Фраза «Я вас услышал»: просто факт или нечто большее?
По оценкам большинства людей, после того как им говорят фразу «Я вас услышал», остаются с ощущением негатива. По мнению многих продавцов (мы опросили более 100 человек), фраза нормальная и всё зависит от контекста и интонации. Но после того, как мы провели небольшой эксперимент и стали спрашивать у клиентов, которым только что сказали эту фразу, они отзывались в большинстве случае негативно.
Давайте разберёмся, может ли продавец говорить клиенту фразу «Я вас услышал». Для начала полезно вспомнить, что любое сказанное слово или фраза несёт сразу много смыслов и посланий. И послание, которое в продажах обычно называется «месседж«» (чтобы отличать его от «послания», что не одно и то же), может существенно отличаться от рационального значения слов. Женщины знают, что фразу «я люблю тебя» можно сказать так, что хочется сковородкой дать по морде, а фразу «ну что ж ты страшная такая!» можно сказать в период самой пылкой любви.
Контекст решает. На поверхности «Я вас услышал» означает лишь, что человек был внимателен. Но если копнуть чуть глубже и вспомнить, что человек на 90% чувствует слова и фразы и лишь на 10% задумывается об их значении, то всплывает второй смысл. И он такой: “Я не всё время вас слушал, но вот это услышал”. Если это понять так, что продавца хочется спросить: «Вы только это услышали или то, что было до этого тоже?».
Идём ещё глубже. Тут очень важно первое ощущение. Попробуйте небольшой эксперимент. Скажите эту фразу человеку, который что-то вам пытался объяснить. Скажите и обратите внимание на его реакцию. Возможно, вы увидите, что эта фраза не обрадовала собеседника. Многие чувствуют её на уровне «Ты знаешь, я тебя услышал, но не понял, но говорить об этом я больше не хочу». А некоторые слышат за этой фразой просьбу об окончании разговора: «ОК, и давай закончим на этом».
Фраза «Я вас услышал» (или «я тебя услышал») пришла к нам из английского языка и является калькой от выражения «I got you», что значит «уловил», «дошло».
Вообще, английский язык очень точно передаёт положение дел. Например, «I’m sorry» и «Excuse me» – принципиально разные фразы. В первом случае человек говорит вам «мне жаль» или «я сожалею». Ему ничего от вас не надо, он просто сообщает вам о своих чувствах. Во втором же случае, он просит вас сделать ему одолжение, простить его. Он говорит: «Извини меня», «Прости меня» Его гложет чувство вины и ему будет сложно, если вы не простите его. Говорятся эти фразы, поэтому, в разных ситуациях.
И, таким образом, «I got you» также означает нечто, что не требует от собеседника никакой реакции. Я сообщаю тебе, что я тебя услышал (от тебя ничего не требуется). Именно поэтому я не могу рекомендовать такую фразу продавцам и всячески советую от неё воздерживаться. Даже если вы не продавец, а работаете в службе сервиса или просто по работе много общаетесь с людьми, постарайтесь найти комфортные заменители. Например, «Я вас понял», «Хорошо», «Отлично, с этим мы разобрались, можем двигаться дальше».
Эти фразы подходят, если вы хотите немного поторопить клиента или собеседника и двигаться дальше в комфортной обстановке. Но если вы чувствуете, что обсуждаемая тема для человека важна и он хочет сказать что-то ещё – вам придётся выбирать. Или, всё-таки, двигаться дальше (если это нужно вам) или задержаться и продолжить слушать его (её) дальше (потому что, это нужно ему (ей). Если вы готовы слушать дальше, опять же, не говорите «Я вас услышал». Потому что для многих людей эта фраза означает жирную точку, которую вы ставите в конце темы или всего разговора. Задайте уточняющий вопрос или скажите что-то ободряющее: “Надо же!”, “Представлю себе!”, “И что вы теперь планируете делать?” и т.д. Если разговор был о вас, можно сказать: «ОК, я подумаю», «Это интересно, но мне нужно немного времени, чтобы это обдумать» и т. п.
Аналог фразы «Я вас услышал» – «Я вас понял». Но этот вариант звучит уже значительно мягче. Он особенно удобен в промежутках между репликами клиента, который что-то объясняет продавцу.
Александра Иванова Вообще фраза неприятная
Наташа Филиппова я отношусь к ней как к инструменту: ею удобно останавливать собеседника… это вежливее, чем “хватит уже!” и “ой, всё!” ))))
бывают случаи, когда я сама не могу остановиться, хотя начинаю догадываться, что продолжать тоже бесполезно и в этом случае такая фраза от собеседника меня очень выручает и успокаивает…
Алексей Гаврилов Занимаюсь архитектурой, строительством… Давно уже выработан навык общения с потенциальным заказчиком. Но, если Я! плачу за кофе на первой встрече – дела не будет. Если …слышу фразу «Я вас услышал» – дела не будет… Не мистика, не комплексы – суровая правда жизни.
Марина Алексеева Очень снобистская фраза)
Лина Томи Впервые услышала эту фразу от чиновников. И только от них и слышу.
Александр Костылев Не воспринимаю как что то неприятное : человек меня услышал, но ему нужно время подумать, что бы понять как он относится к этому вопросу.
Наталья Тихонова удивлена комментариям. употребляю в значении “то, что вы говорите, понятно и мною воспринято”. не редко спрашиваю о том же: “вы/ ты меня услышал?”. с благодарностью воспринимаю эту фразу от других: если меня слышат – это хороший сигнал двигаться к действиям, в работе в том числе
Анна Басукинская Очень много зависит от тона, с каким сказана эта фраза. Если с холодом, то для меня означает: “Ты говори-говори, а я сделаю по-своему, и с тобой обсуждать не буду”.
Olga Belikova Зависит от контекста. Если человек заканчивает разговор этой фразой, то остается впечатление недосказанности: что именно услышал собеседник и собирается ли предпринять какие-то ответные действия, например, обдумать услышанное и дать ответ. Одна эта фраза без дополнительной расшифровки воспринимается как желание оборвать разговор.
Светлана Аксенова В моей практике это выражение встречалось как правило по итогам незавершенных переговоров:)
Павел Меньшиков сама по себе фраза нейтральна. Важно, в каком контексте она была сказана. И так для любой фразы. Можно послать матом, и это будет любя, а можно сделать комплимент, который вызовет ненависть.
Виктория Веневцева Вот уж выражение в точку “It’s the sense of perception”.
Мой босс часто говорит “я тебя услышал” и здесь я его буквально понимаю, что человек меня услышал. ))))
Tatiana Ross Часто употребляю эту фразу. Она означает для меня “восприняла всю информацию, поняла ее, приняла к сведению, но дать ответ или принять решение не готова”. Фраза представляется полезной, так как дает возможность донести до человека, что его информция услышана.
Денис Гусаков Эта фраза совершенно нейтральная, поэтому смыслом ее наполняет контекст и интонация. Она может означать от “мне безразлично твое мнение” до ” спасибо за информацию, я ей обязательно воспользуюсь”.
Ирина Ерышева Нормальная фраза. Если у вас нервный собеседник, который в сотый раз говорит одно и то же, годится эта фраза.
Alex Bladerunner Когда в важном и непростом разговоре хочется подчеркнуть внимание, которое уделяешь аргументам собеседника
Яна Панова Я вас услышала – значит в одно ухо влетело, в другое вылетело. Вот “я вас поняла” больше располагает, по моему.
Елена Майорова Шикарная фраза – гораздо вежливее, чем ее истинное значение:”я принял к сведению и обдумаю, если сочту нужным”. Но сама я ее никогда не упортебляю – что-то не разрешает мне ее говорить вслух
Елена Тупатилова Бесит Такая же дурацкая фраза “чем могу помочь?”)))
Кирилл Койро Точно не помню в какой книге (если не ошибаюсь это была книга Дмитрия Хара “ПШ”) прочитал, что подобные фразы не приемлемы для делового общения, да и вообще лучше их избегать при общении в целом. Сам раньше за собой замечал привычку говорить подобного рода выражения, и на мой взгляд они достаточно надменны, превозносят говорящего их над собеседником.
[ … тут я в скобках приведу комментарий Марины Королёвой, заместителя главного редактора “Эха Москвы” – М.Л.:
“…Сегодня в русскоязычную модель общения вошли те самые фразы “я тебя понял”, “я тебя услышал”, по сути, аналоги англоязычного got it. Войти-то вошли, но их восприняли как отговорки: ах, ты не хочешь мне помочь, ты не говоришь мне, что делать, ты не отвечаешь на мой запрос! Я-то тебе все свои проблемы выложил, а ты говоришь мне “Я тебя понял!”. То есть русскоязычному человеку кажется, что от него отмахнулись.
А что же говорящий? Тот, кто произносит “я тебя понял”, “я тебя услышал”? Он и на самом деле не знает, как ему реагировать. Он хочет подумать, уклониться от прямой реакции. А возможно, для него это вежливая форма отказа.
Итог: “я тебя понял”, “я тебя услышал” – фразы сами по себе нейтральные. Но, наложившись на другую модель коммуникации, способны вызвать раздражение. И дело здесь не в словах, а в психологии собеседников… ]
Виктор Каган Неприятно – сам не употребляю и у других не люблю.
Александр Князев нормально. воспринимаю, что до человека дошло.
Марианна Андрюшина Слышала эту фразу от разных людей. Обидной её не считаю, воспринимаю как словесный оборот. У каждого есть свои “фирменные” словечки или словосочетания.
Инесса Чабаненко Я пристаю к себе с вопросом, откуда и когда эта фразочка взялась в моём лексиконе. НО! Я ее произношу от чистого сердца, заканчивая разговор, при этом ловлю внутреннее ощущение что мне на самом деле всё понятно) Мне кажется что чем больше вам это выражение не нравится, тем чаще вы его встречаете… Попробуйте поменять свое отношение на нейтральное… Это как с южными национальностями всевозможными. Они меня не раздражают и я их не замечаю вокруг себя)))
Natalja Keka да слышу я тебя,слышу
Юлия Шубенкова Работаю с людьми,иногда употребляю. .когда 5 раз повторяют одно и тоже.В контексте-мне все понятно
Дмитрий Клюня У меня дочь так периодически отвечает, иногда хочется после этого задушить)
саша беляев резко отрицательное.
Svetlana Kotlukova Меня бесит. Как показывает практика, ее любят готовить те, кто много о себе мнит, но ничего не представляет )
Вера Егорова Я использую это вместо “нет”. Редко, только когда достают.
Ольга Басина Иногда использую. Когда не знаю, что ответить, и вообще не в теме, но знаю, что придется разобраться. Но по отношению ко мне – бесит))) Думаю, что вежливо послали)))
Игорь Бернадин Терпеть ненавижу. Типа, от.. отстань
Ирина Бородулина жуткая фраза, это вообще подавляющее действие,очень неэтичная и неприличная по мне,произносят ее люди властные, или те,кто пытается завысить свою самооценку.. Это чисто мое мнение.И к тому же увлекаясь когда то Дианетикой и Саентологией Р. Хаббарда, эта фраза как раз таки характера ,для так называемых ПЛ,подавляющих личностей…И еще одна цитата -“
Я вас услышал:чаще всего означает неопределённый ответ на какой-то вопрос или требование.”
Юлия Смирнова Вполне нормальная фраза, употребляется мною редко и не со всеми, а в случаях когда человек повторяется и времени совсем нет слушать, а понятно было что он хочет сказать после первого предложения. С друзьями и близкими не применяю, им можно в любой форме донести?, а вот посторонним людям и чтобы не обидеть, но и в тоже время закончить разговор или конкретную тему считаю фразу оптимальной.
Татьяна Курбатова похоже на фразу робота
Анастасия Захарова Ужосужасный!!!!! Хотя фраза в принципе нейтральная…. Но какая-то по смыслу противная)
Рамиль Гатауллин аналог фразы “я понял”. Шеф иногда говорит, когда я излишне настойчиво втолковываю ему свою точку зрения. Означает, что у него нет на данный момент ответа, но он подумает и выскажет своё мнение позже. По моему, нормальная фраза.
Андрей Виноградов Так говорят хамоватые, излишне, как потом обычно выясняется, уверенные в своем положении начальники. Быдло оно и в Африке быдло
Александра Серова Говорю именно в контексте, что пока не могу согласиться и не могу достаточно аргументировать-почему, или не могу ответить – но проблему озвученную или мнение понимаю, признаю. При этом статус собеседника может быть вообще очень разный (и начальник, и подчиненный, и подруга – все равно).
Anton Shevchuk Главное какая интонация. А фраза правильная – слушать и слышать разные понятия)
Сергей Файзов Если это фраза вызывает в вас такую реакцию, значит она сработала по назначению! )))
Сергей Корниенко Нормально. Корректная форма – “закрой рот, хватит:”
Владимир Габитов абсолютно идиотская фраза
Наталья Сопруновская Наталья Для меня эта фраза означает, что разговор закончен можете не продолжать.
Дарья Черникова Я эту фразу иногда в шутку произношу. Когда хочется изобразить человека из той прослойки, где такие фразы в ходу.
Игорь Голубев Это идиотская калька с английского. Из серии — ты сделал мой день.
Я бы законодательно запретил так говорить на работе. И штрафовал бы. Оно не бесит, а просто звучит глупо.
Елена Мамонтова Иногда слышу. Говорит о низкой культуре общения, использующего. Не бесит, конечно (те, кто говорит, мне безразличны, ибо глупы), но не люблю и делаю выводы.
Boris Uvarov Отталкивающая фраза в любом случае. Сталкиваюсь часто. Никогда так не говорю.
Елена Мамонтова Вот прочитала все комменты… и поняла, что больше не смогу смолчать, когда услышу эту фразу вновь: буду воспитывать собеседников.
—
Для размышлений – вот вам ещё несколько ссылок на обсуждение фразы «Я вас услышал» в фейсбуке:
https://www.facebook.com/ivanka.lucezar/posts/10155810761168585
https://www. facebook.com/sarcasmblackhumor/posts/1670133923022391
https://www.facebook.com/yono.oko/posts/10210376982175741
https://www.facebook.com/Horsev/posts/10156363262837200
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1852066301504655&id=100001039103496
Я вас услышал, можете идти куда послали
Поспорила с одной женщиной. Она говорила с кем-то по телефону. Ей задавали вопросы по поводу кружка, который она ведет, она вежливо отвечала, но закончив разговор, возмутилась: «Что за люди! Зачем они мне звонят?». Оказывается, ей не понравилось, что собеседница сказала: «Я вас услышала». Моя знакомая считает эту форму очень невежливой и, по ее мнению, так говорят, когда хотят сказать: «Хватит болтать! Заткнись уже!» или хотят показать, что разговор окончен.
Я удивилась, потому что мне кажется, что так говорят, когда хотят подчеркнуть, что были внимательны к собеседнику и серьезно отнеслись к разговору. Т.е., например, один просит другого что-то сделать, а тот говорит: «Я вас услышал». Это означает, что он внимательно прислушался к просьбе, и постарается ее выполнить, если сможет». Или кто-то кого-то предостерегает в отношении чего-то, а предупрежденный говорит: «Я вас услышал». Это означает, что человек внял словам об опасности. Ну, и так далее.
Я так думала вот почему. Одно время со мной в кабинете сидела молодая коллега. Она усиленно строила образ деловой женщины. А ведь пришла к нам очень простенькой и замотанной – сразу после 2-х декретов.
Но потом она преобразилась. В построении образа ей помогали диета под руководством диетолога, хорошая стрижка и окраска волос, уколы красоты, тщательно подобранный гардероб, гаджеты и выражения типа «Я вас услышала». Она их повторяла в каждом телефонном разговоре.
В конце концов, эта молодая женщина нашла себе хорошо оплачиваемую работу и теперь выглядит еще лучше.
Своим постоянным «Я вас услышала» она хотела именно подчеркнуть свое внимание к собеседнику на другом конце провода, а вовсе не пожелание скорей заткнуться.
Выражение «Я вас услышал» пришло из английского — «Got it!» (буквально: «Понял!»). Это устоявшееся выражение, означающее что сказавший его понял что говорит собеседник но подчеркивает что выводы по сказанному он будет делать вне текущего обсуждения и полностью независимо от отношений между собеседниками.
Вместе с тем, — «Got it!» может означать и просто одобрение собеседника, сигнал, что его слушают. Ведь при разговоре по телефону во время длительного монолога одной из сторон необходимо подавать какие-то сигналы, что связь не прервалась. Если ты долго ничего не говоришь в ответ, то собеседник начинает беспокоиться и переспрашивает: «Ты меня слышишь?» — «Слышу, слышу».
У нас «Я тебя услышал» закрепилась среди молодых клерков. Моя молодая коллега просто подражала им, потому что ей казалось, что чем чаще она повторит заветную фразу, тем больше ей будут доверять.
Кстати, про клерков. Есть такой анекдот: Директор инструктирует нового сотрудника: У нас не принято посылать на х. . и вообще материться. Если вам что-то не нравится, мы используем выражение «я Вас услышал». Понятно? — Да, я Вас услышал.
Так что отчасти моя знакомая, которой кажется, что фразой «Я вас услышала» ее посылают, права.
Тем более, что так ей говорит директор из ее ДТ, когда она рассказывает ей о своих проблемах с учениками или с оборудованием. И многие жалуются, что руководители так говорят, когда хотят от них избавиться. Т.е., когда это говорит тот, от кого что-то зависит, это означает, что он понял, что нужно подчиненному, но сию минуту заниматься этим не собирается.
По-видимому, все же дело не в самом выражении, а в интонации, в ситуации, когда оно сказано, в том кем оно сказано и кому адресовано.
Тематическое оглавление (Лытдыбр)
идиом от The Free Dictionary
Я+слышу+вас. — Идиомы по бесплатному словарюЯ+слышу+вас. — Идиомы по бесплатному словарю
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:
i слышать ты
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
- отоларинголог
- слышал
- Односторонняя потеря слуха
- аудиология
- Слух (чувство)
- глухота
- слуховой
- слуховой аппарат
- проводниковая глухота
- Врожденная тугоухость
- Тест Вебера
- Аудиограмма
- слух
- слух
- проверка слуха
Полный браузер ?
- ▲
- Я доверился удаче
- Я использовал задний канал
- Я использовал обратный канал
- Я использовал обратный канал
- Я пробрался в
- я пробрался в
- Я ждал в подвешенном состоянии
- Я хотел варенья
- Я сделал восковую эпиляцию
- Я работал на концерте
- Я работал как собака
- Я работал как лошадь
- Я носил другую шляпу
- Я носил разные шляпы
- Я надел желтый шланг
- Я носил желтые чулки
- Я разбил свою машину
- И’вай
- I’Мы перейдем этот мост, когда я подойду к нему
- I’Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему
- Держу пари
- Я дам тебе это
- У меня ничего нет.
- Я*
- И*КАМС
- Я+
- я+ам
- И+Д
- у меня+было
- у меня+есть
- я+слышу+вас.
- я+буду
- я+буду
- I, (Раздраженное ворчание) — Бот
- Я, мужчина
- Я, Убийца
- I, Мяч
- Я, Борг
- Я, Клаудия
- Я, Клавдий
- Я, Клавдий (фильм)
- Я, Клавдий (сериал)
- Я, Даврос
- Я, Дон Кихот
- Я, Э.Т.
- Я и т. д. не кусаются
- Я и т.д. скорее сделаю что-нибудь
- I и так далее
- Я, Толстяк
- Я, он и т. д. не могу дождаться
- Я, он и т. д. больше не буду делать что-то в спешке
- Я, Джедай
- Я, Джон
- Я, Хуан де Пареха
- Я, Киано
- I, Распутник
- Я, Люцифер
- Я, Люцифер (роман Дункана)
- Я, Люцифер (Глен Дункан)
- Я, Нелепый
- я, Макс
- ▼
Сайт: Следовать:
Делиться:
Открыть / Закрыть
Риторика заботы «Я слышу вас» часто звучит так, как будто мы этого не делаем – Chicago Tribune
Вам не нравится, как я разговариваю, одеваюсь или намазываю маслом свой тост?
Я слышу вас.
Реклама
Я вас обидел, разозлил, убедил, что я !@##$%?
Я слышу вас.
Реклама
Не поймите меня неправильно. Я не говорю, что ты прав. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я уважаю тебя.
И если то, что сводит тебя с ума, это то, как я повторяю: «Я тебя слышу», ну, я полностью тебя слышу.
«Я слышу тебя» тоже сводит меня с ума.
Любой, кто слушает болтовню людей, живущих в общественном пространстве, знает, что в последнее время очень много слухов.
Я имею в виду слушание как акт раскаяния, проявление смирения или способ сказать: «Не сердись на меня».
Тенденция не нова, я уверен, но, похоже, она находится в фазе заражения.
Во время недавних выборов мэра Рам Эмануэль выпустил рекламу по телевидению, чтобы общественность знала, что он настороже.
«Чикаго — отличный город», — сказал он в объявлении. «Но мы можем быть еще лучше. И да, я слышу вас, я тоже могу».
Реклама
У Эмануэля все еще были широко открыты уши в ту ночь, когда он победил своего соперника, комиссара округа Кук Хесуса «Чуи» Гарсию.
«Я слышал, что вы говорите о важности средних школ по соседству и о лучшем выборе», — сказал он собравшимся на своей победной вечеринке.
Он добавил, что слышал, как мы строим новый Чикаго, где каждый может принять участие.
Слушай, слушай!
Говоря о Чуи Гарсии, во время дебатов кандидатов незадолго до выборов Фил Понсе из WTTW возмутил многих зрителей, надавив на Гарсию в связи с бандитскими связями его сына.
Следующим вечером в эфире Понсе, классный актер, любезно признал, что то, как он задавал вопросы о сыне Гарсии, «явно не попало в цель».
Реклама
«Я вас слышу», сказал он.
Согласно «верхнему определению» слова «Я слышу тебя» в Городском словаре, эта фраза является «старым хиппи-выражением для принятия заявления/мнения другого человека, даже если вы с ним не согласны, потому что вы уважаете других людей». право на собственное мнение и свободу выражения и слова».
Да, дорогие читатели, я слышу вас: кто может доверять определению, полному орфографических ошибок? Но суть верна.
«Я слышу тебя» может быть полезной фразой, и я иногда ловлю себя на том, что произношу ее, хотя всякий раз, когда я это делаю, у меня возникает воспоминание о далекой эпохе, когда клеш в цветочек был заводным, а слово «крутой» можно было использовать без ирония.
Удивительно, что фраза, которая кажется такой устаревшей, остается актуальной, несмотря на то, что брюки-клеш приходят, уходят и снова появляются.
Мне сказали, что терапевты до сих пор поощряют пары использовать это как способ начать разговор.
Реклама
Редакторы говорили мне об этом, обычно до того, как они давали понять, что я проиграю спор. В таких случаях после «я тебя слышу» следует «но».
Политики часто используют эту фразу после того, как совершили ошибку или проиграли выборы.
«Всем, кто голосовал, — сказал президент Барак Обама после того, как республиканцы разгромили демократов на промежуточных выборах в ноябре прошлого года, — я слышу вас. Я слышу вас и две трети избирателей, которые решили не участвовать вчера».