Вопросы и ответы

Психология коммуникативные барьеры – Коммуникативные барьеры

Содержание

Тема 3 Коммуникативные барьеры

Тема 3

Коммуникативные барьеры

Когда на пути передачи информации вдруг появляются какие–то затруднения, психологические препятствия, то говорят о коммуникативном барьере.

Коммуникативный барьер – это психологическое препятствие различного происхождения, которое реципиент устанавливает на пути нежелательной, утомительной или опасной информации

Коммуникативные барьеры бывают трех типов:

1. Барьеры понимания. Возникновение данного барьера может быть вызвано целым рядом причин как психологического, так и иного порядка, например, фонетического непонимания – погрешность в процессе передачи информации, появляется в результате невыразительной быстрой речи, речи–скороговорки или речи с большим количеством звуков–паразитов. Бывают также семантические барьеры понимания, связанные с тем, что участники общения используют различные значения слов. Стилистические барьеры возникают при несоответствии стиля речи говорящего и ситуации общения или стиля того, кто в данный момент слушает. Логические барьеры непонимания возникают в тех случаях, когда логика рассуждений говорящего либо слишком сложна для понимания слушающего, либо кажется ему неверной, либо противоречит присущей ему манере доказательства.

2. Барьеры социально–культурного различия – социальные, политические, религиозные и профессиональные различия приводят к различному объяснению тех или иных понятий. Иногда препятствием может стать само восприятие партнера по общению как лица определенной профессии, определенной национальности, пола и возраста.

3. Барьеры отношения – связаны с возникновением чувства неприязни, недоверия к говорящему, которое распространяется и на передаваемую информацию.

Такое препятствие также может быть разной степени прозрачности, в одном случае оно вообще не допустит информацию в сознание слушателя, в другом – исказит или обесценит ее, сделав безопасной. Б.Ф.Поршнев выделяет три различные формы коммуникативных барьеров, различающиеся, по степенью прозрачности.

Самый плотный, практически не прозрачный, барьер – избегание. Убежать от информации и ее пагубного воздействия можно как физически, так и психологически. Физическое избегание исключает контакт с самим носителем информации. Каждый взрослый человек в ходе жизни нарабатывает целый арсенал различных способов избегания контактов с нежелательными лицами. Многие из них банальны: перейти на другую сторону улицы, отвернуться к витринам, согнуться, чтобы завязать якобы развязавщийся шнурок и т.д. Известный способ «телефонного» бегства: «Извини, у меня что-то на плите горит». В кино в самый неприятный момент можно закрыть глаза, заткнуть уши. Способы старые, проверенные и во многих случаях не только по-человечески понятные, но и оправданные.

Хороший пример психологического избегания – забывание информации. Или, скажем, «уход в себя» во время слушания. Вроде бы слушал, кивал, а в итоге… ничего не услышал.

Другой барьер – авторитет. Информация попадает в сознание, но по пути существенно обесценивается за счет субъективного снижения авторитетности ее источника. Она становится ненадежной, а значит, малозначимой. «Яйца курицу не учат» – одна из культурно закрепленных формул снижения авторитета и ухода от воздействия информации. Это во многом объясняет ту тщательность, с которой люди собирают все авторитетные мнения, могущие служить подтверждением их личной частной позиции (разнообразные ссылки на авторитетные источники, известная формула «есть мнение», цитирование классиков и так далее).

Наконец, третья форма – непонимание. Большая часть нежелательной информации, помимо воли человека, проходит сквозь достаточно грубые фильтры избегания и авторитета. Самый тонкий, изощренный способ снизить ее неблагоприятное воздействие – исказить ее до неузнаваемости, предать ей понятный, близкий или нейтральный смысл. «Ты меня не правильно понял», -говорит «К», обращаясь к своему слушателю. «Смотря что ты имеешь ввиду. — мог бы ответить ему «Р», — с точки зрения твоего замысла, может быть и не правильно. А с точки зрения безопасности моего внутреннего мира, очень даже правильно».

Возможность возникновения коммуникативных барьеров. В этом случае четко выступает связь, существующая между общением и отношением. Г.М. Андреева выделяет коммуникативные барьеры социального и психологического характера.

С одной стороны, такие барьеры могут возникать из-за того, что отсутствует понимание а) ситуации общения, вызванное не просто различным языком, на котором говорят участники коммуникативного процесса, но б) различиями более глубокого плана, существующими между партнерами. Это могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные различия, которые не только порождают разную интерпретацию тех же самых понятий, употребляемых в процессе коммуникации, но и вообще различное мироощущение, мировоззрение, миропонимание. Такого рода барьеры порождены объективными

социальными причинами, принадлежностью партнеров по коммуникации к различным социальным группам, и при их проявлении особенно отчетливо выступает включенность коммуникации в более широкую систему общественных отношений. Коммуникация в этом случае демонстрирует ту свою характеристику, что она есть лишь сторона общения. Естественно, что процесс коммуникации осуществляется и при наличии этих барьеров: даже военные противники ведут переговоры. Но вся ситуация коммуникативного акта значительно усложняется благодаря их наличию.

С другой стороны, барьеры при коммуникации могут носить и более чисто выраженный

психологический характер. Они могут возникнуть или в) вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся (например, чрезмерная застенчивость одного из них, скрытность другого, присутствие у кого-то черты, получившей название «некоммуникабельность»), или г) в силу сложившихся между общающимися особого рода психологических отношений: неприязни по отношению друг к другу, недоверия и т.п.

В случае возникновения коммуникативных барьеров в ходе общения врача и пациента, можно говорить как о существовании у пациентов психологической защиты от информации о состоянии здоровья и о прогнозах в этом отношении, так и о возможных препятствиях на пути адекватного восприятия информации у врача. Так, М.Р. Битянова выделяет фонетический, семантический, стилистический, логический, социально-культурный барьер и барьеры отношений.

Фонетический барьер может возникать, когда врач и пациент говорят быстро и невыразительно или на разных языках и диалектах, имеют дефекты речи и дикции. Можно привести примеры искусственного создания такого рода барьеров, например детьми, создающими на базе общего языка свой, мало понятный взрослым (вспомните Тослу и Вислу из сказок про Мумми-тролля). Ни какие фонетические помехи не являются непреодолимым препятствием. Если реципиент заинтересован в информации, он извлечет ее из непростой беседы с сильно заикающимся человеком, и из шипящего и свистящего радиоприемника. Но в случае, если он не уверен в значимости информации или, напротив, убежден в ее опасности, фонетические искажения и несоответствия легко помогут ему создать необходимый барьер.

Семантический (смысловой) барьер связан с проблемой жаргонов, свойственных людям определенных возрастных групп, профессий или социального положения (например, язык подростков, наркоманов, моряков, хакеров, жителей удаленных местностей и т.д.). Снятие такого барьера – актуальная проблема для представителей медицинской профессии, поскольку от его преодоления зависит успешность терапевтического контакта. Поэтому у врача должны быть навыки усвоения чужих семантических систем. Особенно важно это для врача скорой медицинской помощи. Специфика работы в службе экстренной помощи обязывает врача владеть в полной мере всеми приемами психологии общения и уметь быстро ориентироваться и налаживать контакт с пациентами, а также с родственниками, очевидцами происшествий, работниками милиции и т.д. В экстренных ситуациях правильно собранный анамнез, быстрый контакт с пациентом часто стоит человеку жизни. С другой стороны, бывает, что медработник сам провоцирует возникновение смыслового барьера у пациента, без надобности используя профессиональные термины. В дальнейшем это может привести к развитию патологических реакций вследствие неблагоприятного воздействия на психику пациента.

Возникновение стилистического барьера возможно при несоответствии речи врача ситуации общения, например, при его фамильярном поведении, когда он всех пациентов старше определенного возраста называет «бабуля» и «дедуля», не учитывает психологических особенностей людей и их психологического состояния (изменение сознания вследствие заболевания или приема лекарственных препаратов).

Когда врач проводит психопрофилактические беседы с пациентами перед всевозможными вмешательствами, обучает их навыкам приема лекарственных препаратов, использованию аппаратуры, знакомит с различными методиками здорового образа жизни, может возникнуть барьер логического непонимания, т.е. логика рассуждений врача может быть либо слишком сложна для пациента, либо казаться ему неверной или неубедительной. Логика доказательств пациента также может быть ошибочной с точки зрения врача. Пути выхода из этих неравнозначных ситуаций, естественно, различны, о чем пойдет речь ниже.

Причиной возникновения социально-культурных барьеров может выступать восприятие пациента как лица определенной профессии, определенной национальности, пола, возраста, социального статуса. Врач должен быть готов к возникновению этого барьера, к тому, что для определенной части больных его авторитет недостаточен; особенно это актуально для молодых врачей.

В процессе общения врача и пациента могут возникать и барьеры отношений. Речь идет об отрицательных эмоциях, которые вызывает человек (причем, причину этого часто трудно осознать), о формировании к нему отрицательного отношения, которое распространяется и на передаваемую им информацию («Зачем вы слушаете эту Марию Ивановну? Разве она может что-нибудь путное сказать?»).

Рассматривая сущность психологического барьера, нельзя не заметить, что любой из них – это, прежде всего защита, которую выстраивает пациент на пути предлагаемой ему информации. Например, представим себе заядлого курильщика, почувствовавшего себя плохо и обратившегося за советом к своему другу, профессиональному медику. Друг, оценив состояние его здоровья, заявляет о необходимости бросить курить, приводя следующий аргумент: «У тебя становится жестким дыхание, и сердце пошаливает».

Если человек не хочет затрачивать усилия и расставаться с устойчивой привычкой, как он может защититься от столь неприятной и травмирующей информации? Есть несколько психологических барьеров, которые используются с этой целью. Первый путь – искажение такой информации, повышенное внимание ко всем противоречащим ей фактам: «Сегодня я чувствую себя значительно лучше, сердце спокойно – это было временное явление» или: «В этой заметке говорится о том, что курение помогает справиться со стрессом». Второй путь – снижение авторитетности источника информации: «Конечно, он врач, но уже много лет как занимается гастроэнтерологией. Много он понимает в сердечных болезнях!». Наконец, третья возможность – защита через непонимание; «Знал бы он, что такое действительно плохое дыхание! Вот у моего соседа, например! И ничего, курит».

Так каким же образом врач может стремиться к достижению взаимопонимания в беседе с пациентом? В частности, исследования Susan E. Brennan показывают, что лексический консенсус, или lexical entrainment (понятие предложено S. Brennan) достигается, если говорящий использует в беседе те паттерны, применение которых во время предыдущих встреч помогало найти общий язык, даже если в данном случае можно было выразить свою мысль гораздо проще и яснее.

В данном контексте особое значение приобретает первая встреча врача с пациентом, результат которой зависит от ее установки на достижение взаимопонимания. Именно принятый врачом при первой встрече стиль общения в дальнейшем определит конструктивность общения в целом.

7

studfiles.net

Тема 3 Коммуникативные барьеры

Тема 3

Коммуникативные барьеры

Когда на пути передачи информации вдруг появляются какие–то затруднения, психологические препятствия, то говорят о коммуникативном барьере.

Коммуникативный барьер – это психологическое препятствие различного происхождения, которое реципиент устанавливает на пути нежелательной, утомительной или опасной информации

Коммуникативные барьеры бывают трех типов:

1. Барьеры понимания. Возникновение данного барьера может быть вызвано целым рядом причин как психологического, так и иного порядка, например, фонетического непонимания – погрешность в процессе передачи информации, появляется в результате невыразительной быстрой речи, речи–скороговорки или речи с большим количеством звуков–паразитов. Бывают также семантические барьеры понимания, связанные с тем, что участники общения используют различные значения слов. Стилистические барьеры возникают при несоответствии стиля речи говорящего и ситуации общения или стиля того, кто в данный момент слушает. Логические барьеры непонимания возникают в тех случаях, когда логика рассуждений говорящего либо слишком сложна для понимания слушающего, либо кажется ему неверной, либо противоречит присущей ему манере доказательства.

2. Барьеры социально–культурного различия – социальные, политические, религиозные и профессиональные различия приводят к различному объяснению тех или иных понятий. Иногда препятствием может стать само восприятие партнера по общению как лица определенной профессии, определенной национальности, пола и возраста.

3. Барьеры отношения – связаны с возникновением чувства неприязни, недоверия к говорящему, которое распространяется и на передаваемую информацию.

Такое препятствие также может быть разной степени прозрачности, в одном случае оно вообще не допустит информацию в сознание слушателя, в другом – исказит или обесценит ее, сделав безопасной. Б.Ф.Поршнев выделяет три различные формы коммуникативных барьеров, различающиеся, по степенью прозрачности.

Самый плотный, практически не прозрачный, барьер – избегание. Убежать от информации и ее пагубного воздействия можно как физически, так и психологически. Физическое избегание исключает контакт с самим носителем информации. Каждый взрослый человек в ходе жизни нарабатывает целый арсенал различных способов избегания контактов с нежелательными лицами. Многие из них банальны: перейти на другую сторону улицы, отвернуться к витринам, согнуться, чтобы завязать якобы развязавщийся шнурок и т.д. Известный способ «телефонного» бегства: «Извини, у меня что-то на плите горит». В кино в самый неприятный момент можно закрыть глаза, заткнуть уши. Способы старые, проверенные и во многих случаях не только по-человечески понятные, но и оправданные.

Хороший пример психологического избегания – забывание информации. Или, скажем, «уход в себя» во время слушания. Вроде бы слушал, кивал, а в итоге… ничего не услышал.

Другой барьер – авторитет. Информация попадает в сознание, но по пути существенно обесценивается за счет субъективного снижения авторитетности ее источника. Она становится ненадежной, а значит, малозначимой. «Яйца курицу не учат» – одна из культурно закрепленных формул снижения авторитета и ухода от воздействия информации. Это во многом объясняет ту тщательность, с которой люди собирают все авторитетные мнения, могущие служить подтверждением их личной частной позиции (разнообразные ссылки на авторитетные источники, известная формула «есть мнение», цитирование классиков и так далее).

Наконец, третья форма – непонимание. Большая часть нежелательной информации, помимо воли человека, проходит сквозь достаточно грубые фильтры избегания и авторитета. Самый тонкий, изощренный способ снизить ее неблагоприятное воздействие – исказить ее до неузнаваемости, предать ей понятный, близкий или нейтральный смысл. «Ты меня не правильно понял», -говорит «К», обращаясь к своему слушателю. «Смотря что ты имеешь ввиду. — мог бы ответить ему «Р», — с точки зрения твоего замысла, может быть и не правильно. А с точки зрения безопасности моего внутреннего мира, очень даже правильно».

Возможность возникновения коммуникативных барьеров. В этом случае четко выступает связь, существующая между общением и отношением. Г.М. Андреева выделяет коммуникативные барьеры социального и психологического характера.

С одной стороны, такие барьеры могут возникать из-за того, что отсутствует понимание а) ситуации общения, вызванное не просто различным языком, на котором говорят участники коммуникативного процесса, но б) различиями более глубокого плана, существующими между партнерами. Это могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные различия, которые не только порождают разную интерпретацию тех же самых понятий, употребляемых в процессе коммуникации, но и вообще различное мироощущение, мировоззрение, миропонимание. Такого рода барьеры порождены объективными социальными причинами, принадлежностью партнеров по коммуникации к различным социальным группам, и при их проявлении особенно отчетливо выступает включенность коммуникации в более широкую систему общественных отношений. Коммуникация в этом случае демонстрирует ту свою характеристику, что она есть лишь сторона общения. Естественно, что процесс коммуникации осуществляется и при наличии этих барьеров: даже военные противники ведут переговоры. Но вся ситуация коммуникативного акта значительно усложняется благодаря их наличию.

С другой стороны, барьеры при коммуникации могут носить и более чисто выраженный психологический характер. Они могут возникнуть или в) вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся (например, чрезмерная застенчивость одного из них, скрытность другого, присутствие у кого-то черты, получившей название «некоммуникабельность»), или г) в силу сложившихся между общающимися особого рода психологических отношений: неприязни по отношению друг к другу, недоверия и т.п.

В случае возникновения коммуникативных барьеров в ходе общения врача и пациента, можно говорить как о существовании у пациентов психологической защиты от информации о состоянии здоровья и о прогнозах в этом отношении, так и о возможных препятствиях на пути адекватного восприятия информации у врача. Так, М.Р. Битянова выделяет фонетический, семантический, стилистический, логический, социально-культурный барьер и барьеры отношений.

Фонетический барьер может возникать, когда врач и пациент говорят быстро и невыразительно или на разных языках и диалектах, имеют дефекты речи и дикции. Можно привести примеры искусственного создания такого рода барьеров, например детьми, создающими на базе общего языка свой, мало понятный взрослым (вспомните Тослу и Вислу из сказок про Мумми-тролля). Ни какие фонетические помехи не являются непреодолимым препятствием. Если реципиент заинтересован в информации, он извлечет ее из непростой беседы с сильно заикающимся человеком, и из шипящего и свистящего радиоприемника. Но в случае, если он не уверен в значимости информации или, напротив, убежден в ее опасности, фонетические искажения и несоответствия легко помогут ему создать необходимый барьер.

Семантический (смысловой) барьер связан с проблемой жаргонов, свойственных людям определенных возрастных групп, профессий или социального положения (например, язык подростков, наркоманов, моряков, хакеров, жителей удаленных местностей и т.д.). Снятие такого барьера – актуальная проблема для представителей медицинской профессии, поскольку от его преодоления зависит успешность терапевтического контакта. Поэтому у врача должны быть навыки усвоения чужих семантических систем. Особенно важно это для врача скорой медицинской помощи. Специфика работы в службе экстренной помощи обязывает врача владеть в полной мере всеми приемами психологии общения и уметь быстро ориентироваться и налаживать контакт с пациентами, а также с родственниками, очевидцами происшествий, работниками милиции и т.д. В экстренных ситуациях правильно собранный анамнез, быстрый контакт с пациентом часто стоит человеку жизни. С другой стороны, бывает, что медработник сам провоцирует возникновение смыслового барьера у пациента, без надобности используя профессиональные термины. В дальнейшем это может привести к развитию патологических реакций вследствие неблагоприятного воздействия на психику пациента.

Возникновение стилистического барьера возможно при несоответствии речи врача ситуации общения, например, при его фамильярном поведении, когда он всех пациентов старше определенного возраста называет «бабуля» и «дедуля», не учитывает психологических особенностей людей и их психологического состояния (изменение сознания вследствие заболевания или приема лекарственных препаратов).

Когда врач проводит психопрофилактические беседы с пациентами перед всевозможными вмешательствами, обучает их навыкам приема лекарственных препаратов, использованию аппаратуры, знакомит с различными методиками здорового образа жизни, может возникнуть барьер логического непонимания, т.е. логика рассуждений врача может быть либо слишком сложна для пациента, либо казаться ему неверной или неубедительной. Логика доказательств пациента также может быть ошибочной с точки зрения врача. Пути выхода из этих неравнозначных ситуаций, естественно, различны, о чем пойдет речь ниже.

Причиной возникновения социально-культурных барьеров может выступать восприятие пациента как лица определенной профессии, определенной национальности, пола, возраста, социального статуса. Врач должен быть готов к возникновению этого барьера, к тому, что для определенной части больных его авторитет недостаточен; особенно это актуально для молодых врачей.

В процессе общения врача и пациента могут возникать и барьеры отношений. Речь идет об отрицательных эмоциях, которые вызывает человек (причем, причину этого часто трудно осознать), о формировании к нему отрицательного отношения, которое распространяется и на передаваемую им информацию («Зачем вы слушаете эту Марию Ивановну? Разве она может что-нибудь путное сказать?»).

Рассматривая сущность психологического барьера, нельзя не заметить, что любой из них – это, прежде всего защита, которую выстраивает пациент на пути предлагаемой ему информации. Например, представим себе заядлого курильщика, почувствовавшего себя плохо и обратившегося за советом к своему другу, профессиональному медику. Друг, оценив состояние его здоровья, заявляет о необходимости бросить курить, приводя следующий аргумент: «У тебя становится жестким дыхание, и сердце пошаливает».

Если человек не хочет затрачивать усилия и расставаться с устойчивой привычкой, как он может защититься от столь неприятной и травмирующей информации? Есть несколько психологических барьеров, которые используются с этой целью. Первый путь – искажение такой информации, повышенное внимание ко всем противоречащим ей фактам: «Сегодня я чувствую себя значительно лучше, сердце спокойно – это было временное явление» или: «В этой заметке говорится о том, что курение помогает справиться со стрессом». Второй путь – снижение авторитетности источника информации: «Конечно, он врач, но уже много лет как занимается гастроэнтерологией. Много он понимает в сердечных болезнях!». Наконец, третья возможность – защита через непонимание; «Знал бы он, что такое действительно плохое дыхание! Вот у моего соседа, например! И ничего, курит».

Так каким же образом врач может стремиться к достижению взаимопонимания в беседе с пациентом? В частности, исследования Susan E. Brennan показывают, что лексический консенсус, или lexical entrainment (понятие предложено S. Brennan) достигается, если говорящий использует в беседе те паттерны, применение которых во время предыдущих встреч помогало найти общий язык, даже если в данном случае можно было выразить свою мысль гораздо проще и яснее.

В данном контексте особое значение приобретает первая встреча врача с пациентом, результат которой зависит от ее установки на достижение взаимопонимания. Именно принятый врачом при первой встрече стиль общения в дальнейшем определит конструктивность общения в целом.

7

studfiles.net

Понятие и виды коммуникативных барьеров

Человек – существо социальное, и ему ежедневно приходится общаться со многими людьми. Наверняка каждый задавался вопросом, почему с одними людьми можно общаться свободно, а с другими словно что-то мешает. Эта неловкая ситуация называется коммуникационным барьером. Такие трудности с общением — не редкость, но их можно успешно устранить, овладев навыками конструктивного общения. Но прежде стоит узнать, какой из видов коммуникативных барьеров мешает нормальному общению. Об этом пойдет речь в статье.

Немного о процессе коммуникации

В широком смысле слова коммуникация – это человеческое общение. Оно может происходить в формальной и неформальной обстановке. Под процессом общения подразумевают процесс обмена информацией, что происходит посредством различных средств коммуникации. Если исходить из того, что основная цель общения — только обмен информацией, то можно рассмотреть все виды коммуникативных барьеров, что могут препятствовать этому.

В процессе коммуникации всегда участвуют коммуникаторы и реципиенты. Вне зависимости от того, сколько человек участвует в разговоре, всегда будут те, кто говорят, и те, кто слушают. Человеческое общение, как и любой другой обмен информацией, основано на трехзвенной цепи:

  • Кодирование.
  • Передача.
  • Декодирование.

Как это все происходит? Коммуникатор оформляет информационное сообщение в код (слова, жесты, мимика) и передает реципиенту. Тот, в свою очередь, посредством зрения и слуха принимает и понимает сообщение. Коммуникативные барьеры могут возникнуть на каждом звене этой цепочки. Согласно А. Панфиловой, виды коммуникативных барьеров в общении могут быть: стилистическими, семантическими, лингвистическими, фонетическими, логическими и психологическими.

Глобальные барьеры

Также барьеры в общении могут быть внешними, внутренними и базовыми. Можно сказать, что это три глобальных вида коммуникативных барьеров.

Внешние барьеры возникают тогда, когда человеку что-то мешает передавать информацию и эта причина от него никак не зависит. Например, пропала связь, пока человек разговаривал по телефону или во время разговора с другом, вдруг откуда-то со стройки или железнодорожной станции донесся громкий звук, из-за которого собеседник не смог услышать последние слова. Внешний вид коммуникативных барьеров носит исключительно технический характер и никак не связан с физиологическими патологиями.

Внутренние барьеры возникают из-за лингвистических, семантических или стилистических причин. Наиболее распространен этот вид коммуникативного барьера при изучении иностранного языка. Он сводится к тому, что декодируемые сигналы являются неадекватно закодированными на вербальном уровне. Проще говоря, реципиент не в состоянии понять того, что сказано на языке, которого он не знает.

Базовые барьеры – это уже объект изучения психологии. Если внутренние и внешние барьеры можно определить как чисто технические, и от них, по крайней мере, легко избавиться, то базовые устранить не так просто, к тому же их бывает несколько. Итак, какие существуют виды коммуникативных барьеров базового типа?

Базовые барьеры

Базовые барьеры заключаются в непонимании реципиентом смысла сказанного не потому, что это другой язык, а потому, что у него возникают свои ассоциации, сравнения и представления, которые мешают адекватному восприятию. Вот какие существуют виды коммуникативных барьеров базового типа: ментальные и эмоциональные.

В разговоре, особенно неформальном, людям свойственно переводить мыслеобразы в слова и жесты, а потом декодировать обратно. Вот только одни и те же слова вызывают у контактеров разные ассоциации. В зависимости от того, где человек учился, работал и проживал, у него возникают свои представления, то есть он совершенно по-другому воспринимает переданные ему мыслеформы. Этот вид коммуникативного барьера в общении может быть логическим или эмоциональным. В некоторых случаях эту преграду практически невозможно преодолеть, в особенности если контактеры находятся на разных уровнях ментального и эмоционального состояния. Допустим, эмоциональное состояние — вещь нестабильная, и его можно выровнять. Тогда проблема с коммуникацией разрешится сама собой. А вот чтобы исправить ментальный уровень, потребуется несколько лет дополнительного образования и тренировки сообразительности.

Также принято выделять следующие виды межличностных коммуникативных барьеров:

  1. Мотивационный. В общении цели собеседников должны совпадать, в крайнем случае не противоречить друг другу. И если возникает подобное противоречие, то информация с самого начала не может восприниматься адекватно. Человек будет слушать, но вряд ли он услышит именно то, что ему хотел передать собеседник. Получится ситуация из области «что хочу, то и слышу».
  2. Терминологический. Эта проблема возникает, когда обсуждается определенный вопрос людьми с разным уровнем компетентности. К примеру, о фондовом рынке рассуждает художник из Питера и опытный акционер в этой области. Естественно, участники дискуссии будут по-разному интерпретировать слова друг друга, поскольку опираться будут исключительно на свои знания. Так, есть вероятность, что может возникнуть конфликт интерпретаций, который очень сложно определить сразу же. Однако этот барьер легко можно преодолеть, если выработать собственный словарь терминов или попросту попросить собеседника заменить зубодробительные научные эпитеты «человеческими» словами.
  3. Мировоззренческий барьер. Это самый глубокий и труднопреодолимый коммуникативный барьер. Он может возникнуть из-за разного возраста собеседников, разного жизненного опыта или культурного уровня. Непонимание основывается на том, что каждый коммуникатор обладает разным уровнем сознания. Например, всем известный конфликт отцов и детей. Также высока вероятность того, что собеседник попросту зациклен на субъективной мысли, что его никто не сможет понять, но это немного другое. А если говорить о мировоззрении, то действительно на разном уровне сознания по-разному воспринимаются даже самые обыденные ситуации. В результате появляются две реальности, которым не суждено пересечься между собой, соответственно, сложно найти общее информационное поле. Но даже этот барьер можно преодолеть, если собеседник с более высоким уровнем сознания посмотрит на ситуацию с точки зрения своего собеседника.

Экспресс-итог

Таким образом, коммуникативные барьеры – это психологические препятствия, мешающие людям понимать друг друга правильно. В зависимости от того что и как не понимает собеседник, существует несколько видов коммуникативных барьеров и их характеристик. Ученые приводят разные способы классификации барьеров, поэтому сложно сказать наверняка, сколько их существует. Но для лучшего раскрытия темы стоит привести наиболее распространенные виды коммуникативных барьеров с примерами и способами, которые помогут достичь взаимопонимания. Как показывает практика, не существует той преграды к общению, которую невозможно преодолеть, есть только нежелание коммуникатора и реципиента найти общий язык.

Люди часто заблуждаются, думая, что достаточно высказать свое мнение, как его поймут. Это возможно только при условии, что сообщение достигнет своего адресата без изменений. И, к сожалению, такое случается очень редко, практически никогда. Коммуникаторы говорят одно, а реципиенты понимают совсем другое. И не потому, что они так поступают специально, просто все сообщения поддаются воздействию многих факторов и помех, снижающих результативность передачи информации. Невозможно учесть все факторы, искажающие сообщения, поэтому были предприняты самые разнообразные попытки классификации видов коммуникативных барьеров.

Особенности возникновения и проявления непонимания напрямую зависят от того, что стало причиной искажения информации. К примеру, если разговаривать с человеком, который раздражен с самого утра, то он явно не поймет и 10 % переданных данных, а в противном случае еще и возмутится из-за того, что его якобы оскорбили, хотя об этом даже никто не подумал.

Ученые и их «барьеры»

Пытаясь изучить с научной точки зрения понятие и виды коммуникативных барьеров, В. Шепель выявил шесть препятствий, которые являются наиболее явными:

  1. Некомфортные условия физической среды, где состоится передача информации.
  2. Слушатель озабочен совершенно другими проблемами (инерция включенности).
  3. Антипатия к собеседнику в частности, и к другим мыслям вообще. Засоренность сознания стереотипами.
  4. Языковой барьер, включая различие лексики, словарного запаса и диалекта.
  5. Профессиональная неприспособленность, то есть если человек, «темный» в каком-то вопросе, пытается втиснуться в сферу его исследования и вступает в разговор с человеком, компетентным в данном вопросе.
  6. Коммуникатор попросту неприятен реципиенту.

В свою очередь, психолог Б. Поршнев в работе, где давал советы бизнесменам, описал виды коммуникативных барьеров в деловом общении. Их было всего четыре:

  1. Фонетический. Если человек говорит невыразительно, слишком быстро/медленно, «проглатывает» буквы или имеет акцент, то его речь сложно понять должным образом.
  2. Семантический. Люди не понимают друг друга из-за различий в системе значения слов.
  3. Стилистический. Если речь коммуникатора не соответствует ситуации или эмоциональному состоянию реципиента. Например, если кто-то начнет на похоронах рассказывать веселую байку о своем путешествии в Гонолулу.
  4. Логический. Когда у каждого человека есть своя логическая цепочка суждений.

Окружающая среда, технические и человеческие барьеры

В более обширном понимании к видам коммуникативных барьеров относятся:

  • Препятствия, обусловленные окружающей средой.
  • Технические барьеры.
  • Человеческий фактор.

Окружающая среда может создавать дискомфортные условия для передачи и восприятия информации. Например, шум в помещении или за окном, ремонтные работы, телефонные звонки, громкая музыка. Также от разговора могут отвлекать яркое солнце, пейзаж, специфический интерьер. Неблагоприятно на коммуникацию влияют погодные и температурные условия.

Что касается технических барьеров, то изначально к этому понятию относили только «шумы», но в современной коммуникативистике это понятие имеет куда более широкое значение. К нему относят все, что искажает или прерывает передаваемое сообщение.

Человеческие барьеры делятся на психофизиологические и культурные. Первые возникают, если имеет место нарушение артикуляции, глухота, потеря зрения. Также на качество общения сильное влияние оказывают психологические характеристики. Психолог Б. Парыгин обозначил барьеры, связанные с механизмами социально-психологического взаимодействия, влиянием людей друг на друга и личностных особенностей.

К распространенным формам психологических барьеров психологи относят нервное напряжение, эмоциональные срывы, апатию, депрессию и психические свойства индивида. Если говорить об этих видах коммуникативных барьеров и функциях, которые они выполняют, стоит выделить две позиции:

  1. Психологическое препятствие.
  2. Психологическая защита.

Также на общение влияют социокультурные факторы. Каждый индивид является носителем определенных социальных качеств. Человек, живущий в обществе, непременно относится к конкретному этносу, нации, религиозной конфессии или профессиональному сообществу. Эти факторы порождают множество социокультурных различий и, как результат, — коммуникативных барьеров.

Фонетический барьер

Еще один вид межличностного коммуникативного барьера — фонетический. Он обусловлен различными знаковыми средствами передачи сообщений. Множественные препятствия создаются акустическими и физиологическими препятствиями в речи. Диапазон этого непонимания достаточно широкий – от небольшого (сложность в произношении некоторых слов) до полного (когда говорят абсолютно непонятно или на иностранном языке).

Неполное понимание возникает, если коммуникатор говорит невнятно, быстро или с акцентом. Чтобы смягчить такие непонимания, нужно делать паузы в разговоре, это поможет акцентировать внимание на сказанном. Также фонетический барьер может возникнуть при резком повышении тона. Тогда внимание реципиента будет акцентировано не на информационном сообщении, а на отношении коммуникатора к нему. Если такое происходит, нужно успокоить говорящего, чтобы прийти к эмоциональному равновесию при передаче сообщения. К примеру, можно сказать: «Если вы будете говорить спокойно, я смогу лучше вас понять». Помимо тона речи большое значение на передачу информации оказывают ударение и тональность.

Расставляя всевозможные акценты, коммуникатор может изменить содержание передаваемой мысли. Допустим, если сказать «это упражнение лучше сделать сегодня» спокойно и ни делая излишних ударений, то реципиент не поймет важности сроков выполнения задания. А вот если сделать ударение на слове «сегодня», тогда можно будет уже понять необходимость проведения мероприятия в конкретно обозначенный срок. Если произносить фразы или просьбы слишком спокойно или излишне эмоционально, то это может снизить эффект восприятия. У собеседника сразу же возникнет защитная реакция, что проявится в торможении или переключении внимания.

Также большую роль играет скорость речи, важно анализировать ее и процесс обработки информации слушателем. Картину восприятия могут испортить и помехи произношения, такие как назализация, то есть смешки, стоны, хныканье, шепот и т. д. Барьером в общении могут стать неправильно поставленные ударения в словах и слова-паразиты. Чтобы преодолеть эту проблему, участникам коммуникации нужно работать над качеством речи.

Семантический барьер

Этот вид помех в коммуникации возникает в случае, если собеседники не понимают смысла и значения сказанных слов. Чаще всего семантический барьер имеет место, когда встречаются представители различных субкультур. Здесь стоит обратить внимание на такое понятие, как жаргон. Жаргон – это речь определенной социальной или профессиональной группы, где содержится множество слов, свойственных только этому сообществу людей. В этом случае непонимания помогут избежать знания культуры и обычаев другой страны или социальной формации. К примеру, если в Индии сравнить женщину с коровой, то это сочтут за комплимент, но если подобное сказать в России, то это вызовет бурю эмоций и негодования.

Также семантический барьер может определяться многозначностью слов, которые могут менять смысл в зависимости от контекста. Помимо этого проблемы возникают, если у одного из собеседников ограниченный словарный запас, а другой обладает богатым литературным (или научным) языком.

Чтобы достичь взаимопонимания, нужно установить обратную связь, использовать уточняющие вопросы, чтобы добиться адекватного восприятия информации.

Стилистический барьер

Рассматривая виды и функции коммуникативных барьеров, сложно обойти вниманием стилистический коммуникативный барьер. Психологи отмечают, что в общении специально менять стиль своей речи могут люди экспрессивные и, как говорится, «не от мира сего». Кто в здравом уме станет пересказывать сказку научным стилем? Но обо всем по порядку.

Стиль – это отношение формы информации к ее содержанию. Барьер непонимания возникает во время использования разных языковых средств для выражения мыслей и обусловлен разными стилями подачи информации.

Принято различать экспрессивный и логический стиль. Экспрессивный характеризуется повышенной эмоциональностью, жестами, восторженными восклицаниями. Логический стиль связан с последовательным изложением информации, подбором фактов, использованием точной терминологии. В структурировании информации существует два приема:

  • Правило рамки. Коммуникатор четко очерчивает начало и конец разговора. Еще в начале ХХ века было отмечено, что при таком подходе реципиент лучше запоминает именно начало и конец сообщения. Главное, не начинать «за здравие» и не заканчивать «за упокой».
  • Правило цепи. Информация выстраивается определенным образом в последовательную цепочку фактов. К примеру, человек может использовать перечисление или ранжирование (от самого важного до малозначительного).

Стилистические барьеры возникают из-за неправильной организации информации, несоответствия формы и содержания. Преодолеть этот барьер поможет способность структурировать информацию, использовать содержание, соответствующее форме, говорить кратко и использовать наиболее уместный для ситуации темп.

Логический барьер

Эта проблема непонимания возникает, когда коммуникаторы не согласны с доводами, суждениями или представлениями. Каждый человек смотрит на мир по-своему, поэтому смысл каждого сообщения всегда индивидуален. Поэтому нередко встречаются ситуации, когда что-то существенное для одного считается малозначимым для другого. Такое препятствие чаще всего возникает у коммуникаторов с разным типом мышления. Преодолеть этот барьер можно, если попытаться понять логику собеседника и найти причины расхождения мыслей. На этом стоит закрыть тему основных видов коммуникативных барьеров и способов их преодоления. Хотя на тему трудностей в общении можно еще долго рассуждать.

Чтобы понимать и быть понятым, не стоит настаивать на том, что именно ваши мысли являются единственно верными. Каждый человек имеет определенный багаж знаний и жизненный опыт, исходя из которых понимает сказанное собеседником. И если пытаться понять точку зрения говорящего, то высока вероятность того, что барьеры в общении не будут казаться непреодолимой преградой.

fb.ru

Коммуникативные барьеры

Для людей нет более ответственной задачи, чем развивать конструктивное общение. Однако на практике общение зачастую прерывается, осуществляется порой и в деструктивной форме, без взаимопонимания. Выше мы идентифицировали такие элементы общения, как «отправитель», «кодирование», «сообщение», «среда», «декодирование», «получатель», «обратная связь». Если в этих элементах каким-либо образом присутствуют помехи, то полной ясности и понимания не происходит. Причиной этого являются разнообразные барьеры в общении, такие, как компетентность, избирательное слушание, оценочные суждения, достоверность источника, фильтрование, внутригрупповой язык, различие статуса, давление времени, перегрузка общения.

Компетентность. Собеседники могут интерпретировать одно и то же сообщение по-разному, в зависимости от уровня своей компетентности и предшествующего опыта, что приводит к вариациям в процессах кодирования и декодирования информации. Этот фактор является весьма существенным, он подрывает общность в коммуникации, общение имеет тенденции к разрушению. Эффективным оно становится лишь тогда, когда собеседников объединяет общее поле опыта, общее пространство, в противном случае один из участников общения кодирует сообщение, исходя из своего видения, а получатель — декодирует только на основании своего опыта. Следовательно, можно говорить с партнером на одном языке и при этом не понимать его («Послушай, скажи по-русски!»). В этой ситуации сообщение входит в конфликт со способом, которым получатель «расшифровывает» его, общение становится невозможным или искаженным.

Искажения возникают из-за разного уровня компетентности собеседников, которые, в свою очередь, могут создавать совершенно иной уровень компетентности в сфере деятельности (например, статус профессора и рядового учителя). В результате у людей формируются разные ценности, потребности и отношения, что может привести к неумышленному искажению получаемой информации. Несоответствие кодирования и расшифровки является распространенным барьером эффективного общения.

Избирательное слушание. При этой форме избирательного восприятия человек имеет тенденцию к блокированию новой информации, особенно если она противоречит существующим суждениям. Так, в информации о вреде курения ее получатель (курящий человек) замечает только то, что подтверждает его суждение («Все курят и ничего»). Сообщение, которое противоречит уже сложившимся представлениям, либо игнорируется, либо искажается так, чтобы оно соответствовало собственным представлениям. Иными словами, если мы слышим только то, что мы хотим услышать, то наша реальность не будет нарушена.

Оценочные суждения. В каждой ситуации общения собеседник высказывает оценочные суждения. В принципе это означает суждение об общей ценности сообщения до получения коммуникации в целом. Например, у сплоченной группы могут сформироваться негативные ценностные суждения относительно всех действий куратора. Оценочные суждения базируются на оценке отправителя получателем на основе предыдущего опыта общения с ним или на оценке ожидаемого значения сообщения.

Достоверность источника. Достоверность источника означает доверие словам и действиям говорящего со стороны собеседника. Уровень достоверности, оцениваемый партнером, непосредственно связан с тем, как он реагирует на слова, идеи и действия говорящего. Таким образом, оценка одним человеком другого влияет на отношение к его сообщениям. Это во многом зависит от прежнего опыта общения партнеров.

Фильтрование. Фильтрация — распространенное явление в восходящем общении, которое относится к манипулированию информацией и воспринимается позитивно. Например, учителя могут скрывать свои конфликты с подростками от директора или ученики «утаивать» нежелательную информацию от учителей. Причина такого фильтрования понятна: направление вверх несет контрольную функцию, если нежелательная информация доходит до администрации, та на ее основе принимает решения, связанные с наказанием.

Внутригрупповой язык. Каждый из нас в разное время сталкивался с ярко выраженным специальным жаргоном, который, как выяснялось впоследствии, обозначает простые процедуры и знакомые вещи. Например, исследователь может попросить студентов «подготовить инструмент как часть экспериментального подхода» — вскоре студент узнает, что ему лишь предложили заполнить анкету в письменном виде.

Трудовые, профессиональные социальные группы часто создают жаргон, который понятен только членам этих групп. Такой специфический язык может выполнять позитивные функции. Он вызывает у членов групп чувство причастности, спаянности и (во многих случаях) самоутверждения и облегчает эффективное общение внутри группы.

Различие статуса. Образовательные учреждения зачастую используют различные статусные символы (декан, завуч, профессор, доцент и т.д.) для подчеркивания различия статуса. Такие различия статуса могут восприниматься обучаемыми как угрозы и препятствовать неформальному общению. В результате на верхних уровнях организации практически отсутствует обратная связь, в общении с обучаемыми возникает дистанция, что способствует развитию командного стиля работы, жесткости, самоуверенности.

Давление времени. Давление времени также может стать серьезным коммуникативным барьером. Например, из-за дефицита времени кому-то не предоставляют обещанное ранее слово, а он может неадекватно среагировать на эту ситуацию (например, обидеться).

Перегрузка общения. Наше время часто называют «информационной» эрой или «эпохой информации». Люди не могут своевременно ответить на все сообщения, адресованные им, поэтому они их «отсеивают», и, следовательно, некоторые из сообщений никогда не прочитываются.

Изучение каждого коммуникативного барьера показывает, что чаще всего они заключены в самих людях (например, компетентность, оценочные суждения), другие — в организациях (например, внутригрупповой язык, фильтрование, различие статуса). Следовательно, для того чтобы улучшить общение в организации, необходимы изменения как людей, так и организационных структур.

В общении людей могут возникать и специфические коммуникативные барьеры: логический, семантический, стилистический, фонетический.

Логический коммуникативный барьер. Он возникает потому, что каждый человек видит мир, ситуацию, проблему со своей точки зрения. Мысль человека зарождается под влиянием различных его потребностей, связанных с влечениями, побуждениями, эмоциями и пр., поэтому смысл всегда индивидуально-личностен, за каждой мыслью стоит мотив, зачастую скрытый и потому не всегда понятный. Для адекватного восприятия информации важна встречная мыслительная деятельность получателя. Основная проблема, заложенная в непонимании, связана с особенностями мышления собеседников, с их логикой. Логический коммуникативный барьер возникает чаще у партнеров с неодинаковым видом мышления, например: у одного — абстрактно-логическое, а у другого наглядно-образное, у третьего — наглядно-действенное.

Операционная мыслительная деятельность у людей также различна: широта, гибкость, быстрота, критичность, оригинальность ума у всех проявляется по-разному. Такие операции мышления, как сравнение, анализ, синтез, обобщение, абстрагирование (от лат. аЪз1гаНеге — отвлекать), используются людьми с разной степенью глубины. И пока один углубляется в развернутый анализ проблемы, другой, собрав поверхностную информацию или опираясь на интуицию, имеет готовый ответ или решение, не всегда верное.

В зависимости от того, какие виды и формы мышления преобладают в интеллекте каждого из собеседников, они общаются на уровне или понимания, или непонимания, т. е. возникает логический барьер. Преодолеть логический барьер можно лишь одним путем: «идти от партнера», пытаясь понять, как он строил свои умозаключения и в чем состоят расхождения. Кроме сказанного многое в преодолении логического барьера зависит от того, насколько грамотно, ясно и лаконично излагаются мысли.

Специалист по ораторскому мастерству Н. М.Тимченко в книге «Тайны успеха делового общения» выделяет основные причины, связанные с логикой и коммуникативной культурой собеседников, затрудняющие передачу информации от одного партнера к другому:
— неточность высказывания, витиеватость мысли;
— несовершенство перекодирования мыслей в слова;
— наличие логического противоречия в тезисе;
— наличие смысловых разрывов и скачков мысли;
— неуместное использование профессиональных терминов;
— неверное истолкование намерений собеседника;
— чрезмерное использование иностранных слов;
— неполное информирование партнера;
— быстрый темп изложения информации;
— игнорирование различных каналов восприятия;
— неадекватный язык тела, не совпадающий со словами.

Семантический коммуникативный барьер (от гр. — обозначающий). Это барьер смысловой, связанный со значением слова. Барьеры подобного рода возникают неизбежно, поскольку человек фиксирует услышанную информацию не с точностью диктофона, а преломляет воспринятое через свой личный опыт, знания, жизненные ценности, потребности, словарный запас и т.п. Индивидуальные расхождения людей часто не позволяют найти общий язык, так как у каждого свои исходные позиции.

Существование этого барьера определяется фактором многозначности слов языка. Любое слово имеет обычно не одно значение и в зависимости от контекста употребления может иметь несколько смыслов. Например, понятия «затраты», «выгоды» имеют значение для людей, занятых организацией платных услуг, но мало что значат для учителя. Кроме того, очень часто возникающая иллюзия взаимопонимания связана с тем, что собеседники пользуются вроде бы одними и теми же знаками (в том числе словами), но для обозначения совершенно разных вещей, например: слово «команда» — это и распоряжение, и спортивная группа, и группа единомышленников в организации.

Следовательно, так как слова обозначают для разных людей не одинаковые вещи, говорящий может не добиться понимания у слушающего. Особенно хорошо это видно при использовании жаргонов в общении. Существуют научный, профессиональный, студенческий, подростковый и другие жаргоны (например, сленговое выражение, фраза из кинофильмов или анекдотов и др.).

Прежде чем высказать мысль, человек как бы сначала «упаковывает» ее во внутреннюю речь, а уж затем выражает ее вслух. Выделяя в речевом потоке слова, слушающий расшифровывает их значения, пытаясь постичь таким образом смысл сообщения в конкретной ситуации. Понимание слов представляется наиболее элементарной операцией декодирования высказывания. Недопонимание может усилить предубеждение и вызвать контрреакцию партнера, исказить информацию. Типичная ошибка в оценке процесса общения формулируется так: «Я сказал то, что хотел сказать, он понял то, что я сказал». Это иллюзия. На самом деле собеседник понимает все «по-другому» — «по-своему».

Семантические (из-за слов) и лингвистические, т.е. смысловые, барьеры могут возникать кроме перечисленных и по другим причинам. Прежде всего это ограниченный лексикон у одного из партнеров и богатый — у другого и несовпадение у собеседников лингвистического словаря (тезаурусов) из-за социальных, культурных, психологических, национальных, религиозных и других различий между людьми. Поскольку каждый человек имеет неповторимый опыт, образование, индивидуальную способность к саморазвитию, свой круг общения и пр., постольку он имеет и неповторимый тезаурус. Когда собеседник понял совсем не то, что ему сказали, или то, но не в том смысле, тогда можно зафиксировать семантический барьер, который приводит к неэффективным коммуникациям.

Однако отсюда вовсе не следует, что взаимопонимание невозможно. В этом случае необходима обратная связь, позволяющая с помощью вопросов уточнить сказанное, достичь адекватного восприятия информации.

Примеры ситуаций, в которых участники общения плохо понимают друг друга из-за недооценки разности тезаурусов, считая, что «раз понятно мне, то понятно и другому», довольно часто встречаются в действительности.

Стилистический коммуникативный барьер. Стиль — это отношение формы представления информации к ее содержанию: стилевые характеристики «упакованной» в словесную форму информации могут препятствовать ее восприятию. Стиль может быть слишком тяжелым или легковесным, не соответствующим ситуации и намерениям собеседника.

Например, пересказ содержания сказки А. С. Пушкина о рыбаке и рыбке следующим образом, несомненно, вызовет стилистический барьер: «Показ Пушкиным поимки золотой рыбки, обещавшей, при условии ее освобождения, значительный выкуп, не использованный вначале стариком, имеет очень важное значение. Не менее важны и реакция старухи на объяснение ее старика о неиспользовании им откупа рыбки, употребление старухой ряда вульгаризмов, направленных в адрес старика и оскорблявших его достоинство, принудили его к повторной встрече с рыбкой, посвященной вопросу о старом корыте».

Стилистика отвечает за выразительность средств языка. Слишком вольное обращение с ней приводит к возникновению специфических стилистических барьеров. Для того чтобы быть хорошо воспринимаемым, нужно четко изложить информацию, основные доводы, аргументы, их подтверждающие, структурировать информацию таким образом, чтобы она была взаимосвязана и одна мысль как бы вытекала из другой.

Фонетический коммуникативный барьер. Это препятствие, создаваемое особенностями речи говорящего. Фонетика занимается акустическими и физиологическими особенностями речи. Незнание ее законов, пренебрежение ее требованиями затрудняет процесс коммуникации. Фонетический барьер непонимания возникает между людьми тогда, когда информация, которую они слышат, в силу каких-то причин ими не воспринимается.

Фонетическое непонимание может быть незначительным (например, в произношении слов) или полным. Полное непонимание возникает тогда, когда с нами говорят на непонятном нам иностранном языке. Неполное непонимание будет тогда, когда собеседник говорит очень быстро, невнятно, скороговоркой, с акцентом, шепелявя и т. п. и по этой причине его речь трудно воспринимается. Для его смягчения бывает эффективна пауза — в нужный момент и в нужном месте. Паузы прерывают поток речи. Они также выполняют психологические функции: усиливают внимание, подчеркивают сказанное и помогают сделать передышку.

Фонетический коммуникативный барьер возникает и тогда, когда говорящий резко повышает голос. Специалистами в области общения доказано, что если человеку что-либо объяснять на повышенных тонах, то понимание почти сразу же будет заблокировано. Причем чем чувствительнее собеседник, тем чаще и быстрее это проявляется. Это происходит потому, что внимание человека, на которого направлен поток возмущенных слов, концентрируется не на смысле объяснения, а на отношении к нему говорящего. В результате (в качестве защитной реакции) происходит сдвиг внимания. Он блокирует анализаторскую деятельность мозга, и слова, адресованные собеседнику, не осознаются им, понимание заблокировано.

В подобной ситуации целесообразнее, например, сказать: «Если вы будете говорить спокойно, я лучше вас пойму». Эта фраза антипровокационная, так как не вызывает ответную агрессивную реакцию собеседника, а помогает ему перестроиться и корректно объяснить свою проблему. Вообще тон голоса имеет большое значение для понимания контекста.

Делая те или иные ударения, расставляя разные акценты, мы можем изменить содержание мысли. Кроме этого для эффективного общения важны правильные частотные характеристики голоса и тональности речи. Каждый знает, как утомительно слушать человека, говорящего слишком высоким или слишком низким голосом.

Большую роль играет также скорость речи. Разница между темпом речи говорящего и скоростью ее обработки слушающим бывает крайне велика. Слишком замедленная речь, «застревание» на отдельных словах, заикание — раздражают, а слишком быстрая речь затрудняет восприятие.

неразборчивая дикция, плохая артикуляция (например, говорит, не открывая рта, стискивает зубы, присвистывает, пришептывает). Мешают восприятию также назализации — негативные околоречевые проявления: смешки, хныканье, шепот, вздохи, стон, икота, зевота, звуки-разделители — «хм-м-м», «э-э-э-э» и слова-паразиты — «это», «так сказать», «понимаете», «ну», «вот», «как бы». По мнению многих специалистов, ошибки в произношении слов, в постановке ударений, слова-паразиты, которые характеризуют общий уровень культуры человека, режут слух и служат значительным барьером в общении.

Таким образом, чтобы преодолеть фонетический коммуникативный барьер непонимания речи, участникам взаимодействия необходимо как можно больше работать над собой, задумываясь над тем, как произнести слова и фразы, как грамотно расставить акценты, ударения, как выбрать необходимый темп и тембр речи.

Кроме описанных выше типичных коммуникативных барьеров, мешающих эффективному восприятию информации, существуют и другие: это психологические барьеры — установки, психологической защиты, характера.

Барьер установки. Собеседник может обладать негативной установкой по отношению к организации, представителем которой вы являетесь, или лично к вам. При наличии неприязни со стороны собеседника, следует отнестись к ней как к проявлению невежества, слабости, отсутствия культуры, простой неосведомленности. Тогда несправедливое отношение или неадекватное поведение партнера не будет вас задевать, а вскоре оно и вовсе исчезнет, так как ваши дела и поступки заставят партнера изменить свое мнение.

Барьер психологической защиты. Выстраиваемая психологическая защита — один из серьезных барьеров общения. Быть может, ваш равнодушный, неприветливый, неразговорчивый или агрессивный, взвинченный, напряженный собеседник нуждается в понимании, в том, чтобы его выслушали и поняли. Осознав, что барьер в общении с неудобным партнером вызван его желанием защититься, попробуйте изменить отношение к нему, и сложности в общении с таким человеком исчезнут.

Барьер характера. У каждого человека свой характер, но воспитанные, владеющие собой люди умеют вести себя так, чтобы их характер не был источником конфликта или дискомфорта. Не все, однако, хотят и умеют разобраться в себе и контролировать себя. Люди с ярко выраженными особенностями темперамента достаточно часто бывают неудобными собеседниками.

Личностно-психологические барьеры, возникающие в процессе взаимодействия, могут определяться также разной системой ценностей, негативными установками друг против друга и предубеждениями. Неумение слушать и управлять эмоциями, неэстетичный внешний вид собеседника — все это может порождать психологические барьеры, которые могут возникать до начала взаимодействия (неприятное первое впечатление), во время контакта (неадекватная реакция, неприятная мимика и пр.) и после завершения общения (негативное впечатление от встречи или от разговора).

psyera.ru

Коммуникативные барьеры.

Количество просмотров публикации Коммуникативные барьеры. — 2266

В процессе коммуникации человек может играть каждую из трёх ролей: быть передатчиком, принимающим и передающим средством связи. В то же время он является самым подверженным помехам каналом коммуникации, и тем не менее информация очень часто передаётся именно через людей, что обусловливает определённые искажения в информационном процессе.

Человек, как элемент коммуникации – сложный и чувствительный ʼʼполучательʼʼ информации со своими чувствами и желаниями, жизненным опытом. Полученная им информация может вызвать внутреннюю реакцию любого рода, которая, возможно, усилит, исказит или полностью блокирует посланную ему информацию.

Адекватность восприятия информации во многом зависит от наличия или отсутствия в процессе общения коммуникативных барьеров. В случае возникновения барьера информация искажается или теряет изначальный смысл, а в ряде случаев вообще не поступает к реципиенту.

Барьеры общения — ϶ᴛᴏ уже чисто психологический феномен, возникающий в ходе общения коммуникатора и реципиента. Речь идёт о возникновении чувства неприязни, недоверия к самому коммуникатору, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ распространяется и на передаваемую им информацию.

Коммуникативными помехами должна быть механический обрыв информации и отсюда её искажение; неясность передаваемой информации, в силу чего искажается изложенная и переданная мысль; эти варианты можно обозначить как информационно‑дефицитный барьер.

Случается, что принимающие ясно слышат передаваемые слова, но придают им иное значение (проблема состоит в том, что передатчик может даже не обнаружить, что его сигнал вызвал неверную реакцию). Здесь можно говорить о замещающе‑искажающем барьере. Искажение информации, проходящей через одного человека, должна быть незначительным. Но когда она проходит через несколько человек – ретрансляторов, искажение должна быть существенным.

Значительно большая возможность искажения связана с эмоциями – эмоциональные барьеры. Это происходит, когда люди, получив какую‑либо информацию, более заняты своими чувствами, предположениями, чем реальными фактами. Слова обладают сильным эмоциональным зарядом, причём не столько сами слова (символы), сколько ассоциации, которые они порождают в человеке. Слова имеют первичное (буквальное) значение и вторичное (эмоциональное).

Можно говорить о существовании барьеров непонимания, социально‑культурного различия и барьеров отношения.

Возникновение барьера непонимания должна быть связано с рядом причин как психологического, так и иного порядка. Так, он может возникать из‑за погрешностей в самом канале передачи информации; это так называемое фонетическое непонимание. Прежде всœего, оно возникает, когда участники общения говорят на различных языках и диалектах, имеют существенные дефекты речи и дикции, искажённый грамматический строй речи. Барьер фонетического непонимания порождает также невыразительная быстрая речь, речь‑скороговорка и речь с большим количеством звуков‑паразитов.

Существует также семантический барьер непонимания, связанный, в первую очередь, с различиями в системах значений (тезаурусах) участников общения. Это, прежде всœего, проблема жаргонов и слэнгов. Известно, что даже в рамках одной и той же культуры есть множество микрокультур, каждая из которых создаёт своё «поле значений», характеризуется своим пониманием различных понятий, явлений, ими выражаемых. Так, в различных микрокультурах не одинаково принято понимать смысл таких ценностей как ʼʼкрасотаʼʼ, ʼʼдолгʼʼ, ʼʼестествоʼʼ, ʼʼприличиеʼʼ и т. д. Вместе с тем, каждая среда создаёт свой мини‑язык общения, свой слэнг, в каждой свои любимые цитаты и шутки, выражения и обороты речи. Всё это вместе может значительно затруднять процесс общения, создавая семантический барьер непонимания.

Не меньшую роль в разрушении нормальной межличностной коммуникации может сыграть стилистический барьер, возникающий при несоответствии стиля речи коммуникатора и ситуации общения или стиля речи и актуального психологического состояния реципиента и др.
Размещено на реф.рф
Так, партнёр по общению может не принять критическое замечание, так как оно будет высказано в несоответствующей ситуации панибратской манере, или дети не воспримут интересный рассказ из‑за сухой, эмоционально не насыщенной или наукообразной речи взрослого. Коммуникатору крайне важно тонко чувствовать состояние своих реципиентов, улавливать оттенки возникающей ситуации общения, с тем чтобы привести в соответствие с ней стиль своего сообщения.

Наконец, можно говорить о существовании логического барьера непонимания. Он возникает в тех случаях, когда логика рассуждения, предлагаемая коммуникатором, либо чересчур сложна для восприятия реципиента͵ либо кажется ему не верной, противоречит присущей ему манере доказательства. В психологическом плане можно говорить о существовании множества логик и логических систем доказательств. Для одних людей логично и доказательно то, что не противоречит разуму, для других то, что соответствует долгу и морали. Можно говорить о существовании ʼʼженскойʼʼ и ʼʼмужскойʼʼ психологической логики, о ʼʼдетскойʼʼ логике и т. д. От психологических пристрастий реципиента зависит, воспримет ли он предлагаемую ему систему доказательств или сочтёт её не убедительной. Для коммуникатора же выбор адекватной данному моменту системы доказательств всœегда является открытой проблемой.

Как уже отмечалось выше, причиной психологического барьера могут служить социально‑культурные различия между партнёрами по общению. Это бывают социальные, политические, религиозные и профессиональные различия, которые приводят к различной интерпретации тех или иных понятий, употребляемых в процессе коммуникации. В качестве барьера может выступать и само восприятие партнёра по общению как лица определённой профессии, определённой национальности, пола и возраста. К примеру, огромное значение для возникновения барьера играет авторитетность коммуникатора в глазах реципиента. Чем выше авторитет, тем меньше преград на пути усвоения предлагаемой информации. Само нежелание прислушиваться к мнению того или иного человека часто объясняется его низкой авторитетностью (к примеру, знаменитое «яйца курицу не учат»).

Особое место могут занимать ситуации, характеризующиеся постоянным специфическим сочетанием пространственно‑временных координат, так называемые ʼʼхронотопыʼʼ. Описан, к примеру, хронотоп «вагонного попутчика», «больничной палаты».

В процессе человеческого общения со всœей наглядностью проявляется различие двух, казалось бы, близких понятий: ʼʼслушатьʼʼ и ʼʼслышатьʼʼ. К сожалению, достаточно часто люди, слушая, не слышат друг друга. В научном плане мы можем говорить об эффективном и неэффективном слушании. Слушание неэффективно в тех случаях, когда оно не обеспечивает правильного понимания слов и чувств собеседника, создаёт у говорящего ощущение, что его не слышат, подменяют его проблему другой, более удобной для собеседника, считают его переживания смешными, незначительными. Слушание неэффективно и в тех случаях, когда не обеспечивает продвижения партнёров по общению в понимании обсуждаемой проблемы, не приводит к её решению или правильной постановке, не способствует установлению доверительных отношений между партнёрами по общению.

Эффективное слушание, обеспечивающее правильное протекание названных выше процессов, — ϶ᴛᴏ сложный волевой акт, требующий от слушающего постоянного внимания, заинтересованности, готовности оторваться от собственных задач и вникнуть в проблемы другого. Различают два вида эффективного слушания, различающихся по ситуации их использования.

Нерефлексивное слушание – умение внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями (применяется на этапах постановки проблемы, когда она только формулируется говорящим, а также в ситуации, когда цель разговора со стороны говорящего – «излияние души», эмоциональная разрядка). Внимательное молчание — ϶ᴛᴏ слушание с активным использованием невербальных средств – кивков, мимических реакций, контакта глаз и поз, внимательного интереса. Используются также и речевые приемы типа повторения последних слов говорящего («Зеркало»), междометий («Угу‑поддакивания»).

Рефлексивное слушание — ϶ᴛᴏ объективная обратная связь с говорящим, используемая в качестве контроля точности восприятия услышанного (используется в ситуациях, когда говорящий нуждается не столько в эмоциональной поддержке, сколько в помощи при решении определœенных проблем). В данном случае обратная связь дается слушающим в речевой форме через следующие приемы: задавание открытых и закрытых вопросов по теме разговора (выяснение), перефразирование слов собеседника, позволяющее изложить ту же мысль другими словами (парафраз), отражение чувств и резюмирование – изложение промежуточных и окончательных выводов по беседе (обычно используется в длительных разговорах).

В случае возможности обратной связи процесс коммуникации упрощается. Обратная связь с клиентом является важным фактором общения. Под обратной связью принято понимать техника и приёмы получения информации о партнёре по общению, используемые собеседниками для коррекции собственного поведения в процессе общения.

referatwork.ru

основные виды и способы преодоления

Здравствуйте, уважаемые читатели моего блога! Как вы уже знаете из статьи о коммуникационных навыках, человек – существо социальное, и общение играет существенную роль в его развитии, успехах, достижениях и вообще, жизни. Но иногда что-то происходит, и становится сложно налаживать контакт с окружающими, достигать взаимопонимания и вообще строить отношения. Готовность есть, а возможности нет. И сегодня предлагаю вам рассмотреть варианты этих сложностей, так называемые барьеры в общении поподробнее, а также пути их преодоления.

Какие бывают виды барьеров

Сам по себе барьер в общении часто называют «невидимой стеной», которая возникает между партнёрами и мешает им понимать друг друга, «видеть» другого таким, какой он есть, а порой и себя. Барьеры бывают коммуникативные, то есть, связанные с обменом информацией, перцептивные, отвечающие за восприятие и понимание, и личностные.

1.Коммуникативные

Любой разговор имеет такие составляющие: тот, кто передаёт информацию, кто получает и непосредственно, сам канал связи, с помощью которого этот процесс становится возможным. Знаете игру «испорченный телефон»? В этой игре участники по очереди пересказывают друг другу какую-то, к примеру, историю. В процессе передачи информации эта история может исказиться до неузнаваемости, когда теряется весь смысл сказанного первым участником. Обычно последний в цепи игрок выдаёт совсем нелогичный и запутанный вариант.

Поиграться весело, но если вдуматься, сколько ценного мы теряем? Когда самое главное искажается, то становится грустно и даже страшно. Итак, сложности, которые возникают во время коммуникации:

Логический барьер

Это неумение формулировать свои мысли, выражать их более ясно и понятно. Порой, человек просто не способен подобрать слов, путает понятия. В его речи просто отсутствует причинно-логическая связь, когда собеседнику становится совсем непонятно, что и для чего он говорит. Монолог может быть длинным и сложным, к которому теряется интерес. В таком случае энергия идёт на спад и в дальнейшем приводит к тому, что он не предпринимает попытки внимательно слушать и переосмысливать сказанное.

Семантический

Когда каждый вкладывает свой смысл в понятия, порой совсем противоположный мнению партнёра. Так случается в силу жизненного опыта, внутренних качеств, уровня развития и образа жизни каждого человека. И если изначально не прояснять, что именно значит такое то понятие для другого, то вполне могут возникнуть сложности в процессе взаимодействия.

К примеру, самое банальное, что такое любовь? Для одной женщины её проявлением станет постоянные признания, нежности и романтические подарки, в то время как для другой женщины это, как ни странно, ревность с проявлением насилия. И тогда, общаясь на тему любви, возникнут неточности в диалоге, вплоть до конфликта, если обе стороны не попробуют прояснить различия во внутренней картине мира и смысл, вкладываемый в обычные и вроде всем ясные понятия. Особенно сложно из-за микрокультур, которые используют в речи жаргоны и сленг, ясные только для их носителей.

Фонетический

Возникает из-за нарушений в технике речи, когда она слишком быстрая, скороговоркой, либо с особенностями, вследствие чего становится сложным её распознавание. Иногда мешает большое количество звуков-паразитов.

Эмоциональный

Когда, получив какую-либо информацию, человек больше придаёт значение своим чувствам. Из-за этого упускает реальные факты и вообще смысл сказанного, из-за чего процесс взаимодействия усложняется.

2.Перцептивные

Они связаны с восприятием друг друга и формированием оценки к другому или ситуации, вследствие чего и устанавливается взаимопонимание.

  • Эстетический – если не нравится, как выглядит собеседник, просто его внешность или неряшливость, то это будет очень сильно влиять на наше понимание его и того, что он говорит.
  • Существует эффект оценки, когда на наше мнение о собеседнике влияет ранее полученная негативная информация, которая перечёркивает сложившееся мнение о нём, даже если она неправдива. Очень сложно потом разглядеть истину, и реальный характер человека. Всё сказанное им порой обесценивается и считается ложью.
  • Отрицательные эмоции. Случалось ведь, что «плохое настроение» мы считывали как отношение к нам, хотя на самом деле причины могли быть совсем не связанны с нашей личностью и поведением? К примеру, нового начальника коллектив воспринял как агрессивного или «сухого». Хотя на самом деле у него возникли сложности в семье, из-за чего в первые рабочие дни он был в подавленном состоянии. Или подруга резко стала не такой близкой и внимательной к вам, по причине возникновения внутреннего кризиса. Но вы расценили как непонимание и нежелание продолжать отношения. Потому что отрицательные эмоции многие воспринимают на свой счёт. Даже грубость незнакомого продавца порой глубоко ранит, если соотнести непосредственно как восприятие вашей личности, игнорируя тот факт, что вас он не знает, и просто не в духе из-за предыдущего клиента, который нахамил.
  • Социальный. Существенным препятствием для верного восприятия также является социальный статус собеседников. Когда кто-то предвзято относится к мнению низшего по званию, или наоборот, не поддаёт оценке и сомнению слова руководителя, считая по определению его мнение более верным из-за страха ослушаться, низкой самооценки и прочее.

3.Психологические

Это особенности личности, которые влияют на процесс коммуникации. Чаще всего они незаметны, но негативно воспринимаются окружающими. А если человек замечает своё отличие и сложности в поддержании разговора, то это часто приводит к развитию комплексов.
Модальность

Мы получаем информацию извне с помощью пяти органов чувств, и у каждого человека преобладает один вид. Существуют аудиалы, они лучше воспринимают на слух, кинестеты – с помощью ощущений, а визуалам проще запомнить увиденное. Поэтому при разговоре представителей разных модальностей могут возникнуть сложности.

Боязнь контакта

Сама мысль о том, что придётся завязать разговор с незнакомым человеком, вызывает много тревоги, которая впоследствии помешает формулировать свои мысли, а впоследствии только усилит комплексы.

Ожидание непонимания

Человек, исходя из предыдущего травматичного опыта, начинает предвосхищать события, то есть становится заранее убеждённым, что его не поймут. Такое прогнозирование впоследствии мешает адекватно оценить обстановку. Это потому что зацикленность на своём убеждении не даёт увидеть реальную обстановку.

Обращали внимание, как порой люди активно спорят и настолько увлечены своей идеей, что не замечают, что говорят об одном и том же?

Неготовность слушать и слышать

То есть, когда человек полагается только на свои суждения, отстаивает их и не может приспосабливаться к переменам. Это очень серьёзное препятствие на пути межличностного общения. Потому что неспособность прислушиваться к другим людям, нежелание узнавать и познавать их со временем приведёт к ухудшению даже самых близких отношений, и нежеланию контактировать.

Проэкция или перенос

Это виды барьеров и психологической защиты. Когда человек приписывает другому качества или эмоции, которые испытывает и имеет сам. Порой происходит наоборот, что-то в себе он не принимает, к примеру, агрессивность, и тогда часто замечает её в других, но отрицает наличие у себя. А вот добрый и отзывчивый человек не способен замечать реалии мира, что окружающие могут предать, обмануть и быть жестокими к нему, живя, как говорится, в «розовых очках».

Иногда кто-то может напомнить внешне или типом поведения какого-то знакомого или родственника. Тогда на него будут переноситься чувства, совсем не связанные с ним настоящим. К примеру, начальник внешне напоминает сотруднице деспотичного отца, хотя на самом деле очень лояльный и поддерживающий. Но она каждый раз будет испытывать страх в его присутствии и ожидать, что сейчас он будет ругаться и критиковать её работу.

Возрастной

Встречается очень часто в обыденной жизни между людьми разных поколений. Я писал в статье о теории поколений. Он является причиной непонимания и конфликтов в системе детско-родительских отношений, предвзятого восприятия молодых сотрудников, которые могут быть более развитыми, но обесцениваются из-за недостаточности опыта.

Эффект первичности

Вы ведь слышали о том, что первое мнение самое верное? И порой из-за этого убеждения человек будет готов опровергать происходящее далее, придерживаясь суждений о первом впечатлении. Это очень мешает налаживать контакт, ведь собеседнику постоянно придётся наталкиваться на уже созданный образ, где не будет места ему настоящему и на его преодоление придётся затратить максимум усилий.

Стремление сделать преждевременное заключение о личности другого

Происходит по разным причинам, чаще всего из-за страха разочароваться или «порадовать свою нарциссическую часть». То есть когда человек считает, что много чего знает и хорошо разбирается в людях. Например, женщина, которая очень хочет семью и встречает понравившегося мужчину, то при первой же встрече понимает, что именно с ним согласна прожить жизнь. Всего лишь потому, что по каким-то параметрам он ей напомнил человека, который способен любить и заботиться о семье.

Не зная о нём толком ничего, и потом впоследствии будет испытывать разочарование, или всё-таки игнорировать ситуации, в которых он не соответствует преждевременно созданному образу.

Каким образом определить?

Во время вербального общения, помимо внутреннего ощущения, что происходит что-то не то, и вы или вас не понимают, существуют ещё невербальные признаки, по которым также можно заметить наличие сложностей. Чтобы лучше в них разбираться, рекомендую прочитать эту статью.

  • Мимика. Если лицо партнёра напряжено или он выражает противоречивые эмоции. То есть, улыбка напоминает оскал, ведь при искренности в уголках глаз появляются маленькие морщинки, так называемые «гусиные лапки».
  • Поза. Закрытая поза, когда скрещённые ноги или руки, человек вовсе отворачивается от вас или демонстрирует чрезмерную расслабленность – маячки того, что следует задуматься о том, что происходит.
  • Жесты. Когда резкие, слишком быстрые движения, или руки сжаты в кулаки, спрятаны под столом – задумайтесь, вдруг стоит взять перерыв или сменить тактику.
  • Взгляд. Он может быть пустым, то есть отсутствующим, на вас смотрят как-бы сквозь. Слишком длительным, или наоборот, «бегающим».

Как преодолеть?

Основные способы, с помощью которых возможно наладить коммуникацию, я подробно описал в статье о развитии коммуникативных навыков. Здесь немного дополню непосредственно о том, как преодолеть возникшие препятствия.

  1. Не бойтесь быть почемучкой. Если что-то не совсем понятно или для вас нелогично, задавайте вопрос. Помните, понятия самых простых вещей у всех разные? Также отслеживайте, насколько вы просты для понимания. Если вы формулируете слишком сложные предложения, просто задумайтесь, зачем вам нужно быть запутанным и сложным для восприятия окружающих? Что вам это даёт? Уточняйте, поняли ли вас в данный момент? При вопросах добавляйте, что хотите его верно услышать, поэтому переспрашиваете.
  2. При разной семантике и сленге, используйте такие же слова и выражения, этот приём поможет наладить контакт и расположить к себе.
  3. Если вы заметили препятствия со стороны собеседника, используйте технику активного слушания, о ней я писал в этой статье.
  4. Тренируйте свою эмпатию и учитесь принимать инаковость. Многим важно просто почувствовать поддержку и принятие, а не совет или рекомендации к действиям. Умение сопереживать и ставить себя на место другого значительно упрощает процесс взаимодействия. Уважайте мнение другого человека, оно имеет право быть, ведь в одной и той же ситуации истина у каждого своя.
  5. Не ожидайте от партнёров многого, и также позволяйте себе быть собой. Ведь страх несоответствия ожиданиям провоцирует злость и тревогу, впоследствии вызывает разочарование, а эти все чувства совсем не способствуют живым и близким отношениям.
  6. Получая информацию, следует иногда делать разграничения, то есть отделять эмоции от фактов, оставляя эмоции и оценку в стороне, тогда возможно добиться объективности и верной интерпретации сказанного.
  7. По поводу модальности, обращайтесь к партнёру в зависимости от его типа, к примеру: «послушай», «посмотри», «ощущаешь?». Понять его принадлежность несложно, просто внимательно слушайте, какие слова он чаще всего использует в речи и на что больше обращает внимание.

Заключение

На этом всё, уважаемые читатели! Как видите, пути преодоления препятствий порой сложны, но уж точно стоят того, чтобы вложить в них энергию и силы, ведь комфортный, приятный разговор, понимание, и отношения без конфликтов — залог успешности и качественной жизни.

Подписывайтесь на мой блог, чтобы не упустить новые статьи о саморазвитии. Успехов вам и вдохновения!

 

 

qvilon.ru

Общение и коммуникативные барьеры

Содержание

1. Введение………………………………………………………..…….2

2. Процесс и структура общения………………………………….…..5

3. Коммуникативные барьеры………………………………………..14

4. Преодоление барьеров……………………………………………..29

5. Заключение…………………………………………………………42

Список использованной литературы………………………………………44

1. Введение.

Общеизвестно утверждение: «Человек—существо социальное». Это означает, что он живет среди людей и осуществляет свою жизнедеятельность (достигает целей, удовлетворяет потребности, трудится) не иначе как через взаимодействие, общение с другими людьми—общение контактное, опосредованное или воображаемое.

В той или иной мере каждый человек—практический психолог в сфере межличностных отношений. И этот опыт нам дает сама жизнь. Вот одно из определений межличностного общения:

— это процесс взаимодействия по крайней мере двух лиц, направленный на взаимное познание, на установление и развитие взаимоотношений, оказание взаимовлияния на состояния, взгляды и поведение, а также на регуляцию их совместной деятельности.

В общении как процессе последовательных взаимоориентированных во времени и пространстве действий, реакций, поведенческих актов происходит обмен информацией и ее интерпретация, взаимовосприятие, взаимопонимание, взаимооценка, сопереживание, формирование симпатий или антипатий, характера взаимоотношений, убеждений, взглядов, психологическое воздействие, разрешение противоречий, осуществление совместной деятельности. Таким образом, каждый из нас в своей жизни, взаимодействуя с другими людьми, приобретает практические навыки и умения в сфере общения. Однако эти навыки у каждого разные.[8,с.7]

Общение людей друг с другом — одна из самых таинственных сфер жизни. Радостные и трудные взаимоотношения, переживания и конфликты, разъединенность и соприкосновение душ испокон веков были для людей загадкой и манили своей неизведанностью. А между тем взрослые и дети, живя рядом, сегодня, как и тысячу лет назад, пытаются приноровиться друг к другу, прийти к согласию, установить доверительные отношения. Те, кому удается добиться созвучия душ, чувствуют духовное единение, радуются, душевно обогащают друг друга. Однако многие до конца жизни блуждают в лабиринтах непонимания, обычно — между любовью и болью.[3,с.3]

Каждому из нас хочется, чтобы его правильно понимали, положительно оценивали и воспринимали, с уважением относились к его словам, стремлениям и переживаниям. Но слишком часто на пути к этому встают барьеры восприятия, которые мы создаем сами, или они возникают под воздействием одного из партнеров по общению.

Барьеры общения могут быть связаны с характерами людей, их стремлениями, взглядами, речевыми особенностями, собственно с манерами общения. И причины многих конфликтов, взаимных разногласий и недовольства людей как в личной, так и в профессиональной сферах не в последнюю очередь кроются именно в непонимании приемов эффективного общения, в неумении ими пользоваться.

Основными условиями эффективности любого практического общения являются умения учитывать потребности и интересы собеседников, стремиться получить для этого определенную информацию, также необходимо изменять свои позиции, точку зрения, основываясь на новых фактах, на более полном видении ситуации.

Основными причинами неэффективности любого реального общения являются: пренебрежение потребностями и интересами собеседников, отвлеченность, незаинтересованность в беседе, незнание приемов преодоления коммуникативных барьеров.

В основном общение должно строиться на глубоком анализе и понимании всех факторов, способных повлиять на людей и на их отношение к компании и на общение в целом.

Возникновение коммуникативных барьеров общения существенно мешает как общению отдельных индивидов, так и целых социальных слоёв. А так как человек — существо социальное — общение ему просто необходимо. Именно поэтому эта проблема актуальна в наши дни.

Цель исследования: изучить возможные барьеры общения и приемы их преодоления.

Объект исследования – общение в целом.

Предмет исследования — коммуникативные барьеры общения.

Практическая значимость моей работы состоит в том, что проблема барьеров общения нередко создают непонимание и напряжённую обстановку в обществе.

Гипотеза:

На эффективность процесса общения влияют коммуникативные барьеры. Трудности в общении происходят в большей мере от незнания способов и приемов выхода из сложившихся ситуаций в ходе общения индивидов.

2. Процесс и структура процесса общения.

Межличностную коммуникацию определяют как взаимодействие между небольшим числом коммуникаторов, которые находятся в про­странственной близости и в большой мере доступны друг другу, т.е. имеют возможность видеть, слышать, касаться друг друга, легко осу­ществлять обратную связь. Понятие «общение» указывает не только на межличностный характер коммуникации (т.е. на взаимодействие между двумя или несколькими людьми), но и относится к деятельно­сти особого рода, в результате которой возникает психологический контакт между участниками общения. Таким образом, возникающая в результате взаимодействия между людьми психологическая окраска отношений является важнейшей характеристикой межличностного общения.

Если психологический контакт выступает самоцелью, говорят о мотивах общения, лежащих в пределах самого общения: люди полу­чают удовольствие от самого процесса общения. Если же межлично­стное взаимодействие происходит ради иных целей (ими могут быть передача информации; побуждение партнера по общению к какому- либо действию; желание изменить взгляды своего партнера; стремле­ние оказать эмоциональную поддержку), в таком случае говорят о мотивах общения, лежащих за его пределами.

Рассмотрим несколько так называемых аксиом межличностной коммуникации.

Коммуникация может быть как намеренной, так и ненамерен­ной. Обычно люди обдумывают свое поведение (речь, манеры), осо­бенно в ситуациях небытовых. Однако часто мы действуем необду­манно, о чем можем впоследствии сожалеть: другой человек может услышать тихо сделанное нами замечание; мы можем выйти из себя; не подумать о том, как будет воспринята наша реплика.

Любое сообщение имеет содержательное и экспрессивное (т.е. выразительное) измерение. Содержательный аспект — та информация, которая передается в сообщении. Одна и та же фраза может быть произнесена по-разному: как команда, мольба, предложение и т.д. Избранный способ выражения содержит сообщение о том, какими видят партнеры свои взаимоотношения: доброжелатель­ными или враждебными; равными в социальном отношении или один из них находится в прямой зависимости от другого; чувствуют себя спокойно и комфортно или переживают состояние тревоги и волнения и т.д. В межличностном общении экспрессивная окраска сообщения часто более важна, чем его содержание.

Все процессы коммуникации происходят в определенном кон­тексте, рамки которого очерчивают правила поведения и возмож­ную интерпретацию происходящего. Переменными, формирующи­ми определенный контекст коммуникации, могут быть место и время встречи, объем, освещенность физического пространства, намерения или цели участников общения, наличие или отсутствие посторонних лиц, групповые нормы и т.д. Наша интерпретация чьих-то слов или действий в огромной степени определяется контекстом, в рамках ко­торого мы воспринимаем эти слова или действия.

Коммуникация необратима. Иногда и хотелось бы вернуть вре­мя, исправить слова или поступки, но, к сожалению, это невозможно. Последующие объяснения с партнером могут что-то исправить, изви­нения — смягчить обиду, однако созданное впечатление изменить очень сложно.

В ситуации встречи не вступать в коммуникацию невозможно. Стремление прекратить общение — тоже сообщение. Существует даже несколько стратегий ухода от общения. Среди них:

а) прямая демонстрация нежелания общаться;

б) стратегия наименьшего сопротивления, когда один из партне­ров неохотно поддакивает или со всем соглашается;

в) дисквалификация коммуникации, когда один из партнеров обес­ценивает собственное сообщение, противоречит самому себе, изменя­ет тему разговора;

г) приемлемое для собеседника, не обижающее его указание при­чин, по которым в данный момент общение нежелательно.

В интересах анализа коммуникативного действия часто обраща­ются к различным моделям коммуникации.

Смысл построения такого рода моделей (а их предложено несколько) в том, чтобы при повышении эффективностивоздействия не упустить ни одного элемента процесса. Это можно показать на простейшей модели, предложенной в свое время американским журналистом Г. Лассуэллом для изучения убеждающего воздействия средств массовой информации (в частности, газет). Модель коммуникативного процесса, по Лассуэллу, включает пять элементов.

1) Кто? (передает сообщение) — Коммуникатор

2) Что? (передается) — Сообщение (текст)

3) Как? (осуществляется передача)— Канал

4) Кому? (направлено сообщение) — Аудитория

5) С каким эффектом? — Эффективность[1]

Линейная модель изображает коммуникацию как действие, в рамках которого отправитель кодирует идеи и чувства в определен­ный вид сообщения и затем, используя какой-нибудь канал (речь, письменное сообщение и т.п.), отправляет его получателю. Если со­общение достигло получателя, преодолев разного рода «шумы», или помехи, то коммуникация считается успешной.

Рис.1. Линейная коммуникационная модель. (По К.Шеннону и У. Уиверу)[2]

Интерактивная модель (рис.2), вводя в качестве обязательного элемента обратную связь, наглядно демонстрирует кругообразный ха­рактер коммуникационного процесса, когда отправитель и получа­тель сообщения последовательно меняются местами.

mirznanii.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.