть аплодирует, когда Давид бьет Голиафа.

Икцуарпок

Когда должны прибыть посетители, возникает чувство беспокойства.Мы можем продолжать смотреть в окно или останавливаться на середине предложения, думая, что мы слышали звук машины. У инуитов есть слово для обозначения этого беспокойного предвкушения - Iktsuarpok (произносится как eet-so-ahr-pohk), которое возникает, когда они просматривают замерзшую Арктику в ожидании приближающихся саней.

IllinxШаттерсток

Ilinx

Своеобразное удовольствие поднять стопку бумаг и выбросить их из окна или умышленно разбить хрупкую фарфоровую чашку называется ilinx (произносится il-inx) от греческого слова, означающего водоворот.Французский социолог Роже Кайлуа определяет это как «сладострастную панику», ощущение вращения, падения и потери контроля.

L’appel Du Vide

Французская фраза, означающая «зов пустоты», описывает ощущение, что вы идете по высокой скале и испытываете желание прыгнуть или зуд броситься перед приближающимся поездом. Автор Тиффани Уотт Смит отмечает, что страх высоты на самом деле может быть основан на нашем страхе перед принуждением к прыжку, а не на страхе оказаться так высоко.

Литост

Litost (произносится как lee-tost) - чешское слово, которое, как известно, трудно перевести. Он описывает сочетание стыда, обиды и ярости, когда мы понимаем, что кто-то заставил нас чувствовать себя несчастными. Как определяет это писатель Милан Кундера: «Состояние мучения, вызванное внезапным видом своего несчастья. . . как двухтактный мотор. Сначала приходит чувство мучения, затем - желание отомстить ».

Matutolypea

Произносится мах-ту-то-ле-пи-а, означает просыпаться в плохом настроении, а.к.а. вставать не с той стороны кровати. Никто не знает, откуда произошло это слово, но, похоже, это комбинация римской богини зари (Mater Matuta) и греческого слова, обозначающего уныние (lype). Неудивительно, что это так и не прижилось.

L’appel Du VideShutterstock

Malu

Жители Дусун Багук в Индонезии описывают сочетание застенчивости и унижения, которое мы испытываем, когда встречаем кого-то, кого мы высоко ценим, как малу (произносится ма-ло). Наш мозг может затуманиться. Мы взволнованы.Предложения получаются зашифрованными, и мы не можем подобрать нужные слова.

Мехамеха

Мехамеха (май-ха-май-ха) - таитянское название вида страха, связанного со сверхъестественным ощущением, испытываемым в присутствии духов, призраков и других сверхъестественных явлений.

Нахес

Nakhes (произносится как na-khez, а kh произносится как ch in loch) - это идиш, обозначающий радость от достижений вашего ребенка, какими бы незначительными они ни были.

Oime

В Японии, где восхищаются удовольствием, когда о вас заботятся другие, оймэ (произносится как о-э-мех) - это сильный дискомфорт, связанный с задолженностью.

MaluShutterstock

Pronia

Противоположность паранойи, прония - это психологический термин, обозначающий странное, ползучее чувство, что все хотят вам помочь.

Ruinenlust

Произносимое ruin-en-loost, этот немецкий термин представляет чувство непреодолимой тяги к разрушающимся зданиям и заброшенным местам.

Saudade

Считается, что португальцы изобрели это слово в 15 веке, в эпоху открытий, когда корабли отправлялись из порта Лиссабона в Африку и Южную Америку.Те, кто остался позади, проводили дни, сканируя горизонт, страстно желая возвращения своих близких, переживая саудаде (произносится как соу-дахд). Сегодня это слово описывает не только чувство тоски по далеким людям, но и по далеким местам.

Torschlusspanik

Немецкое слово, обозначающее взволнованное, тревожное чувство, которое мы испытываем, когда замечаем, что время уходит. Буквально переводится как «паника с закрытием ворот», torschlusspanik (произносится как torch-loos-pan-ik) был придуман в средние века, чтобы описать беспокойство, связанное с быстрым приближением армии и знанием того, что ворота замка не закроются вовремя, чтобы Останови их.

SaudadeShutterstock

Toska

Говорят, что в России эмоция тоска (произносится тас-ка) приходит с Великих равнин Европы и вызывает чувство безумной неудовлетворенности и ненасытных поисков. Владимир Набоков охарактеризовал это как чисто русское чувство: «тупую боль» души, «тоску, не к чему стремиться, тошноту, смутное беспокойство».

Verguenza Ajena

Испанское слово (произносится вер-гвен-та а-хай-на), обозначающее изощренную пытку, которую испытывают, когда видят, как незнакомец унижает себя.Это косвенное унижение - например, вы можете испытать его, если увидите поездку знаменитости и упадете во время церемонии награждения в прямом эфире телевидения.

10 чувств, о которых вы, возможно, не слышали ... но, вероятно, испытывали - Alice Haddon Psychology

Поиск слов для выражения наших чувств помогает нам понять самих себя. И подключайтесь к другим.

Мы знаем это, потому что немногие несчастные (10% населения) страдают от состояния, называемого алекситимией - неспособности идентифицировать, различать или выражать свои эмоции.А с этим приходит социальная непривязанность, отчуждение и снижение удовлетворенности жизнью.

Но даже без этой трудности подобрать правильные слова, чтобы выразить наши чувства, может быть сложно. К счастью, доктор Тиффани Уотт Смит написала замечательную «Книгу человеческих эмоций», чтобы помочь нам. Я выбрала 10 чувств, для которых была рада найти слово. Смотрите мой другой блог на эту тему, чтобы увидеть больше моих любимых.

1. Ruinenlust : немецкое слово для описания чувства непреодолимой тяги к разрушающимся зданиям и заброшенным местам.Это я повсюду, где я живу, во многом было продиктовано этим чувством. Я просто не знала, что для этого есть слово.

2. Mututolypea : (произносится mah-tu-toh-leh-pee-a) английское слово, означающее властную утреннюю печаль. Это слово происходит от римской богини зари «Mater Matuta» и греческого слова, означающего уныние, «lype».

3. Малу : Это один из тех многочисленных переживаний, которые мы ошибочно думаем только о нас или что означает отсутствие собственной ценности.Это индонезийское слово для описания того взволнованного чувства, когда мы находимся в присутствии кого-то, кого мы высоко ценим ... когда «мозг затуманивается», «предложения выходят в замешательстве» и «мы можем почувствовать непреодолимое желание убежать».

4. Greng jai: Это тайское слово означает нежелание принять предложение помощи от другого человека из-за беспокойства, которое оно могло бы вызвать у них.

5. Dolce Far Niente : Мне это нравится, это такое противоядие от головокружительной потребности делать больше, добиваться большего, быть больше.Это итальянское выражение переводится как «сладость безделья» или удовольствие от безделья.

6. Cyberchondria : это растущее, но необоснованное чувство беспокойства по поводу наших симптомов, которое подпитывается онлайн-исследованиями.

7. Звонок : иначе известный как «синдром фантомной вибрации» или игриво «фальшивый», это ощущение, что ваш мобильный телефон звонит, когда это не так.

8. Basorexia : это слово звучит не романтично, а означает внезапное желание кого-то поцеловать.«Орексия» происходит от латинского orexis, означающего аппетит.

9. L’appel du Vide : с французского это буквально переводится как «призыв к пустоте» и описывает это ужасающее желание прыгнуть со скалы, балкона, платформы.

10. Абхиман : (произносится абхиман) это санскритское слово, описывающее, когда печаль и потрясение от боли превращаются в чувство гордости или оскорбленного достоинства.

Наша эмоциональная жизнь может быть невероятно сложной, и, хотя эту сложность нельзя свести к нескольким словам, найти язык - значит найти компанию.И знание того, что кто-то еще где-то тоже это почувствовал, может быть чрезвычайно утешительным.

Изображение предоставлено: Pei-Ying Lin

Терапия поцелуями, предлагаемая людям с базорексией

Целующиеся наркоманы обращаются за помощью > Один из наших терапевтов сообщил о случае базорексии. К счастью, это состояние не поддается лечению и, к сожалению, излечивается слишком быстро. Тем не менее, когда вам всего три года, непреодолимое желание поцеловать даже волосатую щеку двоюродной бабушки Глэдис вряд ли можно считать недугом.

Тем не менее, в более позднем возрасте люди все же ищут терапию по поводу эксуоэротизма, связанного с поцелуями. Те, кто находят поцелуи вызывающими привыкание, верят китайской пословице, что « поцелуй - это как пить соленую воду… ты пьешь, и твоя жажда увеличивается» .

Если честно, Тонику ни разу не позвонил человек, страдающий неконтролируемым желанием украсть поцелуй, но мы живем надеждой!

На самом деле, мы сомневаемся, что тяга или голод к поцелуям так же ужасны, как и страх быть поцелованным - фобия, прославляемая под надуманным названием филемофобия или филематофобия.

Так или иначе, культурные коннотации поцелуев сильно различаются в зависимости от контекста и культуры. Это настолько чудесное естественное человеческое желание, что кажется неправильным слишком много его анализировать, и все же поцелуй может выразить так много.

Конечно, любовь, есть страсть, романтика, сексуальное влечение, привязанность, уважение, приветствие, дружба и удача. Он также может демонстрировать мир, как «делиться миром» перед причастием.

С терапевтической точки зрения задается вопрос, представляет ли чрезмерное употребление злоупотребление.В эти трудные времена есть повод для большего количества поцелуев, поскольку, по словам Руперта Брука…. « Поцелуй снова делает сердце молодым и стирает годы».

Но если вы действительно не можете удержаться от поцелуя у Глэдис, тогда тонизирующие терапевты примут вызов и будут лечить ваше состояние так же, как мы избавляем звонящих от всевозможных фобий. Однако очереди мы не ждем!

Footnote > Для записи: у монголов есть слово, обозначающее непреодолимое желание ущипнуть или сжать что-то или кого-то, что невыносимо мило.Это Эгдуутей. По словам Майкла Кейна… «немногие об этом знают»!

Awumbuk, Basorexia и познавательная страсть

Судя по этой выдержке, The Book of Human Emotions Тиффани Ватт-Смит выглядит очень забавно. Кто не чувствует себя лучше, узнав об Авумбуке, - это чувство пустоты после ухода гостей, а Басорексия - это внезапное желание кого-то поцеловать? Но раздел о чудесах кажется неуместным. Ватт-Смитт пишет:
Чудо с его замешательством, страхом и ошеломленной покорностью считалось таким важным человеческим опытом для богобоязненных ученых, что, когда Рене Декарт составил перечень шести «примитивных страстей» в 1649 году, он назвал чудо самым важным.
Однако для Декарта удивление не было связано с замешательством, страхом или ошеломленным подчинением. См. Это Лоррейн Дастон:
«Чудо, - писал Декарт, - это внезапное удивление души», предназначенное для редкого и необычного. По его классификации, это первая из страстей, единственная, не сопровождаемая трепетанием пульса или колотящимся сердцем. Безразличное, но не безразличное чудо - это крутая страсть, которая фиксирует объекты такими, какие они есть, а не тем, чем они являются для нас. Чудо чуда состоит в парадоксе когнитивной страсти: в ней есть вся сила других страстей, таких как любовь или ненависть, но она скорее помогает, чем мешает разуму.Это страсть, вызванная аномалиями, и аномалия среди страстей.
Ватт-Смит продолжает:
В последующие столетия люди пытались вернуть чудо с культурным авторитетом, которым оно когда-то было ... Но для большинства сегодня любопытство с его настоятельной необходимостью открывать и объяснять, затмило отвисшее удивление как уместную эмоцию.
Я не сомневаюсь в ценности любопытства, но не думаю, что чудо потеряло свой «культурный авторитет». Вот Джон Гершель:
Привыкший прослеживать действие общих причин и служить примером общих законов в обстоятельствах, когда неосведомленный и беспристрастный глаз не замечает ни новизны, ни красоты, [ученый] ходит посреди чудес: каждый объект, который падает на его пути, проясняет некоторые принцип, дает некоторые инструкции и впечатляет его чувством гармонии и порядка.

Basorexia: ataosandyears - LiveJournal

Важное примечание: Это история, действие которой происходит в будущем, когда некоторые эмоции криминализированы, что приводит к появлению сотен различных запрещенных препаратов, которые буквально разжигают эмоции у людей, которые эволюционировали, а не дольше производят химические вещества или гормоны, которые, как ранее было известно, вызывают у людей чувства.

Примечание автора: Я не врач, не химик, не ученый или даже не специалист в области медицины.Я просто нахожу тему эмоций невероятно интересной, мотивирующей и вдохновляющей меня написать это. Однако, если я ошибся в нескольких медицинских / научных терминах, которые использовал, не бойтесь меня поправить! Я буду более чем счастлив изменить его при наличии уважительной причины.

Базорексия (н). непреодолимое желание поцеловаться

Лухан тасует бумаги в руках, ища что-нибудь, что могло бы поднять его интерес, когда его взгляд привлекал определенный профиль. Он переставляет страницы в своих руках, помещая ту, на которой изображен молодой человек в белом комбинезоне, которого он никогда раньше не видел, тепло улыбающегося ему, поверх всех остальных, быстро просматривая информацию, напечатанную ниже.Он узнает, что этого человека зовут Ким Минсок, и что он является испытуемым на нелегальный наркотик окситоцин, или, как местные жители любили его называть, Любовь . Минсок его ровесник, ему едва ли за двадцать, и когда Лухан обнаруживает, что этого человека только недавно пожертвовали для исследования запрещенных наркотиков и химических эмоций, он испытывает к нему странную жалость.

Он знает, как работает система. Семья становится слишком бедной, чтобы обеспечивать себя, у них случается, что у них есть дети или члены семьи, которых можно продать на рынке, и когда они решают, им платят изрядную сумму денег, которой достаточно, чтобы поддерживать их жизнь в течение года или двух. .Лухан знает, что он жил за счет своих старших брата и сестры в качестве экспериментов, накачал их до макушки одним бог знает чем. Он задается вопросом, какие обстоятельства заставили семью Ким Минсока продать его для исследовательских целей, учитывая, что испытуемые никогда не могли уйти, пока не умрут от старости или из-за передозировки того, что на них было проверено. Нет больничных листов. Никаких праздников. Жизнь, проведенная в абсолютной ненормальности.

Лухан смеется. Это все, что он сейчас может сделать, чтобы замаскировать то отчаяние, которое он испытывает по отношению к этим людям, потому что они стали не более чем объектами с особенными целями, дегуманизированными самим обществом.Он делает шаг вперед в палату, помеченную, чтобы отличить ее от других, поскольку именно в ней находятся пациенты, страдающие от тяжелых побочных эффектов окситоцина, и глубоко вздыхает.

Он посещает первого пациента справа, осторожно раздвигает шторы, представляет себя и спрашивает, как она себя чувствует, имея в виду, что женщина страдает вызванной стрессом кардиомиопатией, иначе известной как синдром разбитого сердца. Женщина громко рассказывает ему обо всех случаях, когда она чувствовала боль в груди, и спрашивает его, будет ли с ней все в порядке, нормально ли это и станет ли ей когда-нибудь лучше.Лухан не знает, но говорит «да» всем им, не желая, чтобы она чувствовала себя отклоненной от остальных, в месте, которое, несомненно, стало ее единственным домом.

После этого он проверяет свои бумаги, ставя галочку напротив женщины, с которой только что познакомился, и записывает все наблюдения, которые он видел от нее. Он отмечает корзину, полную салфеток, мешки под ее глазами и то, как она слушает, как будто ловит каждое слово, которое он произносит. Лухан никогда раньше не был разбит горем, но, возможно, это потому, что у него никогда не было потребности чувствовать себя так.

Он проверяет еще нескольких пациентов, записывает несколько других наблюдений, прежде чем направиться к последней кровати в углу комнаты. Отделение для последнего пациента в отделении опрятно по сравнению с остальными. Его кровать заправлена, прикроватный отсек и его содержимое красиво разложены, а сам мужчина сидит у изножья своей кровати и смотрит на приближающегося к нему Лухана с пустым взглядом.

Лухан узнает, что Ким Минсок не очень разговорчивый.Он приветствует его и пытается начать разговор с пациентом, как и с другими, но, очевидно, есть другие вещи, которые занимают ум Минсока, потому что он всегда отвечает только на слово двенадцати из Лухана.

Закончив свою смену той ночью, Лухан на мгновение отодвигает профиль Ким Минсока, желая на самом деле прочитать информацию, написанную там, вместо того, чтобы просто бегло просмотреть, чтобы понять ее основную суть. Минсок родился в Гури, провинция Кёнгидо в Южной Корее, и прибыл в центр две недели назад, и с тех пор ему часто вводили дозы окситоцина два раза в день.Он продолжает читать, не узнавая ничего, кроме истории здоровья Минсока, пока не наткнется на последнюю панель внизу второй страницы своего профиля.

Развивающийся побочный эффект - базорексия.

Если он правильно помнит из инструктажа, который он получил в начале своей службы здесь, у приема окситоцина есть несколько побочных эффектов, хотя лишь немногим из них удалось заинтересовать его. Он почти ничего не может вспомнить, хотя басорексия действительно звонит. Он обязательно пишет это слово на тыльной стороне ладони, и когда он возвращается домой той ночью, он немедленно ищет определение, садясь на диван, просматривая несколько результатов, вызванных поисковой системой.

Басорексия - это странно, думает он и идет на работу на следующий день, все еще озадаченный всей концепцией того, что его переполняет сильное желание поцеловаться. Лухан раньше целовал одного или двух человек, но никогда особо не торопился. Ничего, кроме поцелуя в губы. Дело в том, что любовь - это чуждое (и незаконное) понятие почти для всех в этом недавно реформированном мире, а это означало, что близость не была условной и когда-либо требовалась только для рождения следующих поколений, если это будет необходимо.Это не означает, что люди не могут проявить любопытство, и в конце концов люди, выступающие против нового режима, каким-то образом нашли способ незаконно производить окситоцин и поставлять его в качестве лекарства, поскольку у людей эволюционировало без способности производить такие гормоны. или, по крайней мере, так говорит правительство.

В тот день Лухан посещает палату лишь ненадолго, поскольку большинство пациентов, за исключением трех, были переведены в отдельную палату для дальнейшего исследования побочных эффектов, которые проявлял каждый отдельный пациент.Он разговаривает с женщиной с разбитым сердцем о ее дне, а затем с мужчиной с отсутствующим взглядом, а затем пытается уговорить Минсока поговорить с ним, но ему это не удается. Он замечает, что Минсок привязал себя к каркасу своей кровати чехлом с подушкой, и Лухан немедленно отпускает его, спрашивая, что, черт возьми, делает Минсок. Мужчина пожимает плечами, но ничего не говорит. Лухан немного разочарован тем, насколько незаметен его побочный эффект, если он вообще есть, и нерешительно покидает палату, попрощавшись с тамошними пациентами.

За обедом он слышит, что Субъект 608 пытался поцеловать Субъект 721, что привело к их разлуке. Лухан заинтригован, но не пытается участвовать в разговоре. Он все равно знает, о ком они говорят.

Три дня спустя Лухан оказывается в палате наедине с Минсоком, не зная, куда отправились два других пациента, которые жили здесь раньше. Он пытается спросить другого мужчину, но, как обычно, Минсок молчит, сидя на кровати, скрестив ноги и прикрепив к запястью трубку для внутривенного введения.Лухан проверяет дозировку окситоцина, которую ему дали этим утром, и с удивлением обнаруживает, что врачи увеличили ее на полмиллилитра. Возможно, побочный эффект Минсока все-таки недостаточно силен.

Он регулирует высоту стойки для внутривенных вливаний, когда чувствует, как пальцы обнимают его руку, и его тело напрягается, потому что чувство прикосновения к нему внезапно испугало его. Он осторожно делает шаг назад, Минсок смотрит на него, и Лухан понимает, что до этого момента он никогда не смотрел на Минсока должным образом, потому что ему каким-то образом удается заставить его сердце биться с такой скоростью, которой никогда раньше не было.

Минсок открывает рот, чтобы что-то сказать, но останавливается в последний момент, закрывает рот и прикусывает нижнюю губу. Лухан винит внезапный сюрприз в необычной гонке своего сердца. Через некоторое время он оставляет Минсока наедине с собой после некоторого размышления о том, что еще Минсок будет делать, потому что ему любопытно, и он хочет знать, но мужчина мало что делает, только сидит и смотрит, как он двигается по комнате, заставляя Лухана выйти. быть полезным в другом месте.

Минсок, наконец, заговорил после обеда в четверг.Тихо, но достаточно, чтобы Лухан подпрыгнул от незнакомого звука его голоса.

«Прошу прощения». - говорит Минсок хриплым голосом, вероятно, само собой разумеющимся, поскольку Минсок мало говорит. «Я не думаю, что смогу больше сдерживаться».

«Что вы имеете в виду?» - спрашивает Лухан, не сводя глаз с Минсока, и делает шаг к нему ближе. Он насторожен, но сбит с толку, и этот внезапный обмен словами между ними вызывает у него странное чувство, смесь счастья и ... волнения?

«Я не хотел», - начинает он, сжимая и разжимая кулаки.«Мне не нравится, как это заставляет меня чувствовать, но я пытался сдерживаться, потому что я не хотел напугать тебя, как я сделал всех других людей, которые раньше оставались здесь. Вы знаете, все они были чувствительны, но тогда у меня не хватило самоконтроля, чтобы остановить себя. На самом деле ты очень милая, и я не знаю - не хочу. За раз на я не хочу ».

«Но ты знаешь». Лухан парирует. "Вы знаете, не так ли?"

Минсок отчаянно качает головой, но затем кивает.«Я больше не знаю. Этот наркотик сводит меня с ума - ты - ».

Лухан не знает, что овладевает им, он даже не знает, как ему это удается, но, прежде чем он успевает остановиться, он сокращает расстояние между ними двумя с каждым шагом, который он делает, и когда он приближается достаточно, его рука тянется к лицу Минсока, и шокированного взгляда на лице другого человека недостаточно, чтобы остановить его, наконец, наклониться вперед и поцеловать Минсока.

Ощущение незнакомое, губы Минсока кажутся странными по сравнению с его губами, и в течение нескольких секунд Лухан является единственной движущей силой, стоящей за движением их губ.Он надеется, что делает это не зря, и начинает беспокоиться, что зашел слишком далеко, что, возможно, Минсок не привык к поцелуям вместо того, чтобы быть тем, кто целовал его, но затем руки Минсока лежат на его спине. и на затылке, притягивая Лухана ближе к себе, и почти мгновенно эти заботы уменьшаются, и все, что у Лухана в голове, - это Минсок . Минсок и как хорошо, он себя чувствует.

Его сердце начинает прерываться, неприятно бьется в груди, и его руки блуждают от груди Минсока к его талии, он чувствует, как движется челюсть Минсока, когда он обнимает его лицо, и как Минсок продолжает наклоняться к нему, пытаясь избавить его от его баланс.Давление в груди из-за нехватки воздуха в конце концов заставляет Лухана отстраниться первым, задыхаясь и задыхаясь. Грудь Минсока вздымается, и Лухан действительно не знает, как долго они не дышали, прежде чем он прервал поцелуй. Его голова кружится, зрение наполняется темными пятнами, пока он пытается вернуть кислород в свой организм.

Слегка пришедший в себя, Лухан на мгновение пытается убедиться, что с Минсоком тоже все в порядке, и обнаруживает, что капельница на руке Минсока отсоединилась и свисает сбоку от Минсока.Он не думает, что сможет снова прикрепить его руками, которые дрожат так же сильно, как его, поэтому, бросив короткий и многозначительный взгляд на краснолицого Минсока, он выходит из комнаты, чтобы вызвать медсестру.

базорексия - Определение чего угодно



(существительное)
1. непреодолимое желание поцеловать шею или шею
2. сильное желание или голод поцеловаться

(прилагательное) -basorexic
меня охватывает базорексия каждый раз, когда я рядом с вами
сильное желание или голод поцеловаться
у меня базорексия прямо сейчас.
непреодолимое желание отделаться / потянуть / поцеловать девушку.
обычно возникает при длительном отсутствии девушки.
фред «ты с нетерпением ждешь вечеринки сегодня вечером?»

джеймс «определенно у меня серьезная басорексия»

Читайте также:

  • homonator

    человек, который настолько весел, что он похож на машину для геев. он выше геев, как терминатор выше человека. «Хуже всего то, что Джефф даже не пытается быть таким геем! он не мужчина, он гребаный х-м-натор! »

  • lakemont

    сообщество в городе Бельвью, где джентрификация находится на подъеме, а схематично находится на низком уровне.дом экономистов Мэтью и пресловутого термина «за бейсбольными полями», где люди всех возрастов и рас. изредка можно увидеть, как парочки тоже теребят мальчишку. также расположен в парке Лейкмонт […]

  • BBFSCIM

    с голой спиной, полный комплекс услуг, c-m-во рту. нет защиты s-x, ударь киску, затем кончить в рот, этот эскорт, позволь мне bbfscim.

  • Failgasm

    эпический провал абсолютно эпических масштабов. «Чувак, ребята, посмотри на мою больную лунную походку!» Джефф споткнулся и упал лицом вниз.- «ха-ха, провалгазм!» -брад п. v. когда вы приближаетесь к сексуальной кульминации и чувствуете приближение c-m, но вы c-m слишком рано, получаете только половину -rg-sm, или ничего […]

  • BB HYPE

    человек, который постоянно разговаривает по телефону и взволнован этим. «Омг, я на шумихе bb получил 7 новых сообщений, омг ааа» «вау, что люди на шумихе bb», когда кто-то или большая группа людей начинают покупать ежевику или говорить о них… bb fangirl: получил свой новый bb на рождество нормально […]


Отказ от ответственности: определение / значение базорексии не следует считать полным, актуальным и не предназначено для использования вместо посещения, консультации или совета юриста, врача или любого другого специалиста.Все материалы на этом веб-сайте предназначены только для информационных целей.

Книга человеческих эмоций Тиффани Уотт Смит описывает любовь, потерю и стресс.

Это обычное явление - чувство настолько специфическое, что его почти невозможно описать повседневными словами.

С эмоциями, которые часто подразделяются на несколько простых и универсальных категорий, таких как счастье, грусть и гнев, невозможность описать точное чувство - это то, что происходит каждый день.

Но Тиффани Уотт Смит, научный сотрудник Центра истории эмоций, изменила все это в своей энциклопедии из 156 эмоций под названием «Книга человеческих эмоций».

Есть слово для этого? Эксперт по эмоциям Тиффани Уотт Смит выпустила книгу со 156 эмоциями, которые часто возникают, но немногие знают слово для

Больше, чем просто эмоции: «Я хотела написать интересный, наглядный и доступный ответ на идею о том, что чувства можно свести к минимуму. «Я хотела написать интересный, наглядный и доступный ответ на идею о том, что чувства можно свести к основным и существенным универсальным эмоциям, а вместо этого доказать, что их сотни», - сказала г-жа Уотт Смит

. Ватт Смит сообщил Daily Mail Australia.

«Я наблюдал за тем, как эмоции и ценности меняются с течением времени, и хотел донести эти идеи до более широкой аудитории».

Книга содержит смесь эмоций, каждая из которых имеет свой культурный фон и историю, и г-жа Уотт Смит надеется, что те, кто ее прочитает, обнаружат, что чувства, о которых они никогда не подозревали, могут быть идентифицированы.

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ТЕХНОСТРЕСС, TORSCHLUSSPANIK И РАЗРУШЕНИЕ?

TECHNOSTRESS:

Греческий философ Аристотель заметил, что у нас больше шансов впасть в неистовую ярость, когда мы пренебрегаем кем-то, кого мы считаем ниже себя.

На самом деле он пошел еще дальше, утверждая, что если вас оскорбил кто-то ниже по иерархии, вы имеете полное право кричать, ругаться и даже бить его: это единственная естественная реакция.

Сегодня мы с меньшей вероятностью увидим гнев в этих иерархических терминах, но, возможно, мы должны это сделать.

Техностресс: Когда электронные устройства вызывают убийственные и стрессовые реакции

Возможно, именно поэтому компьютеры и другие электронные устройства вызывают такие убийственные реакции.Предполагается, что они облегчают нашу жизнь, эти наши своевольные электронные рабы. Но в большинстве случаев кажется, что они главные, заставляя нас вести с ними переговоры, сотрудничать, читать их руководства…

Аристотель был бы в ярости.

Об эмоциональной машине см .: жалость к себе.

См. Также: недовольство; ярость; беспокойство.

TORSCHLUSSPANIK

Torschlusspanik описывает взволнованное, тревожное чувство, которое мы испытываем, когда замечаем, что время уходит.

Сердце колотится, затылок покалывает, по мере приближения крайнего срока. Тем не менее, мы застряли, сбиты с толку выбором и боимся, что сделаем неправильный выбор.

Жизнь со всеми ее многочисленными возможностями проходит мимо нас.

Torschlusspanik: Ощущение волнения и беспокойства, которое мы испытываем, когда замечаем, что время уходит.

Буквально переводится с немецкого как «закрытие ворот-паника», Torschlusspanik был придуман в Средние века. Увидев приближение неистовой армии и зная, что ворота замка вот-вот закроются, путешественники и пастухи отбросили свои пожитки и бросились через подъемный мост в безопасное место.

В наши дни закрывающиеся врата, к которым мы стремимся, носят метафорический характер. Но слепая паника может быть не менее мрачной. Немцы чаще всего используют Torschlusspanik, чтобы описать чувство, которое испытывают некоторые женщины, когда их терроризирует тик-тик-тик биологических часов.

RUINENLUST:

Чувство непреодолимой тяги к разрушающимся зданиям и заброшенным местам.

Жажда руин: чувство непреодолимой тяги к разрушающимся зданиям и заброшенным местам

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ИКТСУАРПОК, ГЕЗЕЛЛИГЕЙД И БАСОРЕКСИЯ?

ИКЦУАРПОК:

Когда посетители должны прибыть, возникает чувство беспокойства.Мы можем поглядывать в окно. Или сделайте паузу на середине предложения, думая, что мы слышали звук машины.

У инуитов это беспокойное ожидание, заставляющее их сканировать замерзшие арктические равнины в поисках приближающихся саней, называется икцуарпок (произносится как ит-со-ахр-пок).

Может ли беспокойная проверка наших телефонов в ожидании ожидаемого ответа на текст или комментарий об обновлении статуса быть разновидностью икцуарпока?

Iktsuarpok: беспокойное чувство, которое возникает, когда посетители должны прибыть

Постоянное обновление экрана, чтобы увидеть, пришло ли ожидаемое электронное письмо, может казаться одним из самых отвлекающих аспектов современной жизни.Возможно, виноваты не технологии, а наше стремление к человеческому контакту в изолированном мире.

Еще одно чувство, вызываемое посетителями отдаленных мест, см .: awumbuk.

См. Также: одиночество; беспокойство.

GEZELLIGHEID:

Неудивительно, что во многих языках северной Европы есть особое слово, обозначающее ощущение уюта (от гэльского còsag, небольшая дыра, в которую можно залезть). Мы тоскуем по ощущениям, которые голландцы называют gezelligheid, когда идет шипящий дождь и из каналов поднимается сырость.

Произведенное от слова «друг», gezelligheid описывает как физические обстоятельства - уютное уютное место в теплом и домашнем месте в окружении хороших друзей (невозможно быть gezelligheid в одиночестве), так и эмоциональное состояние чувства «удержания» и утешения.

Gezelligheid: уютная обстановка в теплом и домашнем месте в окружении хороших друзей и эмоциональное состояние чувства «удержания» и утешения.

Датский hygge (уют), немецкий Gemütlichkeit, который описывает чувства близости и товарищества, Финские кодики (грубо говоря: домашние) имеют схожие коннотации.

Однако пройти через языки солнечного Средиземноморья, и найти эквивалентную комбинацию физической изоляции и эмоционального комфорта гораздо труднее.

См. Также: заселенность; комфорт.

BASOREXIA:

Внезапное желание кого-то поцеловать.

См. Также: уязвимость.

Басорексия: внезапное желание кого-то поцеловать

Тиффани Уотт Смит, научный сотрудник Центра истории эмоций

«Когда что-то достаточно важно, чтобы назвать, вы, как правило, чувствуете это немного сильнее, когда знаете слово существует - или заметьте, что чувствуете его больше », - сказала г-жа Уотт Смит.

«Одно из слов, которое меня по-настоящему поразило, было amae - японское слово, обозначающее чувство принадлежности, комфорта и тепла, испытываемое, когда кто-то заботится о вас».

Официально это слово описывается как «побуждение рухнуть в объятия любимого человека, чтобы его потакали и утешали ... это важно для возрождения и является ощущением временной сдачи в полной безопасности».

Точно так же г-жа Уотт Смит обнаружила, что слово «gezelligheid» действительно находит у нее отклик - европейское слово, которое она охарактеризовала как эмоцию, которую испытывает, когда «уютно и уютно внутри с друзьями и семьей - особенно когда идет дождь или холодно на улице».

ЧТО ОЗНАЧАЕТ HWYL, BASOREXIA, BRABANT И AWUMBUK?

HWYL

Буквально слово для лодочного паруса, hywl - это чудесное звукоподражательное валлийское слово (произносится как угорь), означающее изобилие или волнение, как если бы он плыл на порывах ветра.

Используется для обозначения вспышек вдохновения, энтузиазма певца или приподнятого настроения на вечеринках, hwyl также является словом «до свидания»:

Hywl fawr - плывите по ветру в своих парусах.

См. Также: радость.

AWUMBUK

После ухода посетителей пустота. Стены отзываются эхом. Пространство, которое казалось таким тесным, пока они были здесь, теперь кажется странно большим.

И хотя часто бывает облегчение, но также может остаться приглушенное ощущение - будто сшел туман и все кажется довольно бессмысленным (см .: апатия).

См. Также: меланхолия; горе.

Awumbuk: Пустота ощущается после ухода посетителей, и комната кажется странно большой

BRABANT

Вы знаете, что это не очень хорошая идея и может иметь неприятные последствия.Но вы просто не можете устоять перед вопросом, что бы произошло, если бы ...

В более глубоком значении Лифа Дуглас Адамс и Джон Ллойд дали этому проблеску чувства имя. Брабант: «Я очень хочу увидеть, как далеко вы можете кого-то подтолкнуть».

См. Также: разврат; ilinx.

Г-жа Ватт сказала, что ее карьера и новые слова помогли ей расширить свои эмоциональные способности.

«Я пришла к пониманию всех сторон своего эмоционального опыта так, как не понимала раньше, и мне кажется, что когда вы можете назвать эти эмоции, вы можете принять их и не позволить им подавить вас», - сказала она.

'Существует несколько версий эмоций, таких как ярость - и у Пинтупи, чей дом находится в Западной Австралии - у них есть 15 различных видов страха, одни описывают страх мести, а третьи описывают застывший страх, испытываемый, когда кто-то крадется за вами. . '

ЧТО ОЗНАЧАЕТ КИБЕРХОНДРИЯ И РИНГСЕТИ?

RINGXIETY:

Телефон звенит в переполненном вагоне поезда, а вы лихорадочно роетесь в поисках своего. На загородной прогулке вы вытаскиваете телефон, как пистолет из кобуры, убеждаясь, что почувствовали его вибрацию, и обнаруживаете жалко пустой экран.

По словам психолога Дэвида Ларами, придумавшего этот термин, тревога от звонка - это чувство низкого уровня тревожности, заставляющее нас думать, что мы слышали звонки наших телефонов, даже если они не звонят. Доказательства - как будто нам нужно больше - того, что в наш век мгновенного общения состояние готовности к человеческому контакту быстро становится настройкой по умолчанию.

См. Также: ожидание; страх.

Беспокойство: когда вы чувствуете, что ваш телефон вибрирует, но он «жалко пустой».

CYBERCHONDRIA:

Беспокойство по поводу «симптомов» «болезни», подпитываемое «исследованиями» в Интернете.

См. Также: паранойя.

Книгу человеческих эмоций можно купить на Amazon за 16,75 долларов.

В книгу входит nginywarrarringu - внезапный приступ тревоги, который заставляет человека вскакивать на ноги и оглядываться вокруг, пытаясь понять, что его вызвало. '

С таким большим количеством слов и признанием г-жи Уотт Смит, что она могла бы написать несколько книг, лондонский ученый сказал, что она пыталась поддерживать слова в актуальном состоянии.

Новые слова, такие как беспокойство, чувство нервозности, окружающее идею о том, что люди вступают с ними в контакт, киберхондрия, «беспокойство по поводу симптомов болезни, подпитываемых интернет-исследованиями» и техностресс, разновидность диапазона, вызываемого электронными устройствами, являются все включено в книгу.

«Я действительно сожалел о том, что там не было фомо (страха упустить что-то), - призналась г-жа Уотт Смит, - я думаю, что это такие особенные эмоции, которые я испытываю, и они так отражают наше время».

Но мисс Уотт Смит сказала, что если бы ей пришлось выбрать любимое слово, то это было бы уютно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *