Разное

Алиса в стране чудес иллюстрации марайа: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (ил. Л. Марайя)

Содержание

Книга Алиса в Стране чудес (ил. Л. Марайя) Льюис Кэрролл, язык Русский, читать книги на Bookovka.ua

Аннотация

В серии «Иллюстрации из детства» выходят долгожданные книги с иллюстрациями Л.Марайя! Можно не помнить его имени, но рисунки не забываются никогда, недаром этого художника называют Мастером Образа!

ФИО АвтораЛьюис Кэрролл
ЯзыкРусский
ПереплетТвердый
БумагаМелованная
Кол-во страниц124
Формат печатный84×108
Вес695
Кому подаритьМужчине, Женщине, Детям, Ребенку, Студенту, Подростку, Школьнику, Философу
Возраст6+
ИллюстрацииЦветные
ИзданиеОтдельное издание
Размер книги19,7×25,5
Серия книгИллюстрации из детства


 Сумма заказа до 1500 грн.

  •   Доставка курьером по Киеву (50 грн.)
Если Вы оформили заказ до 09:00 в рабочие дни (понедельник — суббота), курьеры доставят его  на протяжении дня с 15 до 20.  Заказы оформленные после 09:00 в рабочие дни (понедельник — суббота), будут доставлены на следующий рабочий день. Заказы, которые оформлены в воскресенье и праздничные дни, будут доставлены в ближайший рабочий день.

Обращаем Ваше внимание, что в отдаленные районы Киева (Бортничи, Софиевская-Борщаговка, Петропавловская-Борщаговка, Чайка, Жуляны и т.д.) стоимость доставки 100 грн. Вы можете проверить ваш адрес и зону доставки по ссылке>


  •   Доставка в отделение «Новая Почта» (от 28 грн.)

Стоимость доставки товаров «Новая Почта» регламентируется тарифами данной компании. В среднем по Украине составляет 35 грн., в зависимости от веса посылки и региона доставки.

Если Ваш заказ подтвержден до 16:00 в рабочие дни (понедельник — суббота), мы отправим его в тот же день . Заказы, подтвержденные после 16.00 или в выходные дни (воскресенье) отправляются в ближайший рабочий день.

Обращаем Ваше внимание, что все отправления автоматически возвращаются отправителю на 5 рабочий дней, с момента прибытия посылки на склад получателя. 


  •  Доставка оператором почтовой связи «Укрпошта» (35 грн.)
Доставки через оператора почтовой связи «Укрпошта» должны быть предварительно оплачены. Сроки доставки посылки данным перевозчиком составляет 2-5 дней. Обращаем Ваше внимание, отправка заказов осуществляется до 12:00 во вторник и пятницу.

  •  Самовывоз (бесплатно)
Самовывоз книг Вы можете осуществить по адресу:
  • г. Киев, ул. Тампере 5  График работы самовывоза с 06
    00
    до 2300  (без выходных)*. 
  • г. Киев, ул. Пестеля 9  (при заказах от 100 грн.) График работы самовывоза  с 10 30  до 1800  (с Понедельника по Пятницу). Расчет только наличными. Видео как нас найти тут ->
Перед приездом обязательно дождитесь подтверждения Вашего заказа. Комплектация заказов на самовывоз происходит с Понедельника по Субботу. Заказы поступившие в выходные дни обрабатываются в первый рабочий день.

 Сумма заказа свыше 1500 грн.

.

  • Бесплатная доставка любым из вышеперечисленных вариантов доставки

Обращаем Ваше ВНИМАНИЕ, что при выборе способа оплаты «наложенный платеж», комиссия перевозчика оплачивается клиентом отдельно. Так же, данное условие не распространяется на адресную доставку «Новой почты».    

Экспресс — доставка за 1 час

  • Доставка на такси

После согласования времени подачи автомобиля и сопутствующих деталей доставки, выбранный товар доставляется по указанному адресу. Экспресс-доставка осуществляется после полной оплаты за товар в рабочее время ( с Понедельника по Воскресенье с 1000 до 1800).


Минимальная сумма для оформления заказа составляет 50 грн. Пожалуйста, учитывайте этот факт при выборе товаров в нашем магазине.

  •   Наличными при получении товара

Вы оплачиваете при получении товара в офисе (самовывоз) или при заказе курьерской доставки по г. Киеву


  •     Наложенный платеж

Наложенный платеж возможен при отправке товара через службу доставки «Новая почта». Мы отправляем товар без каких-либо предоплат. Вы осматриваете посылку на почте, и если это то что Вам нужно, оплачиваете получение товара. При выборе наложенного платежа, стоимость доставки увеличиваться на суму обратной пересылки денежных средств (данная комиссия взимается компанией «Новая почта»). Минимальная сумма заказа для оправки Наложенным платежом составляет 100 грн. 


  •     Оплата на карту Приватбанка или МоноБанка

После оформления заказа и выборе данного вида платежа, менеджер интернет-магазина проверяет наличие товара и отправляет клиенту информацию с реквизитами счета. В комментариях к платежу, для ускорения идентификации платежей, обязательно указывайте номер Вашего заказа, а также передайте нам информацию про факт совершения платежа любым удобным для Вас способом (эл. почта, viber).


  •     Онлайн оплата платежными картами VISA, MasterCard

Оплата товара банковскими платежными картами VISA, MasterCard через безопасный сервис электронных платежей. Ваши данные надежно защищены системой шифрования, а обмен информацией производится по защищенным каналам, с использованием протокола https. Наш магазин не собирает и тем более не передает Ваши платежные данные третьим лицам. После оплаты, ваш заказ сразу передается на комплектацию и отправку. 


  •     Банковский перевод на расчетный счет

После оформления заказа и согласования наличия с менеджером магазина, Вам будет подготовлен счет на оплату с реквизитами для оплаты на наш текущий счет в банке.


Иллюстрации Либико Марайа к «Алисе в стране Чудес» — 39 ответов на Babyblog

Либико Марайа (Maraja), родился 15 апреля 1912 г. , был пятым ребенком в семье Франческо Марайа и имя свое получил как производное от политических взглядов своего отца, поскольку родился во время войны между Италией и Ливией.

Уже в раннем детстве Либико рисовал картинки-открытки для Красного Креста и раненных солдат. В 1926 г. Он поступает в школу искусств Лугано (Швейцария), куда его семья вынуждена была переехать. В период 1932-39 гг. в Лугано Марайа занимается оформлением манифестов, открыток, афиш, рекламных объявлений, а так же витрин магазинов.

В 1936г. Он возвращается в Италию. А в 1938г. Делает сои первые иллюстрации для детской книжки. Вскоре Марайа переезжает в Милан, где продолжает заниматься рекламной графикой и пробует себя в сценографии. Этот опыт станет для него особенно важным, когда в 1941 г. Его пригласят участвовать в создании первого полнометражного итальянского мультфильма «Роза Багдада». Марайа назначен главным художником-постановщиком. В этой работе окончательно формируется стиль художника, соединяющий фантазийную изобразительность с реалистическим динамизмом.

В 1952г. Он начинает сотрудничать с издательским домом Fabbri, которое будет продолжаться до самой его смерти. В 1955 г. он получает заказ на иллюстрации для «Приключений Пиноккио».

В 1961 г. Марайа побеждает в очень престижном конкурсе Итальянских Почт с эскизом мемориальной марки, посвященной 19-му столетию создания фидиевского «Юноши». В этом же году он получает международное признание, как иллюстратор. К этому времени в его багаже работы для «Тома Сойера» и «Принца и нищего» М. Твена, «Приключений Оливера Твиста» Ч. Диккенса, «Маленького лорда» и «Таинственного сада» Ф. Бернетта, «Серебряных коньков» М. Додж, «Мальчишек с улицы Пала» П. Мольнара, «Маленьких женщин» М. Аскот и др.

Шестидесятые годы отмечены работами для таких произведений как «Приключения Гулливера» Свифта, «Вокруг света за 80 дней» Ж. Верна, «музыкальных сказок-балетов», «Приключений Синдбада», а так же волшебных европейских сказок.

В 1981г. проходит его большая персональная выставка, в Лугано предоставляется помещение для создания музея иллюстраций Л. Марайа. Он создает костюмы и сценографию для балета «Пиноккио».
Марайа умирает 30 декабря 1983 года в возрасте 71 года, попросив карандаш и бумагу, чтобы начертить последние слова, которые так и остались нерасшифрованными.

Для меня иллюстрации Марайя — как театральное представление, полное форм и движения.

Алиса. поговорим об иллюстрации. Либико Марайя

  • падайте лицами вниз, вам это право дано (с)

    погуляла по невскому, который второй день вальяжно жмурится солнцем вернулась и решила пробежаться по ленте новостей. .. мда… первое

  • про время

    Песня о времени · Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль п/у Мартина Алиса в стране чудес цените свое время/даже «такое…

  • про важность

    дурное какое-то слово — эта ваша «важность» чем старше ты становишься, тем оно становится меньше/мельче/злее. .. вспоминается знаменитая Алиса с

  • Землю наследуют ленивые

    Абрахам Блумарт, Притча о зернах и плевелах, 1624, 100х133 см, Walters Art Museum, Мериленд, США любопытен и автор этой картины- Абрахам…

  • Алиса. поговорим об иллюстрации. Валерий Алфеевский

    Валерий Алфеевский «Алиса в стране чудес» Иллюстратор Валерий Алфеевский Автор Льюис Кэрролл Сказка «Алиса в стране…

  • Алиса.
    поговорим об иллюстрации. Лидия Шульгина

    «Мне не нравится, когда иллюстрации отводится скучная роль растолковывать текст. Поэтому всегда стараюсь нарисовать полную картину мира,…

  • тот день, когда Алиса продала Алису

    Алиса Лидделл продала Первый рукописный экземпляр книги «Алиса в Стране чудес» за 15 400 фунтов стерлингов в 1928 году (3 апреля) на…

  • да ты в своем уме? (с)

    пока — нет. я хочу спать нет, не так… я хочу спать и не сплю я не могу взять в руки фотоаппарат…да я ничего не могу! я хочу спать нервозность…

  • погодное — слезное

    сегодняшний снего-дождь — это моих слез рук дело… как в том диалоге — Алисы и Додо Алиса: «Что-то я плыву, плыву, а берегов не видно.…

  • 100 иллюстраторов «Алисы в Стране Чудес»

    «Приключения Алисы в Стране Чудес» — книга, которая сопровождает меня всю жизнь. Я помню, как мне читала ее перед сном мама, когда я была еще совсем малышкой. И до сих пор это чудо живет во мне. Образы «Алисы» продолжают быть актуальными в моем мировоззрении. И мудрость или юмор многих моментов я начинаю понимать только сейчас, став уже совсем-совсем взрослой.

    Я бы мечтала собрать реальную коллекцию разных изданий этой сказки. Но пока начала с собрания иллюстраций в электронном виде. Разные авторы, разные страны, разные времена, разные Алисы — на все вкусы!

    P.S. Этот пост я начала писать еще в 2012 году. Постепенно к нему добавлялись иллюстрации. А недавно в Инстаграме проходил флэшмоб #покажи_свою_алису, мимо которого я, конечно же, пройти не могла:) А заодно я вспомнила снова о своей коллекции иллюстраций. Я ее обновила, дополнила и решила перевыложить заново. Приглашаю всех фанатов «Алисы»  к неспешному просмотру!


    Первая, конечно, моя любимая, самая-самая «Алиса» в переводе Б.Заходера с волшебными иллюстрациями Г.Калиновского.

    Геннадий Калиновский


    А вот эта книжка меня очень позабавила: «Приключения Алисы а Африке» Erin Taylor 🙂
    Очень необычно видеть девочку Алису в образе негритенка:)


    Erin Taylor

    Или  «Алиса в Стране Чудес» из Австралии. Белый кролик — в виде кенгуру!

    Дальше — классика. Сам Кэрролл и его первые иллюстраторы.

    Первая рукопись Алисы с рисунками самого Льюиса Кэролла

    Художник E. Gertrude Thomson, обложка издания «„Алиса“ для детей» 1890 года

    Дж. Тенниел

    Сергей Залшупин к Берлинскому изданию 1922 года

    Бринсли Ле Фаню, 1907

    Мило Уинтер

    Гертруда Кэй

    Гуинедд Хадсон

    Mabel Lucie Attwell, 1910.

    А.Е.Джексон и С.А.Федерер 1914-1915

     Чарли Робинсон, Лондон, 1907 г.

    Артур Рэкхэм, Лондон, 1907 г.

    А еще дальше просто винегрет из всего, что мне удалось разыскать 🙂

    Елена Базанова

    Евгения Гапчинская

    Андрей Евгеньевич Мартынов
    Justin Hillgrove
    Бесси Пиз Гатмэнн
    Jose Sanabria
    Махашвили и Панипартов, 2005 г.
    Helen Oxenbury

    Владислав Ерко, издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»

    Евгений Антоненков
    A.L. Bowley


    Sarah Verroken

    Ирина Петелина
    И. Олейников и Г.Тикер 


    Никитина Т. Ю., издательство Айрис-Пресс, 2014 г.

     Художник И. И. Казакова, Издательство «Карелия» Петрозаводск, 1979

    М. Митрофанов

    Emily Carew Woodard

    Julia Sarda 

    Юрий Ващенко 

    Jordane Legrand Krugell

    На Юн Ву, Корея 

    Eugenia Nobati 

    Marjorie Torrey, 1955

    Дагмар Беркова, 1992

    Э. С. Гороховский  

    А. Ляшенко, издательство»Красная пресня», 1991

    Дмитрий Трубин, издательство «Дрофа», 2002 г.

    Е.Мистратова, издательство «Янтарный сказ», 1994

    Елена Коробкова

    Jenny Frison

    Валерий Сергеевич Алфеевский, Детгиз, 1958г.

    Мария Михальская, издательство «Рипол-Кит», 2012

    María José Olavarría Madariaga , Чили

    А.Г.Мосин, Ростовское книжное издательство 1960

    Leonor Solans, Испания

    Michelle Allberrey

    Alice Barberini

    Peter  Denmark


    Светлана Румак, издательская группа «Арбор», 2008 

    Alice in Wonderland,  London, Printed in Czechoslovakia, 1963

    Автора не знаю(((



    В статье использованы иллюстрации с сайтов Википедия, Тапир: Здоровье и Земледелие, Stellabooks и книжного магазина «Лабиринт» Напоследок хочу показать самодельную книжку по мотивам «Алисы в Стране Чудес». Ее создала и разместила в своем блоге моя подруга Женя Ясная. И, хотя это не профессиональное издание, но иллюстрации в ней выполнены на самом высоком профессиональном уровне. Алиса тут именно такая, какой я себе ее всегда представляла!

    Такие разные Алисы. Большой пост про «Алису в Стране чудес»

    Именно сегодня, 5 июля, исполняется 150 лет со дня выхода в свет популярной книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» (издательство 1865 года). Сама история была придумала писателем тремя годами раньше во время речной прогулки по Темзе июльским днем 1862 года для дочек своего приятеля вице-канцлера Оксфордского университета и декана колледжа Крайст-Черч Генри Лиделла: тринадцатилетней Лорины Шарлотты Лидделл, десятилетней Алисы Плезенс Лидделл и восьмилетней Эдит Мери Лидделл.
    Я не скажу, что я прям поклонница-поклонница этой сказки, но иллюстрации к этой сказке и весь присущий ей антураж мне определённо нравятся. У меня даже собралась небольшая коллекция изданий Алисы, которую я и хочу сегодня показать вам.

    Пост очень большой. Думала, как бы сократить, но так и не придумала, поэтому интересующихся прошу пройти под кат.

    Итак у меня есть:

    1. «Алиса в Стране чудес» в переводе Нины Демуровой (это считается классическим переводом), стихи в переводе С.Маршака, Д.Орловского и О.Седаковой с иллюстрациями знаменитого на весь мир австралийского художника Роберта Ингепена.

    2. «Алиса в Стране чудес» в переводе А.Рождественского стихи А.Френкеля и П.Соловьёвой и иллюстрации итальянца Либико Марайя.

    3. «Приключения Алисы в Стране Чудес» опять в переводе Нины Демуровой. Иллюстрации англичанина Артура Рэкхема. Его рисунки — первые цветные иллюстрации к Алисе. Эта книга Издательского дома Мещерякова из серии «Книга с историей». Она выглядит потрёпанной временем, но, на самом деле, печать и бумага — выше всяких похвал.

    4. «Аня в стране чудес». Перевод Владимира Набокова! Как указано на обложке это «один из ранних переводческих опытов Владимира Набокова (В. Сирина), увидевший свет в 1923 году в берлинском издательстве «Гамаюн». В этом переводе Алиса стала Аней и зажила новой, но отнюдь не менее удивительной жизнью». В переводе Набокова Алиса стала Аней, а Чеширский кот — Масляничным. Это карманное издание без иллюстраций. На обложке картина 1880 года английской художницы Mary Gow «Fairy Tales (Сказки)».

    5. «Алиса в Стране Чудес» в пересказе английской писательницы Хэрриет Кастор и с иллюстрациями хорватского художника-иллюстратора Зденко Башича. Русский перевод М.Мельниченко и Н.Конча. Интересное и красивое издание. Есть открывающиеся окошечки, выдвижные элементы и спрятанные ключики с буквами.

    6. «Приключения Алисы в Стране Чудес». Шикарное подарочное издание от Лабиринта: большой формат, тканевый переплёт, а внутри волшебство. В этой книге кроме самих приключений Алисы много интересных историй, наблюдений, деталей эпохи Викторианской Англии, связанных так или иначе с текстом сказки. Книга со множеством секретиков, карманчиков и даже есть конвертик с настольными играми. Мне кажется, теперь будет сложновато переплюнуть это издание другим. Над ним работали художники Вадим Челак и Ирина Лосева. Для оформления использованы в том числе иллюстрации самого Кэрролла и Дона Тенниела — английского художника, который первым проиллюстрировал Алису в 1865 году. Перевод самой сказки классический, то есть Демуровой. На обложке можно увидеть небольшой фотопортрет темноволосой девочки — это Алиса Лидделл, прототип главной героини.

    Вообще с удовольствием показала бы все страницы книги, но это не реально. Поэтому несколько разворотов, чтоб вы просто имели представление.

    Окошки открываются, а закладка Алиса может путешествовать по всей книжке.

    Слева Алиса может то вырастать, то уменьшаться.

    Часики крутятся.

    Это те самые игры из конвертика.

    Купить эту книгу в read.ru
    Купить эту книгу в Лабиринте

    Во всех книгах иллюстрируются в основном одни и те же сюжеты: Алиса и кролик, Алиса и гусеница с кальяном, Чеширский кот на дереве, королевский крокет, конечно же, чаепитие и т. д. Некоторые из этих иллюстраций я и постараюсь сейчас показать из моих книжек. Такие разные Алисы…

    Синяя гусеница

    Поросёнок и перец, Герцогиня

    Чеширский кот

    Безумное чаепитие. Кстати, день безумного чаепития — 4 мая — это ещё и день рождения Алисы Лидделл.

    Королевский крокет

    «Тут все карты поднялись в воздух и полетели Алисе в лицо». Обратите внимание, что здесь (слева) две объемные иллюстрации, выполненные как книжки-раскладушки.

    На этом всё! Надеюсь, вам было интересно.

    Редкие иллюстрации Сальвадора Дали 1969 года к «Приключениям Алисы в стране чудес», заново открывшимся и воскрешенным — Brain Pickings

    В 1865 году математик Викторианской эпохи написал сказку, которая будет жить параллельными жизнями как одна из самых любимых детских книг в мире и модернистский шедевр философии, который с каждым чтением увеличивает свою мудрость, что является одним из важнейших достижений человечества. несколько работ, возможно, наряду с «Витрувианским человеком» Леонардо да Винчи, в которых тонко и плавно сочетаются искусство, наука и философия.

    Почти столетие спустя, в лекции 1961 года под названием «Куда мы идем отсюда», Марсель Дюшан предсказал, что будущие художники завтрашнего дня, «такие как Алиса в Стране чудес … будут проходить через зеркало сетчатки глаза, чтобы достичь цели. более глубокое выражение ». Он был первым, кто интуитивно понял концептуальную общую основу между историей, которую математик Чарльз Доджсон придумал во время дневной прогулки на лодке столетием ранее, до того, как он стал Льюисом Кэрроллом, и подающим надежды движением сюрреалистов, которое только начинало находить свое морские ноги.Понимание Дюшана воплотилось в конкретную форму восемь лет спустя, когда дальновидный редактор Random House поручил главарю-сюрреалисту Сальвадору Дали (11 мая 1904 — 23 января 1989) проиллюстрировать классику Кэрролла для небольшого эксклюзивного издания своей книги. месячный ряд. Дали создал двенадцать гелиогравюр — фронтиспис, который он подписал на каждом экземпляре издания, и по одной иллюстрации для каждой главы книги.

    Вниз по кроличьей норе

    Более полувека это необычное, но органическое перекрестное опыление гения оставалось почти мифическим артефактом, предназначенным для коллекционеров и ученых.В ознаменование 150-летия любимой книги издательство Princeton University Press вернуло к жизни иллюстрированный Дали Приключения Алисы в стране чудес ( публичная библиотека ) — высшее достижение среди величайших иллюстраций шедевра Кэрролла века. полтора с момента его создания, включая новые представления Марка Бурштейна, президента Общества Льюиса Кэрролла в Северной Америке, и математика Томаса Банчоффа, который знал Дали и сотрудничал с ним.

    Лужа слез

    И Кэрролл, и сюрреалисты считают то, что некоторые называют безумием, другими как мудрость. Даже творческие процессы Кэрролла и сюрреалистов были похожи. Сюрреалисты практиковали автоматизм в письме и рисовании; Кэрролл назвал первоначальное повествование этой истории… «легким», заявив, что «каждая такая идея и почти каждое слово диалога приходили сами по себе… когда на меня нависали непрошенные фантазии, или временами, когда пресыщенная Муза была побуждала к действию больше потому, что ей нужно было что-то сказать, чем то, что ей было что сказать.”

    Кроме того, коллажи были серьезным аппаратом в арсенале сюрреалистов; Кэрролл изобрел термин portmanteau — объединение слов — и произвел «Jabberwocky», самый известный пример чистой неологистской чепухи на английском языке (или, во всяком случае, близком к нему). Его бестиарий mome rath, toves и хлебных мух, также из в Зазеркалье , легко мог быть продуктом сюрреалистической игры Exquisite Corpse.

    Сам Дали применил ряд сюрреалистических приемов к интерпретации истории.Чтобы представить Алису — единственного персонажа, который появляется в каждой главе, — он повторно использовал изображение девушки, прыгающей через скакалку, которое он впервые нарисовал более тридцати лет назад. Он поместил эту странную статичную фигуру в середине движения, почти икону, на каждую из двенадцати иллюстраций — выбор, который был частично автоматизмом, частично техникой разрезания, как бы повторяя заклинание Кэрролла с первой страницы: «Остальное дальше время — »« В следующий раз — это ! »

    Сальвадор Дали, Пейзаж со скакалкой для девочки , 1936 Фронтиспис для Приключения Алисы в стране чудес Свинья и перец Безумное чаепитиеКрокет королевыИстория макетной черепахиКадриль лобстераСвидетельства Алисы

    Дополняют это чудесное, долгожданное воскрешение 9000-12007-го Алисы. Приключения в стране чудес с рассказом о том, как родилась история Кэрролла и другими потрясающими художественными интерпретациями классической сказки из ее 150-летней истории, а затем еще раз вернуться к редкой эротической поваренной книге Дали и его забытым иллюстрациям для Дон Кихот в 1946 году, эссе Монтеня в 1947 году, Божественная комедия в 1957 году и Ромео и Джульетта в 1975 году.

    Алиса в стране чудес — с иллюстрациями Джона Тенниела

    Описание

    Приключения Алисы в стране чудес — с иллюстрациями М. Л. Кирка и Джона Тенниела

    Эта книга «Алиса в стране чудес — с иллюстрациями М. Л. Кирка и Джона Тенниела» является частью нашего издательства «Pook Press», посвященного золотому веку иллюстрации в детской литературе.

    «Приключения Алисы в стране чудес» — самая известная работа Чарльза Латвиджа Доджсона (1832–1898), более известного под псевдонимом «Льюис Кэрролл».Рассказывая историю девочки по имени Алиса, которая провалилась в кроличью нору в фантастический мир, населенный сюрреалистическими и антропоморфными существами, книга имела огромный коммерческий успех после первой публикации в 1865 году. За ней последовало продолжение «Сквозь взгляд». -Стекло и что там нашла Алиса », 1871 год. Книги играют ключевую роль в логических проблемах и литературной бессмыслице, придавая повествованию прочную популярность как среди взрослых, так и среди детей.

    Рассказы сопровождаются великолепными иллюстрациями двух мастеров золотого века иллюстрации: М.Л. Кирк и сэр Джон Тенниел. Тенниел (1820-1914) был иллюстратором, юмористом и политическим карикатуристом, который в основном работал в знаменитом журнале Punch. Мария Луиза Кирк (1860-1938) была детским иллюстратором, чей характерный стиль включал исключительно технически хорошо выполненных детей с яркими передними планами и мрачными темными фонами. Рядом с текстом иллюстрации М. Л. Кирка и Джона Тенниела еще больше уточняют и разъясняют увлекательное повествование Льюиса Кэрролла.


    С такими работами, как
    Алиса в стране чудес — с иллюстрациями М. Л. Кирка и Джона Тенниела, Pook Press отмечает великий «золотой век иллюстрации» в детской литературе — период беспрецедентного совершенства в книжной иллюстрации с 1880-х по 1930-е годы.
    В нашей коллекции представлены классические сказки, детские сказки, а также работы самых известных художников, иллюстраторов и авторов.
    Мы издаем редкие и винтажные иллюстрированные книги Золотого века в высококачественных цветных изданиях, так что мастерские художественные работы и рассказывание историй могут продолжать радовать как молодых, так и старых.
    На этом веб-сайте вы можете узнать о некоторых из наших авторов-бестселлеров, иллюстраторов и рассказов. У нас также есть полноценный книжный магазин, введение в Золотой век иллюстрации и история самой сказки.

    Присоединяйтесь к нашему списку рассылки для получения эксклюзивных новостей и предложений.

    UFDC — Выставка «Загробная жизнь Алисы в стране чудес: ранние иллюстраторы, после Тенниела»

    Льюис Кэрролл умер в 1898 году.При его жизни у художников, казалось, было мало желания или возможности конкурировать с иллюстрациями Джона Тенниела к фильму «Приключения Алисы в стране чудес », но после его смерти издатели, сначала в Соединенных Штатах, а затем в Великобритании, поспешили выпускать издания. с новыми иллюстрациями.

    Первая такая книга была проиллюстрирована Бланш Макманус и опубликована в 1899 году М. Ф. Мэнсфилдом и А. Весселсом из Нью-Йорка. Это издание включало одиннадцать полностраничных пластин, напечатанных в черно-белом цвете с зелеными и красными вставками, нарисованными в плоском стиле, очень отличающемся от стиля Тенниела.Питер Ньюэлл был еще одним ранним американским иллюстратором «Приключения Алисы в стране чудес», «» с изданием, опубликованным Harper & Brothers в 1901 году. Вступление к этой книге было написано Э. С. Мартином, а текст помещен в элегантные зеленые декоративные рамки, нарисованные Робертом Мэри Райт и перемежается черно-белыми пластинами Ньюэлла. Его иллюстрации полны юмора, но нарисованы в репрезентативном, хотя и несколько преувеличенном стиле, а не в комическом стиле его более известных работ, The Slant Book и Topsy & Turveys .Мария Луиза Кирк также иллюстрировала раннее американское издание, опубликованное в 1904 году Фредериком Стоуксом из Нью-Йорка. Ее цветные пластины, которые перемежаются с некоторыми оригинальными рисунками Тенниела, менее юмористичны и причудливы, чем у Тенниела, и представляют собой очень крепкую, хотя и несколько мягкую и бесстрастную Алису.

    В 1907 году британские авторские права на «Приключения Алисы в стране чудес » истекли, и лондонские издатели поспешили выпустить издания с новыми иллюстрациями.Осенью того же года было опубликовано по крайней мере восемь, первое из которых было иллюстрировано Миллисент Соуэрби и опубликовано Чатто и Виндус. Ее иллюстрации формальны и статичны, и в первую очередь интересны тем, что они сопровождали первое британское издание, не иллюстрированное Тенниелом. Более интересная и запоминающаяся версия была проиллюстрирована Артуром Рэкхэмом, опубликованной Уильямом Хайнеманном также в 1907 году. Иллюстрации Рэкхема, особенно цветные пластины с их мягкими цветами и анимированными линиями, вызывают волшебный мир таинственности и жуткости.Хотя Алиса изображена реалистично, ее окружают гротескные персонажи. Эта смесь реализма и фантазии перекликается с напряжением текста и предвещает сюрреализм, очевидный в портфолио-издании 1969 года, иллюстрированном Сальвадором Дали, которое выставлено в большом футляре в центре выставочного пространства. ~ © 2007 Рита Смит

    Анимация Алисы • Блог Виктории и Альберта

    Вдохновленные нашей выставкой Alice: Curiouser и Curiouser , которая отмечает непреходящую силу книг Льюиса Кэрролла вдохновлять на творчество, мы объединились с творческой группой Reform The Funk, чтобы заказать шесть новых анимационных интерпретаций Alice’s Adventures in Wonderland. и Зазеркалье .Каждый из них отличается оригинальными иллюстрациями, текстурами и анимационным дизайном, а также уникальным подходом к повсеместно узнаваемым персонажам, впервые созданным Кэрроллом и иллюстратором Джоном Тенниелом более 160 лет назад.

    Одна из самых любимых анимационных версий Алиса — классический мультфильм Уолта Диснея 1951 года с иллюстрациями Мэри Блэр, новаторской женщины-аниматора, работающей в студии Диснея. Дисней сказал: «Ни одна история в английской литературе не заинтриговала меня больше, чем« Алиса в стране чудес »Льюиса Кэрролла.[Кэрролл] был лидером в создании современного мультфильма и комикса ». Оригинальные иллюстрации Блэра для фильмов Диснея представлены на выставке, наряду с оригинальными рукописями Кэрролла, иллюстрациями Джона Тенниела и бесчисленным множеством других интерпретаций Алисы , включая работы Сальвадора Дали и Питера Блейка до Вивьен Вествуд и Тима Уокера.

    Концепт-арт Мэри Блэр для адаптации Уолта Диснея «Алисы в стране чудес» 1951 года (c) Дисней

    Каждому из наших аниматоров была предоставлена ​​одна из более чем 300 различных аудиозаписей книг на английском языке, рассказанных ведущими актерами, от Джоди Комер и Кэти Люнг до Шеридана Смита и Джеммы Артертон, чтобы создать двухминутное путешествие в Страну чудес.Огромное спасибо всем нашим иллюстраторам, аниматорам, командам Reform The Funk и поставщикам аудио, Bolinda Audio, Penguin и Audible. Видео будут публиковаться в наших социальных сетях и добавляться в этот блог каждые две недели, так что следите за обновлениями!

    Во-первых, это Безумное чаепитие Паоло Руссо :

    Паоло Руссо — внештатный 2D-аниматор и художник по раскадровке из Бристоля.

    «Я не могу вспомнить многих детских историй, которые могут поразить наше воображение уникальным образом, таких как роман Льюиса Кэрролла.На этот проект меня определенно частично вдохновила яркая цветовая палитра и игривый визуальный стиль иллюстраций Марии Бублевой. Я хотел изменить Безумного Шляпника, и после просмотра версии, проиллюстрированной Бланш Макманус, где Шляпник носил несколько шляп, идея о том, что Безумный Шляпник будет носить одну шляпу, показалась нелепой. Конечно, он их все оденет! »

    Instagram: pablitorusso94 | Twitter: @Pango Russo

    L ooking Glass House by Elissa Lotto

    Элиза Лото — художник 3D-анимации из Италии, учится в Равенсборнском университете в Лондоне.

    «Я выбрал этот стиль анимации, потому что хотел, чтобы в нем было ощущение юности. При разработке Алисы моей целью было создать персонажа, который был бы немного более современным, но в то же время напоминал бы наше коллективное представление об Алисе. Вот почему я сохранил некоторые традиционные элементы, такие как цветовая палитра, аксессуары (черная повязка на голову, белые носки) и общую форму персонажа. Что касается ее черт лица, я подчеркнул размер ее глаз — они отражают любопытство Алисы к новому миру через зеркало.Чтобы придать ей более индивидуальный вид, я добавил некоторые элементы, типичные для города, в котором я родился. Полукруглые окна и деревянные балки на потолке — элементы традиционной венецианской архитектуры ».

    A Лужа слез Филипа Кастро

    Филипа Кастро — лондонский 2D-аниматор, увлекающийся персонажами и историями.

    «Этот проект был вдохновлен отношением Алисы к еде и напиткам, чтобы изменить ее внешний вид.«Моя» Алиса — молодая женщина, которая переживает, каково это расти, переходя из детства во взрослую жизнь, и от нее всегда ожидается, что она будет определенного размера или выглядеть определенным образом, чтобы соответствовать, поэтому она пытается изменить свой образ жизни. тело выглядит, чтобы добиться этого, но все равно не удается. Дверь в сад представляет собой то, что, по мнению Алисы, для нее недосягаемо, что приводит ее в упадок, когда она не может пройти ».

    filipacastro.com | Instagram: @ filipa.gif

    Завораживающее наследие «Алисы в стране чудес»

    Истоки падения Алисы в Страну чудес исследуются на выставке в Музее Виктории и Альберта в Лондоне.Работа Питера Блейка / Предоставлено Музеем Виктории и Альберта

    В последнее время, когда я не могу заснуть, я беру книгу с диваном и включаю лампу для чтения. Бессонница одинока и часто приводит в бешенство, и приятно смотреть на слова на странице. Как правило, чем скучнее будут слова, тем лучше. В долгие предрассветные часы я читал истории очень старых зданий; второстепенные боги; далекие, полузабытые конфликты — и практически ничего не сохранилось. Но дело не в удержании. Если вы будете ждать достаточно долго — если вы достаточно устали, — откроется нечто волшебное.Предложения начнут сгибаться и сливаться вместе. Они проникнут в ваши сны сюрреалистическим и вполне приятным образом. В определенный час чтение становится психоделическим переживанием.

    Это особенно верно в отношении все еще странного «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла из 1865 года и его еще более странного продолжения «Зазеркалье и то, что там нашла Алиса», — оба из которых я читал поздно. ночью, вечером. Утром, когда другие книги выпили кофе и протрезвели, работы Кэрролла остаются сказочными и упорно бессмысленными.«Вниз, вниз, вниз. Неужели падение никогда не прекратится? » Кэрролл пишет, когда Алиса погружается в кроличью нору. Отверстие заполнено полками (естественно), и она вынимает из одной банку апельсинового мармелада, проходя мимо. «Интересно, упаду ли я с по землю!» она беспокоит. «Как забавно это будет выглядеть среди людей, которые ходят с опущенной головой!»

    Истоки падения Алисы в Страну Чудес и ее долгую культурную загробную жизнь — все, от предварительных первых набросков Кэрролла до веселой, тематической Алисы рекламы пива Гиннесс и томатного сока, созданного сто лет спустя («Добро пожаловать в страну чудес, где можно хорошо выпить!») — являются предметом новой увлекательной выставки «Алиса: Все страннее и любопытнее» в Музее Виктории и Альберта в Лондоне.Я был недавно. Попадание внутрь музея после месяцев строгой изоляции в Великобритании, даже замаскированной и отстраненной, казалось откровением; все там гудели. Шоу начинается внизу, в огромном подземном пространстве галереи Сэйнсбери, в комнате, наполненной звуками ударов весел по воде. Он призван напомнить теперь знаменитый день, когда Чарльз Лютвидж Доджсон, который позже принял псевдоним Льюис Кэрролл, плыл по Темзе со своим другом Робинсоном Даквортом и тремя сестрами Лидделл, которые были его соседями: Лориной, Алисой, затем десятью. , и Эдит.Легенда гласит: в один очень жаркий день на реке дети требовали развлечения, а Доджсон повиновался, раскручивая на ходу фантастическую сказку. (Реальная история может быть менее изящной: погода 4 июля 1862 года, в день поездки на лодке, по некоторым источникам была «прохладной и довольно влажной».) Алиса попросила Доджсона записать для нее историю, и на Рождество 1864 года он вручил ей законченную рукопись, которая тогда называлась «Подземные приключения Алисы». Он был дотошным; в нем не было ошибок.На последней странице была небольшая фотография лица Алисы, а под ней — ее портрет, который Доджсон нарисовал от руки.

    Оригинальная рукопись Доджсона, предоставленная Британской библиотекой, представляет собой поразительно красивый и странный объект, обложка которого украшена бордюром из непослушных полевых цветов, как заросший сад. Тщательно написанные от руки и проиллюстрированные Доджсоном тонкой тонкой ручкой, очевидна его тщательность при вплетении рисунков в мельчайший текст. («Какая польза от книги, — задается вопросом Алиса в начале рассказа, — без картинок и разговоров?»). На посвящении, украшенном вьющимися зелеными лозами, написано: «Рождественский подарок дорогому ребенку на память о лете». День.«Когда я увидел шоу, которое продлится до конца декабря, книжку открыли, и на ней оказалась страница с одной из иллюстраций Алисы, сделанной Доджсоном. По сюжету она только что съела таинственный торт (сверху есть карточка, и «слова« EAT ME »были красиво напечатаны на ней большими буквами»), и она обнаруживает, что тянется вверх, ее шея почти вытянута. за рамками книги, «как самый большой телескоп, который когда-либо был!» «Все любопытнее и любопытнее!» она сказала.

    Любопытно было бы описать викторианцев времен Алисы. Куратор шоу Кейт Бейли напомнила о шквале открытий и промышленности того времени, его преданности науке и прогрессу каруселью восхитительных странностей: калейдоскоп 1850-х годов, громоздкую складную камеру, которую использовал Доджсон, скелет дронта. Есть похожая на аккордеон бумажная модель «Великой выставки» в Гайд-парке, производственно-дизайнерской витрины, которая поразила всех в 1851 году.(Доджсон назвал это «своего рода волшебной страной».) Здесь также проявляется очарование детства, которое, кажется, началось с вершины, с королевы Виктории, у которой было девять детей; На фотографии цвета сепии изображен спокойный ребенок, балансирующий на коленях. «Отношение к детству изменилось в XIX веке, — говорится в пояснительном тексте, — отойдя от пуританских идей первородного греха в сторону ассоциаций со свободой, творчеством и невинностью». Викторианцы были «озабочены и очарованы детством и ребенком», — сказал мне недавно Бейли.«Это был момент, когда появилась детская литература».

    Настоящая Алиса Лидделл была дочерью Генри Лидделла, декана колледжа Крайст-Черч в Оксфордском университете, где Доджсон преподавал математику. В начале шоу есть захватывающая фотография Алисы, сделанная Доджсоном в 1858 году. Она сидит в профиль и одета как викторианская кукла: рукава с оборками, темный каре. Она выглядит серьезной и, возможно, немного нетерпеливой. На протяжении жизни Алисы Доджсон много раз фотографировал ее.Он жил по соседству — его кабинет выходил на сад, где она играла со своими сестрами, — и был частым гостем в доме ее семьи. Он был явно поражен, возможно, неуместно, хотя природа отношений Доджсона с Алисой не является предметом исследования выставки. (Нет никаких четких доказательств того, что Доджсон перешел черту, просто сохраняются подозрения). На единственном плакате под фотографией сестер Лидделл написано: «Сегодня близкая дружба Доджсона с Алисой Лидделл будет подвергнута тщательному анализу, но в викторианскую эпоху это не считалось неуместным для мужчины дружить с девушкой помоложе.Бейли сказала мне, что она хотела сделать шоу о «влиянии и наследии книг, а не тщательно исследовать биографию Льюиса Кэрролла».

    На выставке представлены несколько манекенов, демонстрирующих костюмы на тему «Алиса в стране чудес». Фотография любезно предоставлена ​​Музеем Виктории и Альберта

    Из темной комнаты, окутанной Викторианой, вы буквально поворачиваете за угол и попадаете в коридор, стены которого кажутся сжимающимися. . Или, может быть, вы просто становитесь больше. В конце за занавеской маленькая дверь.Загляните в его крошечные окна, и вы увидите обнесенный стеной сад с аккуратными изгородями и розовыми фламинго. («Она опустилась на колени и посмотрела вдоль прохода в самый красивый сад, который вы когда-либо видели», — гласит надпись на двери.) За другим углом — цифровая лужа слез, как в той, в которой внезапно купалась Алиса («» Как бы я хотел, чтобы я так много не плакал! ») Дальше все становится еще более странным, комнаты беспрепятственно переходят одна в другую, как актеры в классе импровизации. Здесь есть место, напоминающее заброшенный приморский пирс, с полосатым павильоном, полным зеркал и надписью наоборот.(«Кто я такой, черт возьми? Ах, это великая загадка!») Есть еще автомат, похожий на аркаду, с рукояткой, заставляющей Алису комично тянуться вверх. (Дезинфицирующее средство для рук прилагается.) Ленивая гусеница на ходулях наблюдает за всем этим.

    Дом — Приключения Алисы в стране чудес: художники и иллюстраторы

    ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ДАТА

    Моника Эдингер обсуждает в статье « Очень важная дата» , что спустя 150 лет «Приключения Алисы в стране чудес» Льюса Кэрролла захватили воображение людей во всем мире.Льюис Кэрролл жестко контролировал свои работы, но после его смерти, особенно после того, как закончились авторские права, художники и иллюстраторы с энтузиазмом вмешались.

    Моника Эдиндер обсуждает многие из этих книг и классифицирует список как:

    • Молодые читатели
    • Средний класс
    • Старые читатели

    К счастью, спустя 150 лет после своего рождения, Алиса продолжает оставаться одним из самых уникальных и увлекательных персонажей детской литературы, которым по-прежнему пользуются читатели.

    Эдингер М. (2015). Очень важная дата. Журнал «Школьная библиотека», 61 (9), 43-н / д.

    ИЗМЕНЕНИЕ ОБРАЗОВ Алисы

    Изменение образа Алисы исследует изображение Алисы в иллюстрированных версиях «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Основная задача заключалась в том, чтобы определить, изменился ли характер Алисы исторически из-за интерпретации различных иллюстраторов. Были проанализированы 18 различных иллюстраторских версий Алисы, опубликованных между 1965 и 1993 годами.Анализ показал, что, хотя персонаж Алисы со временем представлялся по-разному, в истории не было серьезных изменений. Алису всегда рисовали в коротком платье с передником и поясом. Со времени оригинальных иллюстраций Джона Тенниела не было никаких новых интерпретаций сеттинга. Это, вероятно, отражает то, что оригинальные иллюстрации считаются классикой, которую большинство иллюстраторов не хотят кардинально менять.

    Кливер Б. П. и Эрдман Б. (1993).Изменение образа Алисы. 1993 12 стр.

    ИСКУССТВО АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС

    Искусство Алисы в стране чудес Стефани Ловетт Стоффель

    Паоло Руссо — внештатный 2D-аниматор и художник по раскадровке из Бристоля.

    «Я не могу вспомнить многих детских историй, которые могут поразить наше воображение уникальным образом, таких как роман Льюиса Кэрролла.На этот проект меня определенно частично вдохновила яркая цветовая палитра и игривый визуальный стиль иллюстраций Марии Бублевой. Я хотел изменить Безумного Шляпника, и после просмотра версии, проиллюстрированной Бланш Макманус, где Шляпник носил несколько шляп, идея о том, что Безумный Шляпник будет носить одну шляпу, показалась нелепой. Конечно, он их все оденет! »

    Instagram: pablitorusso94 | Twitter: @Pango Russo

    L ooking Glass House by Elissa Lotto

    Элиза Лото — художник 3D-анимации из Италии, учится в Равенсборнском университете в Лондоне.

    «Я выбрал этот стиль анимации, потому что хотел, чтобы в нем было ощущение юности. При разработке Алисы моей целью было создать персонажа, который был бы немного более современным, но в то же время напоминал бы наше коллективное представление об Алисе. Вот почему я сохранил некоторые традиционные элементы, такие как цветовая палитра, аксессуары (черная повязка на голову, белые носки) и общую форму персонажа. Что касается ее черт лица, я подчеркнул размер ее глаз — они отражают любопытство Алисы к новому миру через зеркало.Чтобы придать ей более индивидуальный вид, я добавил некоторые элементы, типичные для города, в котором я родился. Полукруглые окна и деревянные балки на потолке — элементы традиционной венецианской архитектуры ».

    A Лужа слез Филипа Кастро

    Филипа Кастро — лондонский 2D-аниматор, увлекающийся персонажами и историями.

    «Этот проект был вдохновлен отношением Алисы к еде и напиткам, чтобы изменить ее внешний вид.«Моя» Алиса — молодая женщина, которая переживает, каково это расти, переходя из детства во взрослую жизнь, и от нее всегда ожидается, что она будет определенного размера или выглядеть определенным образом, чтобы соответствовать, поэтому она пытается изменить свой образ жизни. тело выглядит, чтобы добиться этого, но все равно не удается. Дверь в сад представляет собой то, что, по мнению Алисы, для нее недосягаемо, что приводит ее в упадок, когда она не может пройти ».

    filipacastro.com | Instagram: @ filipa.gif

    Завораживающее наследие «Алисы в стране чудес»

    Истоки падения Алисы в Страну чудес исследуются на выставке в Музее Виктории и Альберта в Лондоне.Работа Питера Блейка / Предоставлено Музеем Виктории и Альберта

    В последнее время, когда я не могу заснуть, я беру книгу с диваном и включаю лампу для чтения. Бессонница одинока и часто приводит в бешенство, и приятно смотреть на слова на странице. Как правило, чем скучнее будут слова, тем лучше. В долгие предрассветные часы я читал истории очень старых зданий; второстепенные боги; далекие, полузабытые конфликты — и практически ничего не сохранилось. Но дело не в удержании. Если вы будете ждать достаточно долго — если вы достаточно устали, — откроется нечто волшебное.Предложения начнут сгибаться и сливаться вместе. Они проникнут в ваши сны сюрреалистическим и вполне приятным образом. В определенный час чтение становится психоделическим переживанием.

    Это особенно верно в отношении все еще странного «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла из 1865 года и его еще более странного продолжения «Зазеркалье и то, что там нашла Алиса», — оба из которых я читал поздно. ночью, вечером. Утром, когда другие книги выпили кофе и протрезвели, работы Кэрролла остаются сказочными и упорно бессмысленными.«Вниз, вниз, вниз. Неужели падение никогда не прекратится? » Кэрролл пишет, когда Алиса погружается в кроличью нору. Отверстие заполнено полками (естественно), и она вынимает из одной банку апельсинового мармелада, проходя мимо. «Интересно, упаду ли я с по землю!» она беспокоит. «Как забавно это будет выглядеть среди людей, которые ходят с опущенной головой!»

    Истоки падения Алисы в Страну Чудес и ее долгую культурную загробную жизнь — все, от предварительных первых набросков Кэрролла до веселой, тематической Алисы рекламы пива Гиннесс и томатного сока, созданного сто лет спустя («Добро пожаловать в страну чудес, где можно хорошо выпить!») — являются предметом новой увлекательной выставки «Алиса: Все страннее и любопытнее» в Музее Виктории и Альберта в Лондоне.Я был недавно. Попадание внутрь музея после месяцев строгой изоляции в Великобритании, даже замаскированной и отстраненной, казалось откровением; все там гудели. Шоу начинается внизу, в огромном подземном пространстве галереи Сэйнсбери, в комнате, наполненной звуками ударов весел по воде. Он призван напомнить теперь знаменитый день, когда Чарльз Лютвидж Доджсон, который позже принял псевдоним Льюис Кэрролл, плыл по Темзе со своим другом Робинсоном Даквортом и тремя сестрами Лидделл, которые были его соседями: Лориной, Алисой, затем десятью. , и Эдит.Легенда гласит: в один очень жаркий день на реке дети требовали развлечения, а Доджсон повиновался, раскручивая на ходу фантастическую сказку. (Реальная история может быть менее изящной: погода 4 июля 1862 года, в день поездки на лодке, по некоторым источникам была «прохладной и довольно влажной».) Алиса попросила Доджсона записать для нее историю, и на Рождество 1864 года он вручил ей законченную рукопись, которая тогда называлась «Подземные приключения Алисы». Он был дотошным; в нем не было ошибок.На последней странице была небольшая фотография лица Алисы, а под ней — ее портрет, который Доджсон нарисовал от руки.

    Оригинальная рукопись Доджсона, предоставленная Британской библиотекой, представляет собой поразительно красивый и странный объект, обложка которого украшена бордюром из непослушных полевых цветов, как заросший сад. Тщательно написанные от руки и проиллюстрированные Доджсоном тонкой тонкой ручкой, очевидна его тщательность при вплетении рисунков в мельчайший текст. («Какая польза от книги, — задается вопросом Алиса в начале рассказа, — без картинок и разговоров?»). На посвящении, украшенном вьющимися зелеными лозами, написано: «Рождественский подарок дорогому ребенку на память о лете». День.«Когда я увидел шоу, которое продлится до конца декабря, книжку открыли, и на ней оказалась страница с одной из иллюстраций Алисы, сделанной Доджсоном. По сюжету она только что съела таинственный торт (сверху есть карточка, и «слова« EAT ME »были красиво напечатаны на ней большими буквами»), и она обнаруживает, что тянется вверх, ее шея почти вытянута. за рамками книги, «как самый большой телескоп, который когда-либо был!» «Все любопытнее и любопытнее!» она сказала.

    Любопытно было бы описать викторианцев времен Алисы. Куратор шоу Кейт Бейли напомнила о шквале открытий и промышленности того времени, его преданности науке и прогрессу каруселью восхитительных странностей: калейдоскоп 1850-х годов, громоздкую складную камеру, которую использовал Доджсон, скелет дронта. Есть похожая на аккордеон бумажная модель «Великой выставки» в Гайд-парке, производственно-дизайнерской витрины, которая поразила всех в 1851 году.(Доджсон назвал это «своего рода волшебной страной».) Здесь также проявляется очарование детства, которое, кажется, началось с вершины, с королевы Виктории, у которой было девять детей; На фотографии цвета сепии изображен спокойный ребенок, балансирующий на коленях. «Отношение к детству изменилось в XIX веке, — говорится в пояснительном тексте, — отойдя от пуританских идей первородного греха в сторону ассоциаций со свободой, творчеством и невинностью». Викторианцы были «озабочены и очарованы детством и ребенком», — сказал мне недавно Бейли.«Это был момент, когда появилась детская литература».

    Настоящая Алиса Лидделл была дочерью Генри Лидделла, декана колледжа Крайст-Черч в Оксфордском университете, где Доджсон преподавал математику. В начале шоу есть захватывающая фотография Алисы, сделанная Доджсоном в 1858 году. Она сидит в профиль и одета как викторианская кукла: рукава с оборками, темный каре. Она выглядит серьезной и, возможно, немного нетерпеливой. На протяжении жизни Алисы Доджсон много раз фотографировал ее.Он жил по соседству — его кабинет выходил на сад, где она играла со своими сестрами, — и был частым гостем в доме ее семьи. Он был явно поражен, возможно, неуместно, хотя природа отношений Доджсона с Алисой не является предметом исследования выставки. (Нет никаких четких доказательств того, что Доджсон перешел черту, просто сохраняются подозрения). На единственном плакате под фотографией сестер Лидделл написано: «Сегодня близкая дружба Доджсона с Алисой Лидделл будет подвергнута тщательному анализу, но в викторианскую эпоху это не считалось неуместным для мужчины дружить с девушкой помоложе.Бейли сказала мне, что она хотела сделать шоу о «влиянии и наследии книг, а не тщательно исследовать биографию Льюиса Кэрролла».

    На выставке представлены несколько манекенов, демонстрирующих костюмы на тему «Алиса в стране чудес». Фотография любезно предоставлена ​​Музеем Виктории и Альберта

    Из темной комнаты, окутанной Викторианой, вы буквально поворачиваете за угол и попадаете в коридор, стены которого кажутся сжимающимися. . Или, может быть, вы просто становитесь больше. В конце за занавеской маленькая дверь.Загляните в его крошечные окна, и вы увидите обнесенный стеной сад с аккуратными изгородями и розовыми фламинго. («Она опустилась на колени и посмотрела вдоль прохода в самый красивый сад, который вы когда-либо видели», — гласит надпись на двери.) За другим углом — цифровая лужа слез, как в той, в которой внезапно купалась Алиса («» Как бы я хотел, чтобы я так много не плакал! ») Дальше все становится еще более странным, комнаты беспрепятственно переходят одна в другую, как актеры в классе импровизации. Здесь есть место, напоминающее заброшенный приморский пирс, с полосатым павильоном, полным зеркал и надписью наоборот.(«Кто я такой, черт возьми? Ах, это великая загадка!») Есть еще автомат, похожий на аркаду, с рукояткой, заставляющей Алису комично тянуться вверх. (Дезинфицирующее средство для рук прилагается.) Ленивая гусеница на ходулях наблюдает за всем этим.

    Дом — Приключения Алисы в стране чудес: художники и иллюстраторы

    ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ ДАТА

    Моника Эдингер обсуждает в статье « Очень важная дата» , что спустя 150 лет «Приключения Алисы в стране чудес» Льюса Кэрролла захватили воображение людей во всем мире.Льюис Кэрролл жестко контролировал свои работы, но после его смерти, особенно после того, как закончились авторские права, художники и иллюстраторы с энтузиазмом вмешались.

    Моника Эдиндер обсуждает многие из этих книг и классифицирует список как:

    • Молодые читатели
    • Средний класс
    • Старые читатели

    К счастью, спустя 150 лет после своего рождения, Алиса продолжает оставаться одним из самых уникальных и увлекательных персонажей детской литературы, которым по-прежнему пользуются читатели.

    Эдингер М. (2015). Очень важная дата. Журнал «Школьная библиотека», 61 (9), 43-н / д.

    ИЗМЕНЕНИЕ ОБРАЗОВ Алисы

    Изменение образа Алисы исследует изображение Алисы в иллюстрированных версиях «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Основная задача заключалась в том, чтобы определить, изменился ли характер Алисы исторически из-за интерпретации различных иллюстраторов. Были проанализированы 18 различных иллюстраторских версий Алисы, опубликованных между 1965 и 1993 годами.Анализ показал, что, хотя персонаж Алисы со временем представлялся по-разному, в истории не было серьезных изменений. Алису всегда рисовали в коротком платье с передником и поясом. Со времени оригинальных иллюстраций Джона Тенниела не было никаких новых интерпретаций сеттинга. Это, вероятно, отражает то, что оригинальные иллюстрации считаются классикой, которую большинство иллюстраторов не хотят кардинально менять.

    Кливер Б. П. и Эрдман Б. (1993).Изменение образа Алисы. 1993 12 стр.

    ИСКУССТВО АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС

    Искусство Алисы в стране чудес Стефани Ловетт Стоффель

    КНИГИ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: НЕИКТУАЛЬНЫЕ

    Фрэнсис Райер в книгах для взрослых для молодых взрослых: документальная литература отзывов «Искусство Алисы в стране чудес», которое представляет собой собрание интерпретаций художников событий в «Приключениях Алисы в стране чудес» и «Зазеркалье» Льюиса Кэрролла.«Иллюстрации в этой книге выполнены 20 иллюстраторами. Читателям необходимо ознакомиться с разделом, озаглавленным« Авторы иллюстраций », чтобы определить иллюстратора каждой картины. Полный указатель включает имена персонажей, что позволяет читателям сравнивать исполнения различных художников. Возраст, цвет волос и стиль одежды делают эту книгу интересной.

    Рейхер, Ф. (1999). Книги для взрослых для молодежи: документальная литература. Журнал школьной библиотеки, 45 (5). 162.

    АЛИСА ЕЩЕ ЖИВЕТ ЗДЕСЬ:

    «Алиса все еще живет здесь: в библиотеке редких книг Томаса Фишера Университета Торонто одержимость одним частным коллекционером раскрывает безграничные творческие возможности« Алисы в стране чудес: национальное издание »Льюиса Кэрролла» — новостная статья, в которой обсуждается Джозеф Брабант, который не собирал ничего, кроме материал, связанный с Льюисом Кэрроллом, и оставил свою необыкновенную коллекцию из более чем 10 000 предметов Библиотеке редких книг Томаса Фишера в Университете Торонто.

    Многие иллюстраторы рискнули сравнить с Джоном Тенниелом, чтобы создать свои собственные версии «Алисы в стране чудес» и «Зазеркалье», и в этой статье обсуждаются многие иллюстраторы со всего мира.

    Страсть Джозефа Брабанта вышла за рамки одержимости. Он сотрудничал с канадским гравером и учителем Джорджем Уокером и печатником Биллом Пулом, чтобы создать свои собственные «Алиса в стране чудес» и «Зазеркалье». Брабант создал собственное печатное издание всего в 177 экземпляров.Брабант и Уокер выбрали необычные сцены, что делает книгу еще более оригинальной.

    McCallum, E. (1999, 3 декабря). Алиса все еще живет здесь: в библиотеке редких книг Томаса Фишера при Университете Торонто одержимость одним частным коллекционером раскрывает безграничные творческие возможности «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла: Национальная почта.

    Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье Введение

    Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье Введение

    Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в стране чудес и его продолжение, В Зазеркалье и что «Алиса найдена там » — два самых известных детских фантастических романа XIX века.Фактически, эти книги открыли новую эру детской литературы на английском языке: книги, которые не должны быть дидактическими или моралистическими, не преподают детям уроки. Книги, которые просто создавали воображаемые миры, в которых дети могли позволить своему разуму свободно бродить. В результате получился стиль письма, сочетающий в себе абсурд и логику. В то время как другие викторианские книги для детей, такие как «« Школьные дни Тома Брауна »и работы Мэри Луизы Молесворт и Мэри Марты Шервуд», излагали правила жизни, эти книги просто предоставляли пространство для жизни.

    Без любопытства, фантазии и откровенной глупости книг « Алиса » детская литература, возможно, не стала бы миром воображения. Wonderland и Looking-Glass проложили путь для многих книг, которые сегодня нравятся детям и взрослым — The Spiderwick Chronicles , серии Harry Potter , Chronicles of Narnia и так далее.

    Автор книг Алисы , Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльз Латвидж Доджсон) был застенчивым профессором математики в Оксфорде.Чтобы развлечь троих своих любимых «друзей-детей», он начал рассказывать истории, которые в конечном итоге превратились в книги Алиса . Хотя одним из первых зрителей была настоящая Алиса Лидделл, истории, которые Кэрролл сочинил для развлечения ее (и ее сестер), имеют широкую привлекательность для всех читателей, детей и взрослых, с девятнадцатого века до наших дней.

    Книги « Алиса », иногда объединенные или именуемые сокращенным названием « Алиса в стране чудес », неоднократно адаптировались для создания фильмов (как живых боевиков, так и мультфильмов), пьес и мюзиклов.Книги также представляют собой богатую общую мифологию нашей культуры. Из-за книг Алисы Нео может «следовать за белым кроликом», чтобы узнать правду о Матрице, Jefferson Airplane может спеть психоделическую песню о Белом кролике, и мы все можем наслаждаться странно понятной чепухой «Джаббервоки». Черт возьми, все, что приводит к поездке в парк развлечений, когда вы садитесь в чашку, нас привлекает.

    Что такое «Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье» и почему мне это должно быть небезразлично?

    Итак, вы хотите знать, почему вы должны заботиться о Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье ? Что ж, подождите минутку, пока мы зададим вам несколько вопросов.Серьезно — запишите нам свои ответы. Это просто вопросы типа «да-нет». Начнем:

    • Вы рады, что не каждая книга, которую вы читаете, имеет в конце мораль?
    • Хотите разобраться в трилогии Matrix ?
    • Вы когда-нибудь чувствовали себя не того возраста, размера или формы, или что оказались не в том месте и не в то время?
    • Вы хотите послушать классический рок шестидесятых и семидесятых годов и понять, о чем он на самом деле?
    • Было ли когда-нибудь ощущение, что жизнь — это большая и сложная игра, в которую играют вокруг вас, но, может быть, некоторые люди не следуют правилам?

    Если ответ на любой из этих вопросов «да», то Приключения Алисы в стране чудес для вас.Почему мы так говорим? Ну, во-первых, именно благодаря книгам Алисы и авторам удалось начать писать (и продавать!) Детскую литературу, в которой в конце не нужно было вносить большой моральный смысл.

    И благодаря популярным бессмысленным книгам Льюиса Кэрролла детская литература может быть чистой фантазией и игрой, без морали и банальностей. Конечно, мы не говорим, что Кэрролл был единственным автором или даже первым, кто построил воображаемый фэнтезийный мир, но он действительно открыл новые горизонты, сделав фэнтезийный мир востребованным в мире детской публикации.Фактически, книги Alice внушили читателям уверенность в том, что дети могут захотеть что-нибудь почитать просто для развлечения. И теперь мы все можем делать то же самое, даже если мы больше не дети.

    Приключения Алисы в Стране Чудес и в Зазеркалье Ресурсы

    Ссылки

    Гиперссылка полный текст Страны Чудес с иллюстрациями
    На этой странице представлен полный текст Приключения Алисы в Стране Чудес и знаменитые иллюстрации Джона Тенниела.Гиперссылки позволяют быстро перемещаться по тексту, устанавливая связи между темами и внешностью персонажей.

    Гиперссылка на полный текст Зазеркалье
    Прочтите Зазеркалье в удобном онлайн-формате.

    Общество Льюиса Кэрролла
    Это международное некоммерческое общество предоставляет отличные ресурсы о жизни и работе Льюиса Кэрролла.

    Общество Льюиса Кэрролла в Северной Америке
    Эта некоммерческая организация занимается изучением и предоставлением образовательных ресурсов о Льюисе Кэрролле и его работе.

    Интерактивное приключение
    На сайте представлены оригинальные игры и головоломки, основанные на рассказах Льюиса Кэрролла.

    Производство фильмов или телепрограмм

    Алиса в Стране чудес , 1933
    Эта постановка 1930-х годов может быть винтажной, но она имеет вневременную привлекательность.

    Алиса в стране чудес , 1951
    Диснеевская версия мультфильма 1950-х годов Приключения Алисы в стране чудес , вероятно, самая известная адаптация фантастического романа Льюиса Кэрролла.

    Алиса в стране чудес , 1999
    В этой телевизионной адаптации книги Алисы в прямом эфире представлены все звезды, в том числе Вупи Голдберг, Джин Уайлдер, Бен Кингсли, Кристофер Ллойд и многие другие.

    Алиса в стране чудес , 2010
    Эта предстоящая постановка режиссера Тима Бертона обещает стать захватывающей версией истории Алиса . В ролях: Джонни Депп, Энн Хэтэуэй, Хелена Бонэм Картер и Алан Рикман.

    Документы

    Оригинальная Алиса
    Британская библиотека предлагает онлайн-доступ к оригинальной работе Льюиса Кэрролла.

    Видео

    2010 Трейлер
    Трейлер новой адаптации Тима Бертона книг Кэрролла Алиса .

    Аудио

    Бесплатная аудиокнига Приключения Алисы в Стране Чудес
    Прослушайте полный текст Приключения Алисы в Стране Чудес , который можно бесплатно получить на сайте Wired for Books!

    Бесплатная аудиокнига из в Зазеркалье
    Полная версия в Зазеркалье , доступная для бесплатной загрузки на ваш компьютер с LibriVox.

    Приключения Алисы в стране чудес и в Зазеркалье Аудиокнига
    Приобретите и загрузите аудиокнигу из Random House Audio

    Изображения

    Алиса, Джон Тенниел (1865)
    Это, вероятно, самый известный рисунок Алисы.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *