Вопросы и ответы

Фиаско викисловарь – Какова этимология слова «фиаско»? Каким был его первоначальный смысл?

fiasco (из цикла занимательная этимология)

02:53 pm — fiasco (из цикла занимательная этимология)

По мотивам дискуссии в сообществе ru_etymology. Что же касается других статей из означенного цикла, их можно найти здесь: «Занимательная этимология».

Этимология слова fiasco, несомненно итальянского, не совсем ясна. Вот что пишет по этому поводу Online Etymological Dictionary:

fiasco 1855, theater slang for «a failure,» by 1862 acquired the general sense of any dismal flop, on or off the stage. Via Fr. phrase fiare fiasco «turn out a failure,» from It. far fiasco «suffer a complete breakdown in performance,» lit. «make a bottle,» from fiasco «bottle,» from L.L. flasco, flasconem (see flask). The reason for all this is utterly obscure today, but «the usual range of fanciful theories has been advanced» [Ayto]. Weekley finds it utterly mysterious and compares Fr. ramasser un pelle «to come a cropper (in bicycling), lit. to pick up a shovel.» OED makes nebulous reference¹ to «alleged incidents in Italian theatrical history.» Klein suggests Venetian glass-crafters tossing aside imperfect pieces to be made later into common flasks.² But according to an Italian dictionary, fare il fiasco used to mean «to play a game so that the one that loses will pay the fiasco,» in other words, he will buy the next bottle (of wine). That plausibly³ connects the word with the notion of «a costly mistake.»

______________________________
Примечания
¹ Первый раз вижу неуважительное отношение OED к OED… Вот что говорит на самом деле OED (Oxford English Dictionary):

The fig. use in the sense ‘to break down or fail in a performance’ is of obscure origin; Italian etymologists have proposed various guesses, and alleged incidents in Italian theatrical history are related to account for it.

Почтенный английский словарь не приводит конкретных примеров этих alleged incidents in Italian theatrical history. Но их можно найти elsewhere. Мориц Ильич Михельсон в своей знаменитой книге «Меткие и ходячие слова», впервые опубликованной в 1892 году в Санкт Петербурге и до сих пор никем не поставленной online на сети, приводит такую историю:

            Итальянск. Fiasco в переносном смысле — неудача, в прямом — бутылка. Флорентинский арлекин Бианконелли имел обыкновение являться на сцене с какой-нибудь вещью и по поводу ее смешить публику остротами. Однажды, вышедши с бутылкой, обтянутой соломою, он желаемого эффекта не произвел: публика не смеялась. Тогда Бианконелли, обратясь к бутылке, сказал: «Это ты виновата», и швырнул ее от себя через плечо. Хотя эта выходка и понравилась, но с тех пор, при неудаче артистов, в публике говорили: «Это фиаско Бианконелли, это фиаско».

Михельсон не сообщает, откуда он взял эту историю. Поскольку Мoриц Ильич опочил в 1908 году, взятки с него гладки. Но примерно то же самое, хотя и несколько расцвеченное ему одному известными подробностями, пишет Эдуард Арамаисович Вартаньян в своей широко доступной на сети книге «Путешествие в слово»:

            К таким русским словам, как неудача, неуспех, провал, поражение, синонимом может служить и освоенное международной лексикой итальянское фиаско. Фьяско итальянцы именуют большую бутыль.
            Однако почему, собственно, «бутылка», и притом итальянская, стала обозначением неудачи? Чтобы понять, в чем дело, нужно вспомнить одну историю, приключившуюся в прошлом веке на театральных подмостках Флоренции.
            Предстоял выход арлекина Бианконелли, любимца публики, ее кумира, Не раз прежде, появляясь перед публикой с какой-нибудь вещью в руках, он разыгрывал с нею потешные «диалоги», отпуская удачные шутки и каламбуры. Зал взрывался хохотом и аплодисментами.
            В тот роковой вечер Бианконелли вышел на сцену с бутылкой в руках. Но его остроты и реплики оказались неудачными. Буффонада провалилась. Под свист и улюлюканье зрителей раздосадованный актер со словами: «Это ты, фьаско, всему виной!» — грохнул бутылку оземь.
            Трагикомический эпизод стал сенсацией. Во Флоренции, а затем и в Тоскане, Болонье, Венеции, где нe однажды выступал знаменитый арлекин, возникает выражение фиаско Бианконелли — уже характеристика любой провалившейся пьесы, неудачного выступления того или иного артиста.
            Проходит время. Имя арлекина забывают даже его соотечественники. Зато во многие языки мира внедряются — уже с расширенным значением — фиаско, потерпеть фиаско.

История красивая и правдоподобная. Однако, имеется небольшая проблема. Дело не в очевидном плагиате Вартаньяна (ссылки на Михельсона он не приводит, но у него «детская» книга, так что это, может, и ничего… кроме того у них с Михельсоном мог быть общий источник), а в том, что арлекина Бьянконелли никогда не существовало. Итальянская википедия приводит список всех знаменитых арлекинов, Arlecchini famosi… Bianconelli среди них нет, но есть Dominique Biancolelli (1636 — 1688), il più famoso Arlecchino dopo Martinelli (кто из нас не помнит Мартинелли?)… но этот Бьянколелли к Флоренции никакого отношения не имел, ибо работал почти исключительно во Франции (lavorò quasi escusivamente in Francia) в Comédie-Italienne a Parigi, где он был назначен capocomico… он даже принял французское гражданство… попробовал бы кто-либо освистать любимого комика Людовика XIV ! Ухватившись за соломинку «quasi», мы тоже многого не добьемся, ибо славный Доменико родился в Болонье и во Флоренции никогда не выступал. А если бы случайно и выступил во флорентийской глуши, полагаю, что тамошняя публика почтительно бы внимала столичному арлекину, с бутылкой или без… шутка ли — capocomico !

Upd: Версия арлекина Бьянколелли существует и в итальянских источниках, которые, впрочем, благоразумно не поселяют его во Флоренции. С благодарностью анонимному комментатору привожу ссылку на идентичное толкование (spegazione) этимологии фиаско, сводящее её к шутке великого арлекина. Согласно итальянской вечерней газетенке Corriere della Sera, такое толкование будто бы привoдится в Dizionario moderno del Panzini:
            Una sera, verso la fine del Seicento, il bolognese Domenico Biancolelli, grande Arlecchino, improvvisò un monologo intorno a un fiasco che teneva in mano, ma il pubblico non rise. Allora Biancolelli disse al fiasco: «È colpa tua se stasera sono una bestia» e buttò via il recipiente. «Fare fiasco» sarebbe nato così.

² Похожая версия распространяется французами, с добавлением некоторых технический деталей. Французский Wictionnaire дает такую Étymologie:

Emprunté de l’italien, des ateliers de Murano à Venise. Lorsque la pâte était rebelle à la fantaisie du maître verrier il la rattrapait en lui donnant la forme la plus facile à souffler, celle d’une flasque, « fiasco » en italien.

Напомню читателю, что сам рецепт холодной изготовки стеклянных изделий при помощи pâte de verre идет от Плиния Старшего. Тем не менее, соответствующая итальянская страница Wikizionario жалуется на отсутствие этимолoгии и приглашает читателей восполнить пробел:

Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.

Совсем недавно известный американский лингвист, этимолог и блогмейстер, Anatoly Liberman, подверг этимологию выражения far fiasco аналитической инквизиции, точнее лингвистическому анализу. Не удостаивая il grande Arlecchino даже упоминания, он сконцентрировался на венецианских стеклодувах и не оставил от этой версии камня на камне. «No evidence supports the idea that the phrase far fiasco originated in Venice.» Тех же из нас, которые, разинув рот, имели удовольствие наблюдать за деятельностью несчастных стеклодувов, Либерман называет дураками («stupid tourists»), что несколько подрывает авторитет его интересной статьи. А статья весьма квалифицированная и делает неожиданное утверждение, что корни (не корень, а корни, подчеркивает Либерман) выражения зарыты не в Италии, а во Франции, причем эти корни, если и связаны с придворным capocomico, то не напрямую. Лингвистический анализ Либермана «purports to explain how the now obsolete French expression faire une bouteille “make a mistake” became far fiasco and why the Italian phrase appeared in France before the Italians began to use it.» Итак, если верить Либерману, некогда существовало французское выражение faire une bouteille (совершить ошибку). Прежде чем выйти из употребления, это выражение приобрело итальянскую окраску в результате калькирования его заезжими итальянскими комедиантами. Причем калькирование это состоялось в XVIII веке, когда кости Biancolelli уже истлелли (какая рифма пропадает!). Не судите Либермана, пока не прочитаете его статью. А потом судите, причем строго. Потому что, услышав решительное утверждение Анатолия Симоновича, что слова bouteille, fiasco и даже латинская ampulla имеют звукоподражательную (onomatopoeic) природу, на ум приходит лишь одна onomatopoeia, трах-тарарах!

³ Within the usual range of fanciful theories, предложу своё (полагаю, equally plausible) толкование, основанное на печальной истории одной итальянской актрисы, которая припухла на гастролях в Санкт Петербурге, играя в «бутылочку». Слухи об этом фиаско опередили вернувшуюся на родину актрису и на следующий год она потеряла ангажемент (из записок dal grande scienziato italiano, il signore Fomenico). Готова поделиться этой версией с Вартаньяном и жду цветистых подробностей.

clittary-hilton.livejournal.com

фиаско — это… Что такое фиаско?

  • ФИАСКО — (ит. бутылка). Выражение употребляется в театральном мире в смысле полной неудачи пьесы или артиста; сделалось нарицательным после неудачи знаменитого болонского арлекина, буффонада которого с фляжкой была единогласно ошикана публикой. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фиаско — См …   Словарь синонимов

  • фиаско — фиаско, ср., нескл. и устарелое фиаско, м., нескл. В литературном языке XIX века употребление слова фиаско, м. было распространённым (М. Салтыков Щедрин, Н. Чер нышевский и др.) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (итал. fiasco, первонач. большая бутылка, которую в средневековой Италии обязаны были носить проститутки) (книжн.). Полная неудача, неуспех. Потерпеть фиаско. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИАСКО — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех …   Современная энциклопедия

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (книжн.). Неуспех, полная неудача. Потерпеть ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Фиаско — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Фиаско — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фиаско — В Викисловаре есть статья «фиаско» Фиаско абсолютная и унизительная неудача. Также может означать: Фиаско традиционный для Италии тип …   Википедия

  • etymology_gol.academic.ru

    ФИАСКО — это… Что такое ФИАСКО?

  • ФИАСКО — (ит. бутылка). Выражение употребляется в театральном мире в смысле полной неудачи пьесы или артиста; сделалось нарицательным после неудачи знаменитого болонского арлекина, буффонада которого с фляжкой была единогласно ошикана публикой. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фиаско — См …   Словарь синонимов

  • фиаско — фиаско, ср., нескл. и устарелое фиаско, м., нескл. В литературном языке XIX века употребление слова фиаско, м. было распространённым (М. Салтыков Щедрин, Н. Чер нышевский и др.) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (итал. fiasco, первонач. большая бутылка, которую в средневековой Италии обязаны были носить проститутки) (книжн.). Полная неудача, неуспех. Потерпеть фиаско. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (книжн.). Неуспех, полная неудача. Потерпеть ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Фиаско — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Фиаско — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фиаско — В Викисловаре есть статья «фиаско» Фиаско абсолютная и унизительная неудача. Также может означать: Фиаско традиционный для Италии тип …   Википедия

  • dic.academic.ru

    фиаско — это… Что такое фиаско?

  • ФИАСКО — (ит. бутылка). Выражение употребляется в театральном мире в смысле полной неудачи пьесы или артиста; сделалось нарицательным после неудачи знаменитого болонского арлекина, буффонада которого с фляжкой была единогласно ошикана публикой. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фиаско — фиаско, ср., нескл. и устарелое фиаско, м., нескл. В литературном языке XIX века употребление слова фиаско, м. было распространённым (М. Салтыков Щедрин, Н. Чер нышевский и др.) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (итал. fiasco, первонач. большая бутылка, которую в средневековой Италии обязаны были носить проститутки) (книжн.). Полная неудача, неуспех. Потерпеть фиаско. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИАСКО — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех …   Современная энциклопедия

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (книжн.). Неуспех, полная неудача. Потерпеть ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Фиаско — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Фиаско — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фиаско — В Викисловаре есть статья «фиаско» Фиаско абсолютная и унизительная неудача. Также может означать: Фиаско традиционный для Италии тип …   Википедия

  • dic.academic.ru

    Фиаско — это… Что такое Фиаско?

  • ФИАСКО — (ит. бутылка). Выражение употребляется в театральном мире в смысле полной неудачи пьесы или артиста; сделалось нарицательным после неудачи знаменитого болонского арлекина, буффонада которого с фляжкой была единогласно ошикана публикой. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фиаско — См …   Словарь синонимов

  • фиаско — фиаско, ср., нескл. и устарелое фиаско, м., нескл. В литературном языке XIX века употребление слова фиаско, м. было распространённым (М. Салтыков Щедрин, Н. Чер нышевский и др.) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (итал. fiasco, первонач. большая бутылка, которую в средневековой Италии обязаны были носить проститутки) (книжн.). Полная неудача, неуспех. Потерпеть фиаско. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИАСКО — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех …   Современная энциклопедия

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (книжн.). Неуспех, полная неудача. Потерпеть ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Фиаско — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Фиаско — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фиаско — В Викисловаре есть статья «фиаско» Фиаско абсолютная и унизительная неудача. Также может означать: Фиаско традиционный для Италии тип …   Википедия

  • dic.academic.ru

    фиаско — это… Что такое фиаско?

  • ФИАСКО — (ит. бутылка). Выражение употребляется в театральном мире в смысле полной неудачи пьесы или артиста; сделалось нарицательным после неудачи знаменитого болонского арлекина, буффонада которого с фляжкой была единогласно ошикана публикой. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фиаско — См …   Словарь синонимов

  • фиаско — фиаско, ср., нескл. и устарелое фиаско, м., нескл. В литературном языке XIX века употребление слова фиаско, м. было распространённым (М. Салтыков Щедрин, Н. Чер нышевский и др.) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (итал. fiasco, первонач. большая бутылка, которую в средневековой Италии обязаны были носить проститутки) (книжн.). Полная неудача, неуспех. Потерпеть фиаско. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИАСКО — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех …   Современная энциклопедия

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (книжн.). Неуспех, полная неудача. Потерпеть ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Фиаско — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Фиаско — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фиаско — В Викисловаре есть статья «фиаско» Фиаско абсолютная и унизительная неудача. Также может означать: Фиаско традиционный для Италии тип …   Википедия

  • dic.academic.ru

    фиаско — это… Что такое фиаско?

  • ФИАСКО — (ит. бутылка). Выражение употребляется в театральном мире в смысле полной неудачи пьесы или артиста; сделалось нарицательным после неудачи знаменитого болонского арлекина, буффонада которого с фляжкой была единогласно ошикана публикой. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фиаско — См …   Словарь синонимов

  • фиаско — фиаско, ср., нескл. и устарелое фиаско, м., нескл. В литературном языке XIX века употребление слова фиаско, м. было распространённым (М. Салтыков Щедрин, Н. Чер нышевский и др.) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (итал. fiasco, первонач. большая бутылка, которую в средневековой Италии обязаны были носить проститутки) (книжн.). Полная неудача, неуспех. Потерпеть фиаско. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИАСКО — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех …   Современная энциклопедия

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФИАСКО — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • ФИАСКО — ФИАСКО, нескл., ср. (книжн.). Неуспех, полная неудача. Потерпеть ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Фиаско — (итал. fiasco) провал, полная неудача, неуспех. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Фиаско — (итальянское fiasco), провал, полная неудача, неуспех.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фиаско — В Викисловаре есть статья «фиаско» Фиаско абсолютная и унизительная неудача. Также может означать: Фиаско традиционный для Италии тип …   Википедия

  • dic.academic.ru

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о