Разное

Прагматический это: ПРАГМАТИЧЕСКИЙ | это… Что такое ПРАГМАТИЧЕСКИЙ?

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — это что такое ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

Значение слова «ПРАГМАТИЧЕСКИЙ» найдено в 57 источниках

найдено в «Новом толково-словообразовательном словаре русского языка»

прагматический 1. прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: прагматика (1*), связанный с ними. 2) Свойственный прагматике (1*) характерный для нее. 2. прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: прагматика (2*), связанный с ними. 2) Свойственный прагматике (2*) характерный для нее.

найдено в «Словаре синонимов»

прагматический осторожный, утилитарный, применимый, деловой, прагматичный, утилитаристский, практичный, практический, приземленный Словарь русских синонимов. прагматический прил., кол-во синонимов: 9 • деловой (22) • осторожный (35) • прагматичный (9) • практический (22) • практичный (28) • приземленный (19) • применимый (5) • утилитаристский (3) • утилитарный (12) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Словаре иностранных слов русского языка»

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

(греч.). Основанный на достоверных свидетельствах.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

1) основанный на всестороннем знании дела; 2) рассчитанный на плодотворное практическое применение.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф.,1907.

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

греч. pragmatikos; этимологию смотр. прагма. Основанный за достоверных свидетельствах.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.

— Михельсон А.Д.,1865.

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

рассчитанный на твердых основаниях, установленный достоверными свидетельствами.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М.,1907.

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Электронном словаре анаграмм русского языка»

Карачи Карат Карасий Караим Кара Каптер Каприс Каперс Капер Кап Камча Камса Камерат Камера Камас Кама Кайтер Кайтарм Кайт Кайс Кайра Кайма Каир Кагат Каг Ичп Ичиг Итр Итак Истра Истеричка Истерик Искра Иск Исак Исай Исаак Иса Ирма Ирка Ирита Ириска Ириса Ирга Ирак Ипс Иприт Ипатка Ипатий Ипат Имперский Иматра Икт Икс Икра Икар Игрек Игра Игарский Игарка Ермак Ерик Ера Емкий Ейск Гримаска Гримаса Грим Гречка Греча Грета Грести Грекий Грек Грач Гратис Грат Грай Гичка Гитара Гит Гипс Гипер Гиматий Гик Гетр Гет Гест Герма Герасим Гера Гем Гектар Гексит Гекс Гекат Гейтс Гейм Гач Гата Гас Гарт Гармский Гарик Гарем Гап Гамета Гамак Гам Гак Гайка Гай Гаичка Гаити Гаечка Гаерский Гаер Ачитский Атрий Атрек Атм Атас Астр Астма Астерий Аста Аспект Аскет Аскер Аск Асептика Арчак Арча Артемий Артем Артек Арт Арский Арма Арка Арк Арийка Арест Ареса Арек Аратский Арат Арапский Арап Арам Аракс Арак Аптский Аптечка Аптерикс Аптека Апк Апис Апекс Апач Апатический Амт Амрита Ампир Ампер Америка Амер Амати Аматер Актриса Актер Акт Аксамит Карга Каре Карета Акр Акмеист Кариам Кариес Карий Карма Карп Карпат Карст Карта Акм Аким Картие Карч Каспий Каста Акие Аки Айрес Аймар Катар Катер Кача Аймак Кеа Кейс Кепи Агит Агатис Агат Агарский Агар Агапий Агам Ага Керамист Агитка Аимак Аир Аист Кат

найдено в «Полном фонетическом разборе слов»


1) Орфографическая запись слова: прагматический
2) Ударение в слове: прагмат`ический
3) Деление слова на слоги (перенос слова): прагматический
4) Фонетическая транскрипция слова прагматический : [бргмт’`ииск’]
5) Характеристика всех звуков:
п [б] — согласный, твердый, звонкий, парный
р [р] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
а а — гласный, безударный
г [г] — согласный, твердый, звонкий, парный
м [м] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
а а — гласный, безударный
т [т’] — согласный, мягкий, глухой, парный
и [`и] — гласный, ударный
ч ч — согласный, твердый, глухой, непарный
е [и] — гласный, безударный
с [с] — согласный, твердый, глухой, парный
к [к’] — согласный, мягкий, глухой, парный
и

и — гласный, безударный
й й — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
14 букв, 8 звук

найдено в «Формах слова»

прагмати́ческий, прагмати́ческая, прагмати́ческое, прагмати́ческие, прагмати́ческого, прагмати́ческой, прагмати́ческого, прагмати́ческих, прагмати́ческому, прагмати́ческой, прагмати́ческому, прагмати́ческим, прагмати́ческий, прагмати́ческую, прагмати́ческое, прагмати́ческие, прагмати́ческого, прагмати́ческую, прагмати́ческое, прагмати́ческих, прагмати́ческим, прагмати́ческой, прагмати́ческою, прагмати́ческим, прагмати́ческими, прагмати́ческом, прагмати́ческой, прагмати́ческом, прагмати́ческих, прагмати́ческ, прагмати́ческа, прагмати́ческо, прагмати́чески (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Малом академическом словаре»

1)

-ая, -ое.

прил. к прагматизм; основанный на прагматизме.

Прагматическая философия. Прагматическая история.

2)

-ая, -ое.

прил. к прагматика.

Прагматические представления.

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Философской энциклопедии»

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ

практический, относящийся к действию, служащий практике; связь условий, их причин и следствий, напр. прагматическое описание истории. Кант называет прагматическим такое действие, которое служит нравственным целям.

Философский энциклопедический словарь.2010.

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Полной акцентуированной парадигме по Зализняку»

прагмати’ческий, прагмати’ческая, прагмати’ческое, прагмати’ческие, прагмати’ческого, прагмати’ческой, прагмати’ческого, прагмати’ческих, прагмати’ческому, прагмати’ческой, прагмати’ческому, прагмати’ческим, прагмати’ческий, прагмати’ческую, прагмати’ческое, прагмати’ческие, прагмати’ческого, прагмати’ческую, прагмати’ческое, прагмати’ческих, прагмати’ческим, прагмати’ческой, прагмати’ческою, прагмати’ческим, прагмати’ческими, прагмати’ческом, прагмати’ческой, прагмати’ческом, прагмати’ческих, прагмати’ческ, прагмати’ческа, прагмати’ческо, прагмати’чески

найдено в «Толковом словаре русского языка»

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ прагматическая, прагматическое; в качестве кратк. форм употр. прагматичен, прагматична, прагматично (книжн.). 1. Прил. к прагматизм, основанный на прагматизме. Прагматическая философия. Прагматическое изложение истории. 2. Являющийся практическим орудием чего-н., имеющий практическое применение. Прагматическая речь (в противоп. художественной). Прагматическая санкция (истор.) — название нек-рых особенно

найдено в «Морфемном разборе слова по составу»

корень — ПРАГМАТ; суффикс — ИЧЕСК; окончание — ИЙ;
Основа слова: ПРАГМАТИЧЕСК
Вычисленный способ образования слова: Суффиксальный

∩ — ПРАГМАТ; ∧ — ИЧЕСК; ⏰ — ИЙ;

Слово Прагматический содержит следующие морфемы или части:

  • ¬ приставка (0): —
  • ∩ корень слова (1): ПРАГМАТ;
  • ∧ суффикс (1): ИЧЕСК;
  • ⏰ окончание (1): ИЙ;

найдено в «Большом французско-русском и русско-французском словаре»

pragmatique

прагматический подход к делу — approche f pragmatique de l’affaire

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Ударении и правописании»

Ударение в слове: прагмат`ический
Ударение падает на букву: и
Безударные гласные в слове: прагмат`ический

найдено в «Толковом переводоведческом словаре»

основанный на прагматизме, т. е. признающий истиной лишь то, что дает практически полезные результаты.

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Толковом словаре живого великорусского языка»

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ греч. достоверный; на деле основанный и прямо к делу применяемый. Прагматическая история, изложенная таким порядком, прикладная, применяемая прямо к делу. Прагматическая санкция, особенно важное, государственное постановленье, напр. м. об изгнания иезунтов нз Испании, Карла III.

найдено в «Русско-турецком словаре»

см. прагматистский

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Русско-английском словаре математических терминов»

adj. pragmatic
Синонимы

:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Русском словесном ударении»

прагмати́ческий
Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Русском орфографическом словаре»

прагмат’ический

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Толковом словаре русского языка»

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ 1. прилагательное 1) см. прагматика , связанный с ними. 2) Свойственный прагматике характерный для нее. 2. прилагательное 1) см. прагматика , связанный с ними. 2) Свойственный прагматике характерный для нее.

найдено в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

прагматический, прагматичный pragmatisch
Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Философском энциклопедическом словаре»

практический, относящийся к действию, служащий практике; связь условий, их причин и следствий, напр. прагматическое описание истории. Кант называет прагматическим такое действие, которое служит нравственным целям.

найдено в «Русско-китайском словаре»

实用主义[的] shíyòngzhǔyì[de]

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Большом немецко-русском и русско-немецком словаре»

pragmatisch

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Орфографическом словаре русского языка»

Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Русско-ивритском словаре»

דוגמתי

פרגמטי
Синонимы:

деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре»

прил. pragmatico Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: деловой, осторожный, прагматичный, практический, практичный, приземленный, применимый, утилитаристский, утилитарный

найдено в «Словаре синонимов»

прагматический осторожный, утилитарный, применимый, деловой, прагматичный, утилитаристский, практичный, практический, приземленный

найдено в «Русско-азербайджанском словаре»

Прил. praqmatik; прагматическая философия praqmatik fəlsəfə; прагматическое изложение истории tarixin praqmatik surətdə şərh edilməsi.

найдено в «Психологии критического мышления»

Имеющий отношение к практике. В данном случае это учет контекста и цели при решении реальных жизненных задач с помощью рассуждений.

найдено в «Оксфордском толковом словаре по психологии»

Заботящийся о результате больше, чем о процессе; предпочитающий практическое теоретическому, конкретное абстрактному.

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Тема 3.

Прагматические аспекты коммуникации

1. Прагматический фактор в коммуникации

2. Социальные нормы

3. Вопросы и задания

4. Рекомендуемая литература

    Приложение I.  Прагматический контекст в литературном тексте

 

Смежные понятия

фоновые знания

пресуппозиции

социальные нормы

ситуативный контекст

интерпретант

 

□ Прагматика ‒ раздел семиотики. Изучает особенности использования знаков в коммуникации, отношения знаков к интерпретатору. 

К прагматическим факторам относят самую разнообразную информацию. Эта информация позволяет установить смысл языковых выражений и высказываний в непосредственно данном ситуативном (прагматическом) контексте.

■ Н. В. Волошинов приводит такой пример. Двое сидят в комнате. Молчат. Один говорит: Так! Изолированно взятое так имеет значение, но не имеет смысла, поскольку может соотноситься с какой угодно ситуацией и принимать в этой ситуации какое угодно значение. Смысл высказывания проясняется только при условии уточнения ситуации общения, в которой произносится это выражение. Допустим, продолжает Н. В. Волошинов, в момент беседы собеседники, взглянув в окно, видят снег; причем они знают, что уже май и что давно пора быть весне; затянувшаяся зима надоела, и они огорчены поздним снегопадом. Как осмысленное целое, высказывание состоит, таким образом, из двух частей: словесно осуществленной (актуализированной) и подразумеваемой части.

Такого рода «знания в скобках» входят в толкование в качестве имплицитного компонента высказывания. Но его вряд ли можно обосновать семантически, поскольку нет таких семантических правил, по которым его можно было бы связать с эксплицитным содержанием высказывания.

■ Возьмем высказывание Холодно! Вне контекста данное языковое выражение может означать что угодно: в обращении кокетки к ухажеру – «обними меня», в обращении жены к мужу – «надо заклеить окна», в обращении начальника к подчиненному – «закрой окно», «принеси горячего чаю» и т.п. В качестве переменной величины смысл высказывания зависит, таким образом, от условий употребления, а точнее: от прагматического контекста и сопряженного с ним типового сценария, моделирующего в соответствии со сложившимся в социуме распределением ролей поведение фигурантов – в нашем случае ухажеров, мужей и подчиненных.

■ В качестве другого примера приведем такой разговор в общественном транспорте:

― Который час? (он)

― Я счастливая (она)

Правильное понимание входящих в высказывание слов не исключает неверной интерпретации. Понять, почему на запрос информации о времени суток случайная попутчица отвечает признанием в наилучшем расположении духа, можно только на фоне общеизвестной «крылатой» фразы Счастливые часов не наблюдают. За отсутствием такого фона высказывание Я счастливая воспринимается как аномальное, как не отвечающее требованиям «кооперативного» общения, соблюдение которых требуется, если верить Г. П. Грайсу, от участников коммуникации.

■ Другой пример. Высказывание Будет дождь можно понять по-разному в зависимости от того, какой  смысл вкладывает в него говорящий: (i) ждет ли он с нетерпением дождя в период засухи, (ii) собирается лететь самолетом, (iii) размышляет, взять ли зонтик, (iv) нечего сказать или (v) попросту страдает от скуки.

 

В качестве внешней переменной прагматический компонент относится, таким образом, не к предложению, а к высказыванию, посредством которого говорящий выражает свое отношение к факту высказывания. Без этого смысл фразы кажется неполным, а вопросы где, когда будет дождь и какое мне до этого дело не находят ответа.

□ В качестве прагматических факторов значения в толковании функционирует любые фоновые знания.

□ К прагматическим факторам относят самую разнообразную информацию, а эту информацию задают в зависимости от исследовательских приоритетов как энциклопедические знания, социальные нормы, фреймы, пропозициональные установки, намерения, мнения и убеждения. Эта информация позволяет установить смысл анализируемых высказываний в непосредственно данном ситуативном контексте.

 

Социальные нормы. К прагматическим факторам можно отнести и так называемые социальные (культурные) нормы, разного рода общественные установления, так или иначе влияющие на характер осмысления высказывания ‒ «мнение большинства» в определении Платона, «что кажется правильным всем или большинству людей» в определении Аристотеля, «предрассудки» (préjugés) в определении Х.-Г. Гадамера, «подразумеваемое» семьи, рода, нации, класса, социальной группы в определении В.  Н. Волошинова.

 

Действительно, наряду с функциональной системой языка в толковании языковых произведений учитывать приходится и прочие «системные инстанции» (Ф. Растье). И не только потому, что всякая коммуникативная ситуация моделируется в соответствии с каким-то типовым сценарием, но еще и потому, что специфическое лексико-грамматическое обеспечение, которым располагает язык для обозначения отношений внутри ситуации, приводится в соответствие с общезначимой конвенцией, как вести себя, как понимать и что говорить в подобной ситуации. Например, когда возмущенный покупатель говорит продавцу: Вы меня обвесили!, предполагается, что продавцы не должны обвешивать покупателей. В таком понимании подразумеваемая часть высказывания согласуется со сложившейся в социуме системой мнений и представлений. Социальные нормы выступают, таким образом, функции прагматической пресуппозиции.

 

□ Социальные нормы суть дополнительные системы кодирования.

□ Знанию системы языка соответствует семантическая компетенция, знанию инкорпорированных в произведении социальных норм – прагматическая компетенция.

□ Социальные нормы «подправляют» закрепленное в языке системное значение в пределах заданной предметной (концептуальной) области.

□ Нормативным суждениям нельзя придать истинностное значение, а можно только проверить на соответствие какой-то норме в пределах «допустимо» ‒ «недопустимо», «уместно» ‒ «неуместно», «можно» ‒ «нельзя».

 

► Вопросы и задания

• Когда вам предлагают кофе, а вы говорите: мне завтра рано вставать, какой является прагматическая пресуппозиция?

• Приведите примеры, когда прагматическая компетенция позволяет «скорректировать» в контексте системное значение входящих в высказывание слов и выражений.

• Приведите примеры, когда за отсутствием прагматического контекста самая банальная фраза становится неоднозначной или двусмысленной.

 

► Прокомментировать

• К прагматическим факторам относят самую разнообразную информацию.

• В истолковании высказываний нельзя ограничиться функциональной системой языка.

• Семантике отводят конвенциональные значения, установленные в системе языка, прагматике – непосредственное их употребление в речи.

• Понимание обеспечивается знанием значения слов и предложений (семантической компетенцией), интерпретация – знанием механизмов употребления языка (прагматической компетенцией). Объект понимания – величина постоянная; интерпретация же направлена на переменный коммуникативный смысл слов в высказывании и самих высказываний (Н. Д. Арутюнова).

• В условиях переменной прагматической ситуации значение всех входящих в высказывание слов и словосочетаний может быть только переменным.

• Наряду с лингвистическим контекстом в качестве интерпретанта может функционировать и широкий прагматический контекст.

• Чтобы понять смысл анализируемой языковой последовательности, одним языковым кодированием/декодированием не обойтись.

• Прагматические пресуппозиции функционируют по типу энтимемы, или сокращенного силлогизма, когда можно опустить (не говорить) то, что заведомо известно.

 

Рекомендуемая литература

Арутюнова Н. Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 389‒390.

Бочкарев А. Е. Семантика. Основной лексикон. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2014.

Ван Дейк Т. А. Вопросы прагматики текста //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. С. 259‒336. 

 

Приложение I.  Прагматический контекст в литературном тексте

 

■ Фоновые знания раздвигают границы текста вплоть до включения сюда разносторонней информации ‒ сведений об авторе, жанре, исторической эпохе, условиях создания произведения, современной его рецепции… Востребованным становится, разумеется, не весь фонд знаний, накопленных филологией, историографией или литературной критикой, а разве только такие знания, без которых нельзя обойтись в понимании. Например, современному читателю невдомек, почему в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» сосед Ленского по деревне сравнивается с римским поэтом и как надо понимать словосочетание сажать капусту в выражении Капусту садит, как Гораций (гл. 6, VII). В. В. Набоков поясняет: «На самом деле это распространенный галлицизм planter des(ses)choux, означающий “жить в деревне”».

 

■ Аналогичным образом, чтобы понять, почему Зарецкий характеризуется как отец семейства холостой (гл. 6, VII) и как вообще нейтрализовать противоречие, нелишне знать, как воспринималась такая характеристика современниками Пушкина. С точки зрения формальной логики это противоречивая дефиниция: по определению отец семейства не может быть холостым, холостой – отцом семейства. Чтобы снять противоречие, необходимо нейтрализовать один из контрарных признаков: /холостой/ или /женатый/. В этом случае одно из определений будет восприниматься в прямом, другое – в переносном смысле: напр. ‘холостой’ (формально) ‒ ‘отец семейства’ (фактически). Но чтобы быть уверенным в правильности перифразировки, без реконструкции культурно-исторической ситуации – того, что иногда называют «правильным историческим горизонтом» (Гадамер) – не обойтись. Ю. М. Лотман поясняет: «Несмотря на иронический характер, это выражение являлось почти термином для обозначения владельца крепостного гарема и могло употребляться в нейтральном контексте». И современники Пушкина не видели, значит, противоречия; и не было никаких сложностей для понимания: коль скоро помещик владеет крепостными, то вправе ими распоряжаться, оставаясь при этом «честным и хорошим человеком», по своему усмотрению – вплоть до создания гарема из крепостных девок. Такие представления суть интерпретанты в функции прагматической пресуппозиции.

 

■ В функции прагматического контекста выступает в пределе вся культурно-историческая ситуация, в которой происходит производство и истолкование текста. Например, современному читателю невдомек, что означает в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» облатка розовая, которая сохнет на воспаленном языке Татьяны Лариной. Обратившись к «Словарю русского языка», можно прочитать, что облатка – это «небольшой полый внутри шарик из крахмальной муки, желатина и т. п. для приема лекарств в порошках. Хинин в облатках» (С. И. Ожегов). Неужели, возникает вопрос, Татьяна страдала малярией? Заглянув в энциклопедический словарь, можно также узнать, что облатка имеет отношение к обряду причащения в католической церкви. Означает ли это, вопрошает известный отечественный исследователь, что Татьяна была тайной католичкой? Между тем В. Набоков поясняет: «Конверты еще не были изобретены; сложенное письмо запечатывалось специальной клейкой пастой с розовым оттенком в форме кружка, как в данном случае». Реконструкция культурно-исторической ситуации позволяет, таким образом, воссоздать «правильный исторический горизонт» (Х.-Г. Гадамер), без учета которого даже самое что ни на есть обычное выражение вроде розовой облатки может показаться аномальным.

Прагматический ИТ-консалтинг

Наши лучшие услуги

Наши лучшие услуги

Индивидуальные программные решения

Наши программные решения делают вашу работу проще, адаптируемее, масштабируемее, интуитивно понятно, и прост в обслуживании.

Мобильные приложения

Занимайтесь бизнесом из любого места, ваши агенты могут получать доступ к приложениям из где угодно, подключаясь через мобильные приложения.

DevSecOps

Интеллектуальная разработка приложений на основе DevOps. Создание безопасного и экономичного облака Платформы. Мы помогаем предприятиям управлять контейнеризацией, организовывать инфраструктуру, обеспечить самовосстановление и автоматическое масштабирование в соответствии с их бизнес-потребностями.

Наши лучшие услуги

Наши лучшие услуги

Сегодня меняющиеся потребности бизнеса, организаций по всему миру отрасли требуют отличного видения, подкрепленного дизайном, процессы и стратегии, необходимые для цифровой трансформации бизнеса и ИТ. Pragmatic IT Consulting обладает глубоким технологическим и отраслевым опытом, необходимым для выполнять быстро и ловко.

Наше решение DevOps сочетает в себе гибкое планирование, непрерывное тестирование и Автоматизация CI/CD для ускорения инноваций при одновременном снижении бизнес-рисков.

Подробнее о нас

Наши портфолио кейсов

Пример из практики

Ресурсы Pragmatic IT Consulting очень профессиональны и очень хороши в сдача работы. Ресурсы помогают нам наполнять наш кадровый резерв и помогают клиентов в предоставлении решений высшего класса.

Пракаш

Innovify, CEO

Самоотверженное контейнерное решение BPM для микросервисов быстрая передача приложения, обрабатывающего приложение, клиенту. Значительно оптимизированная по стоимости облачная концепция сделала клиента очень счастливым!

Эндрю Кэш

Технический консультант BT

Наши профессиональные члены

Члены нашей команды

Экспертное обучение продуктам, данным и дизайну

Pragmatic Institute — это трансформационный

партнер для современного бизнеса

Тренируйся самТренируй свою команду

ProductDataDesign

Представлять на рассмотрение

1

+

Всего выпускников

9000 +

Всего компаний

0 +

Страны

Золотой стандарт

Пути обучения, которые ведут к успеху

В Pragmatic Institute мы не просто проводим обучение — мы предоставляем проверенные методологии, адаптируемые ресурсы, проверенные стратегии и поддержку мирового уровня для таких организаций, как ваша. На самом деле, тысячи компаний по всему миру — от стартапов до компаний из списка Fortune 500 — полагаются на наши модели для развития своего бизнеса и реализации своих стратегий.

Мы сосредоточены на накоплении опыта и сотрудничестве внутри и между командами, занимающимися разработкой продуктов, данных и дизайном.

Это позволяет организациям ускорить внедрение инноваций, увеличить прибыль, повысить удовлетворенность клиентов и добиться успеха.

Наши курсы преподаются отраслевыми экспертами с многолетним практическим опытом и включают в себя полную экосистему обучения, ресурсов и сообщества. Этот акцент на динамическом обучении и непрерывном обучении обеспечил эффективное образование более чем 200 000 выпускников по всему миру.

ДОВЕРЯЕТ ВО ВСЕМ МИРЕ​

Что говорят наши студенты

Отличная и информированная структура для работы. Легко сказать, что команда Pragmatic Institute — хорошо информированная и опытная команда. Это практично на практике… может быть, даже Прагматично.

Владелец продукта в глобальной компании здравоохранения 500

Pragmatic Institute дал мне и моей команде возможность опровергать мнения с помощью данных и действительно улучшил отношения с клиентами. Это, в свою очередь, создало гораздо лучшие и более тесные отношения с нашими инженерными командами, что никогда не бывает плохо.

Олли Зибельт Менеджер по продуктам, TriNet Group, Inc.

Маркетинговым командам необходимо иметь операционную структуру, включающую организационные зависимости и хорошие шаблоны, чтобы предложить отправную точку для обсуждения и разработки. Pragmatic Institute предлагает именно это.

Бейкер Джонсон, старший вице-президент по маркетингу, Серенова

Лектор был превосходен, занятия увлекательны. Я ушел с гораздо большим уровнем уверенности в этих аспектах, чем только после курсов Coursera и множества дополнительных фрагментов.

Член команды Data Team в bp

Обучение в Pragmatic Institute собирает элементы здравого смысла в краткой структуре, которая повторяема и применима ко многим типам разработки и запуска продукта. Это дало нам язык, на котором мы могли говорить с нашей высоко инженерно-ориентированной командой руководителей.

Джонатан Хелс Менеджер по маркетингу продуктов, Synapse WirelesM