Биография Эрика Берна – творчество и личная жизнь автора, читайте на Литрес
Об авторе
Эрик Берн (Бернстайн) – знаменитый в Америке и всем мире психиатр и психолог ХХ века, который вывел психоанализ на качественно новый уровень. Имея медицинское образование, Эрик Берн проявил себя и как талантливый писатель. Разработанные им революционные теории, в частности трансакционный анализ отношений между людьми, были изложены в серии книг. Он является автором более шестнадцати работ, в которых рассматриваются все стороны сценарного и трансакционного анализа.
Биография
Будущий доктор и писатель родился 10 мая 1910 года в Монреале в семье врача и профессиональной писательницы и редактора. Его отец был русским евреем, эмигрировавшим в Канаду. Он по роду деятельности постоянно занимался лечением пациентов и часто брал маленького Эрика с собой на обходы. После смерти отца необходимую поддержку сыну оказала мать. Именно она привила Эрику Бернстайну хороший слог и любовь к литературе. С ее подачи он начал описывать психиатрические открытия и публиковать свои записи.
Эрик Бернштейн обучался в монреальском Университете Макгилла, где получил степень бакалавра гуманитарных наук, а несколькими годами позже – степень магистра хирургии и доктора медицины. После обучения он уехал в Америку, став гражданином США. В то время широко распространились антисемитские настроения, поэтому психоаналитик изменил свою фамилию Бернстайн на Берн.
В 60-х годах начал проводить семинары по групповой терапии. Итоги семинаров стали толчком к написанию книги, ставшей в скором времени бестселлером. Помимо написания книг Берн был консультантом и лечащим психиатром, лектором, адъюнкт-психиатром. Он был трижды женат, и накануне своей смерти развелся со своей третьей супругой. Умер Эрик Берн от сердечного приступа 15 июля 1970 года.
Тематика книг
Свою первую книгу автор выпустил в 1964 году. «Игры, в которые играют люди» на протяжении двух лет продавалась многотысячными тиражами. В ней психоаналитик рассказал об основных принципах, на которых базируется теория трансакционного анализа. Основное внимание уделил межличностным отношениям и тому, какие типы взаимодействия (трансакции) лежат в их основе. Всего в книге собрано около 120 сценариев так называемых игр, в которые играет каждый человек, вовлекая в них других.
Изложенные в первой книге принципы стали основой для других работ автора. После нее в скором времени мир увидели следующие книги:
- «Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных»;
- «Люди, которые играют в игры»;
- «Психика в действии»;
- «Секс в человеческой любви»;
- «Лидер и группа» и другие.
Книги американского психоаналитика, хоть и основаны на научном подходе, но написаны доступным языком. Поэтому они интересны широкой аудитории – как профессионалам, так и тем, кто просто интересуется человеческой психологией.
Похожие авторы
Борис Акунин
Виктор Пелевин
Рэй Брэдбери
Андрей Курпатов
Smart Reading
Теория игр Эрика Берна
Кирилл Карпенко
Теория игр описана Эриком Берном в книге «Игры, в которые играют люди».
Главный принцип общения
Согласно теории игр, можно сформулировать следующий принцип: любое общение предпочтительнее отсутствия такового. Эксперименты на крысах подтвердили это; наличие контакта благотворно отражалось не только на физическом, умственном и эмоциональном состоянии крыс, но и на их биохимических показателях, вплоть до степени сопротивляемости организма лейкемии. Эксперименты привели к поразительному выводу: на здоровье животных одинаково благотворно сказываются как мягкое поглаживание, так и болезненный электрический удар.
Применительно к людям это означает, например, что, женщина должна получать знаки внимания от своего мужа. И принципиального значения не имеет, в какой форме супруг будет это делать: дарить цветы или устраивать регулярные побои. Ведь бьёт, значит – любит; самое страшное – это полное игнорирование.
Это главное положение теории игр. Вместе с тем оно вызывает наибольшие возражения. Ведь ни один нормальный человек не выберет шипы вместо роз. Это верно. Но дело в том, что далеко не все умеют жить и общаться красиво. Поэтому часто людям приходится выбирать не между розами и шипами, а между шипами и одиночеством. Для многих шипы являются меньшим из двух зол. Лишь очень немногие предпочитают изоляцию дурному обществу.
Зачем нужны игры?
Игры удовлетворяют естественную потребность в структурировании времени. Это означает, что можно не беспокоиться о том, что говорить и что делать после обмена приветствиями.
Теория игр Эрика Берна
Почему игры называются играми?
В межличностных играх обычно нет ничего забавного, они могут быть драматичны и даже иметь фатальный исход. Наиболее существенной чертой игр является их управляемость, наличие правил. Именно поэтому рассматриваемая форма взаимоотношений называется «игрой». Нарушение правил игры почти всегда вызывает протест и недовольство других участников: выход из игры чреват социальным осуждением.
Эрик Берн. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений.Структурный анализ
Для понимания феномена игр необходимо проводить структурный и транзакционный анализ ситуаций взаимодействия. Структурный анализ состоит в выявлении состояния Я, в котором находится человек. Набор этих состояний можно распределить так: 1) состояния Я, сходные с образами родителей; 2) состояния Я, автономно направленные на объективную оценку реальности, и 3) состояния Я, представляющие наиболее архаичные образцы чувств и поведения, зафиксированные в раннем детстве. В обычной речи их именуют Родитель (Р), Взрослый (В) и Ребёнок (Ре), причём эти простые термины используются даже в самых строгих и формальных обсуждениях.
Транзакционный анализ
Сами по себе состояния Я ни хороши, ни плохи, вопрос в том, насколько состояние Я человека в данный момент адекватно состоянию Я партнёра по общению. Этот вопрос решается с помощью транзакционного анализа, основными понятиями которого являются:
а) «поглаживание» — любой акт признания присутствия другого человека, основная единица социального действия;
б) транзакция — обмен «поглаживаниями», основная единица социального взаимодействия;
в) транзакционный стимул — «поглаживание», с которого начинается взаимодействие;
г) транзакционная реакция — ответное «поглаживание»;
д) дополняющая транзакция — соответствие реакции стимулу. Например, человек из состояния Взрослого обращается к состоянию Взрослого партнёра: «Ты не знаешь, где мои запонки?». «На письменном столе», — реакция также направлена от Взрослого Взрослому;
Дополняющая транзакцияе) пересекающаяся транзакция — реакция не соответствует стимулу. Например, на взрослый вопрос о местонахождении запонок следует реакция: «У тебя я всегда во всём виновата» («поглаживание» от Ребёнка Родителю). Или «Почему ты сам не следишь за своими вещами? Ты же уже не ребёнок» («поглаживание» от Родителя Ребёнку).
Математически возможны 72 разновидности пересекающихся транзакций. Но, к счастью, в повседневной жизни и в клинической практике обычно происходят только четыре из них. Это две описанные выше транзакции: первый тип (ВВ-РеР) – реакция переноса; второй тип (ВВ-РРе) – реакция контрпереноса; плюс третий тип (РеР-ВВ) – «раздражительная реакция», когда человек, ожидающий сочувствия, получает вместо неё сухие факты; и четвёртый тип (РРе-ВВ) – «дерзость», когда человек, ожидающий услышать жалобу, получает ответ, который кажется ему наглым и самоуверенным и который заключается в обращении к фактам.
Пересекающаяся транзакцияж) первое правило коммуникации: коммуникация будет осуществляться беспрепятственно, пока транзакции остаются дополняющими; следствие этого правила: пока транзакции остаются дополняющими, коммуникация в принципе может продолжаться неограниченно долго;
з) обратное правило: в случае пересечённой транзакции коммуникация прерывается.
и) скрытые транзакции — в них участвуют одновременно более двух состояний Я. Скрытые транзакции являются основой для юмора, флирта, манипуляций и игр.
Пример манипуляции:
Продавец. Эта лучше, но не уверен, сможете ли вы её себе позволить.
Домохозяйка. Вот её-то я как раз и возьму.
Торговец, как Взрослый, утверждает два объективных факта: «Эта вещь лучше» и «Вы не можете позволить её себе». На видимом, или социальном, уровне оба утверждения адресованы Взрослому домохозяйки, чей ответ от имени Взрослого должен был бы звучать так: «Вы правы в обоих отношениях». Однако скрытый, или психологический, вектор опытного и хорошо подготовленного продавца нацелен на Ребёнка домохозяйки. Правильность этого предположения подтверждается ответом Ребёнка, который, в сущности, говорит: «Независимо от финансовых соображений, я покажу этому высокомерному наглецу, что я не хуже остальных его клиентов». На обоих уровнях транзакции дополняющие, поскольку продавец принимает этот ответ как реакцию Взрослого, решившего совершить покупку.
Пример флирта:
Парень. Приходи в гости: чаю попьём.
Девушка. С удовольствием.
На социальном уровне речь идёт о чаепитии, на психологическом — об интимных отношениях.
Скрытая транзакцияФормы общения
Необходимо видеть место игр в структуре человеческих взаимоотношений и отличать их от других форм общения.
Процедура – это серия простых дополняющих Взрослых транзакций, направленных на изменение действительности. Обычно имеет место на работе.
Ритуал — повторяющаяся серия простых дополняющих транзакций, заданных внешними социальными условиями. Может быть как религиозным, так и светским, например, прослушивание гимна страны.
Времяпрепровождение — серия простых, полуритуальных дополнительных транзакций, сгруппированных вокруг одной темы, целью которой является структурирование определённого интервала времени. Начинается и кончается этот интервал обычно процедурами и ритуалами. Времяпрепровождением обычно занимаются на вечеринках или в период ожидания перед началом официальных встреч и собраний. Времяпрепровождение может принимать форму «болтовни», а может превратиться в более серьёзное, аргументированное обсуждение.
Игра — серия последовательных дополняющих скрытых транзакций, приводящих к чётко определённому предсказуемому исходу. Игры отличаются от процедур, ритуалов и времяпрепровождения двумя важнейшими признаками: 1) скрытыми мотивами и 2) наличием «выигрыша», конечного вознаграждения, ради которого ведётся игра.
Операция — простая транзакция или набор транзакций, предпринятых с определённой, заранее сформулированной целью. Если кто-то откровенно просит утешения и получает его, это операция. Но если кто-то просит утешения, а получив его, тут же обращает его против дающего, это игра.
Близость — спонтанное, свободное от игр чистосердечное поведение человека, который со всею искренностью живёт в настоящем, сознавая происходящее, свободно, воспринимая мир глазами неиспорченного Ребёнка.
Кирилл Карпенко. Игры, в которые играют в школеЗачем знать правила игр?
Практическая значимость анализа игр огромна, поскольку всякая игра имеет свой алгоритм и правила. Если игра деструктивна, её можно разрушить через нарушение правил игры, с помощью пересекающихся транзакций.
Выгоды игр
В ходе игры Водящий получает целый комплекс выгод, которые описываются по схеме:
1. Внутренняя психологическая выгода – заключается в укреплении внутренней психологической стабильности.
2. Внешняя психологическая выгода – избегание тревожных ситуаций или ситуаций близости.
3. Внутренняя социальная выгода – описывается типичной фразой, которая используется в игре с близкими.
4. Внешняя социальная выгода – описывается типичной фразой, используемой при игре не с близкими людьми или при времяпрепровождении, производном от данной игры.
5. Биологическая выгода – получение поглаживаний определённого типа участниками игры.
6. Экзистенциальная выгода – утверждение жизненной позиции, исходя из которой игроки участвуют в данной игре.
Литература
- Эрик Берн. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений.
- Кирилл Карпенко. Игры, в которые играют в школе.
Интерактивные транзакции
Дополняющая транзакция
Пересекающаяся транзакция
Скрытая транзакция
Кэтлин Э. Берна, истец-апеллянт, против Ширли С. Чейтер, уполномоченный, Администрация социального обеспечения*, ответчик-апеллянт, 101 F.
3d 631 (10-й округ 1996 г.) :: JustiaАпелляционный суд США по десятому округу — 101 F.3d 631 (10-й округ 1996 г.) 26 ноября 1996 г.
Пол Ф. Мактай-младший и Гейл Л. Траутман, Талса, Оклахома, для истца-апеллянта.
Стивен С. Льюис, прокурор США, Джозеф Б. Лайкен, исполняющий обязанности главного юрисконсульта, регион IV, Крис Карилло, главный юрисконсульт, регион VI, офис главного юрисконсульта, Управление социального обеспечения, Даллас, Техас, для ответчика по апелляции .
Перед БОЛДОКОМ и БРИСКУ, окружными судьями и ЛУНГСТРУМОМ, ** Окружной судья.
ЛУНГСТРУМ, окружной судья.
Истец Кэтлин Э. Берна подает апелляцию 1 на постановление мирового судьи 2 , подтверждающее решение министра отказать ей в пособиях по социальному обеспечению. На основании профессиональных показаний эксперта, указывающих на определенную прошлую соответствующую работу, которую истец могла выполнять, несмотря на ее нарушения, судья по административным делам (ALJ) признал ее нетрудоспособной на четвертом этапе контрольной аналитической последовательности.
См. в целом Williams v. Bowen, 844 F.2d 748, 750-52 (10th Cir. 1988). Единственный довод истца в апелляции заключается в том, что судья по административным делам отклонился от надлежащей процедуры четвертого шага, полностью полагаясь на заключение эксперта о том, что она может вернуться к прежней работе, без указания в протоколе соответствующих требований такой работы и фактической основы для вывода. что эти требования могут быть удовлетворены, несмотря на ее признанные нарушения, как того требует Henrie v. United States Department of Health & Human Servs., 13 F.3d 359, 361 (10th Cir. 1993). См. также Уинфри против Чейтера, 92 F.3d 1017, 1024-26 (10-й округ 1996 г.). Как объяснено ниже, особые соображения заставляют нас подтверждать приказ мирового судьи, не затрагивая существа утверждения истца.Строгость нашей проверки в вопросах социального обеспечения выражена в знакомой формулировке: «[мы] внимательно изучаем записи в целом, чтобы определить, подтверждается ли решение министра существенными доказательствами и соответствует ли оно применимым правовым стандартам».
Этот суд в ряде недавних случаев признал, что принципы отказа, разработанные в других судебных контекстах, в равной степени применимы к делам социального обеспечения. Таким образом, отказ может быть результатом неспособности лица, подающего заявление об инвалидности, (1) поднять вопросы перед мировым судьей Маршаллом [ v. Chater, 75 F.3d 1421, 1426 (10th Cir. 19).96)], (2) надлежащим образом возражать против рекомендации мирового судьи, Soliz [v. Chater, 82 F.3d 373, 375-76 (10th Cir. 1996)], (3) сохранить вопросы в окружном суде в качестве общего дело, Кроу против Шалалы, 40 F.3d 323, 324 (10-й округ 1994 г.), или (4) должным образом представить вопросы в этот суд, Меррелл против Шалалы, 43 F.3d 1388, 1389-90 (10-й округ. 1994).
Джеймс против Чейтера, 96 F.3d 1341, 1344 (10-й округ, 1996 г. ). В частности, если в апелляции истец оспаривает только одно из двух альтернативных обоснований, поддерживающих решение, «[т] его выбор судебной стратегии обязательно влечет за собой неблагоприятные последствия для [] апелляции в целом. Поскольку неоспоримое [обоснование] , что само по себе является достаточным основанием для отказа в выплате пособий, успех [заявителя] в апелляции исключается — независимо от существа [] доводов, касающихся [оспариваемой альтернативы]». Мюррелл, 43 года, F.3d, 1389 г.-90.
В этом случае мировой судья пересчитал и поддержал определение секретаря о том, что истец может вернуться к прошлой соответствующей работе, определенной профессиональным экспертом, и, таким образом, не был отключен на четвертом этапе. Однако мировой судья не остановился на этом:
Суд также считает, что, даже если истец сможет доказать, что она была неспособна выполнять свою прошлую соответствующую работу, в протоколе имеется достаточно доказательств, устанавливающих, что даже с учетом нынешних нарушений у истца есть значительное количество других работ в народном хозяйстве, которые она способна выполнять. То есть в протоколе имеется достаточно доказательств для того, чтобы секретарь мог нести свое бремя на пятом этапе процесса последовательной оценки. Судья описал профессиональному эксперту следующее гипотетическое лицо: (1) 51 год, (2) образование девятого класса, (3) средние способности к чтению, письму и использованию чисел, (4) может выполнять сидячую или легкую работу, ( 5) имеет проблемы со спиной, язвы и грыжу, (6) страдает хроническими болями и (7) вынужден время от времени менять положение, чтобы облегчить боль. Р. на 185. Суд считает, что это гипотетическое адекватно описывает нарушения истца. Что касается этого гипотетического человека, профессиональный эксперт описал пять различных должностей с примерно 10 000 должностей в Оклахоме. Р. в 186. Этого достаточно, чтобы нести бремя секретаря на пятой ступени.
По вышеуказанным причинам решение Секретаря ПОДТВЕРЖДЕНО.
R. I в 16.
Истец не предложил никакого оспаривания последнего, в равной степени диспозитивное обоснование для подтверждения решения Секретаря. Напротив, истец жалуется только на то, что судья по административным делам не смог определить функциональные требования соответствующей (прошлой) работы и делегировал профессиональному эксперту задачу сопоставления таких требований с ее нарушениями, ни одно из которых не является ненадлежащим на пятом этапе:
На пятом шаге последовательного анализа судья по административным делам может связать нарушения заявителя с VE, а затем спросить VE, есть ли, по его мнению, какая-либо работа в национальной экономике, которую заявитель может выполнять. Этот подход, требующий от ВЭ самостоятельной оценки умственных и физических требований различных должностей и способности претендента удовлетворить эти требования, несмотря на перечисленные ограничения, приемлем на пятом этапе, поскольку круг потенциальных должностей очень широк.
Winfrey, 92 F.3d at 1025. Примечательно, что истец не подвергал сомнению ни доказательную базу, лежащую в основе альтернативного пятого анализа, ни, в более общем плане, уместность мирового судьи, предоставляющего это дополнительное обоснование административного определения Секретаря.
Мы не видим «убедительной причины» для достижения пятого шага вопросов, которые истец никогда не поднимал. См. в целом Crow, 40 F.3d, 324. Хотя, в отличие от предыдущих дел об отказе от социального обеспечения, эта апелляция затрагивает вопросы, впервые представленные на уровне окружного суда, несколько соображений ослабляют значение этого отличительного обстоятельства.
Статут, регулирующий судебный надзор в контексте социального обеспечения, указывает, что традиционные отношения между судом первой инстанции и апелляционным судом должны быть сохранены: «[районный] суд имеет право выносить … решение, подтверждающее, изменяющее или отменяющее решение Уполномоченного по социальному обеспечению… Решение суда является окончательным, за исключением того, что оно подлежит пересмотру таким же образом, как и решение по другим гражданским искам». 42 США § 405(г). В соответствии с этим пониманием, Маршалл, Солиз и Кроу налагают последствия отказа от процессуальных упущений в окружном суде, показывая, что административное происхождение апелляции по социальному обеспечению не отменяет юридических последствий промежуточных разбирательств, проводимых в окружном суде.
Решение мирового судьи, вынесенное Окружным судом Соединенных Штатов по Северному округу штата Оклахома, ПОДТВЕРЖДЕНО.
Нью-Берн, Северная Каролина Стоматолог — Кеннет Э. Холтон, DDS, PA
Свяжитесь с нами
Позвоните или отправьте нам письмо сегодня! Наши сотрудники ответят как можно скорее.
Онлайн-формы
Наши формы для пациентов доступны в Интернете и могут быть заполнены в уединении вашего дома или офиса.
Услуги
Мы стремимся обеспечить полный уход за нашими пациентами. Узнайте больше обо всех услугах, которые мы предоставляем.
Добро пожаловать в нашу клинику
Стоматолог Нью-Берн, Северная Каролина — Кеннет Э. Холтон, DDS, Пенсильвания
Ищете удобный, надежный и удобный уход от стоматологов в Нью-Берне? Вы пришли в нужное место. С той минуты, как вы войдете в наш офис, вы заметите разницу в Kenneth E. Holton, DDS, PA. Мы заботимся о вас, вашей семье и ваших друзьях, и мы здесь, чтобы помочь вам обрести самую здоровую и яркую улыбку.
В Kenneth E. Holton, DDS, PA мы знаем, что стоматологические потребности каждого человека уникальны. Именно поэтому мы предлагаем широкий выбор вариантов лечения в комфортной, удобной обстановке. Мы уверены, что можем предоставить превосходную стоматологическую помощь, которую не может предложить ни один другой стоматолог в Нью-Берне.
Свяжитесь с нами
Отправьте нам письмо сегодня
Наши услуги
Отзывы
Очень дружелюбный и профессиональный персонал. Легко записаться на плановую или неотложную помощь.
— Чарльз ХейсДоктор Холтон — выдающийся дантист. Он не только квалифицирован и опытен, но также заставляет меня и мою семью чувствовать себя непринужденно в том, что в противном случае могло бы быть менее чем приятным опытом. Он заботится о том, чтобы нам всегда было комфортно, независимо от того, какую процедуру он выполняет. В довершение всего, каждый из его сотрудников дружелюбный, эффективный, способный и услужливый. Так было всегда, и я и моя семья уже много лет являемся пациентами доктора Холтона. Осмелюсь сказать, что бывают моменты, когда я действительно с нетерпением жду своих встреч. Спасибо, доктор Холтон и персонал! Лиза Бернс
…
Показать больше — Лиза Туран
Наше местоположение
— миль
Kenneth E. Holton, DDS, PAАдрес
900 Ньюман Роуд
Нью-Берн, Северная Каролина 28562-5200, США
Понедельник
8:30 утра — 17:30
Во вторник
8:30 утра — 17:30
Среда
8:30 — 5:30
.0002 Четверг8:30 утра — 5:30 вечера
Пятница
9:00 — 12:00
закрыто
Воскресень Понедельник
8:30 утра — 17:30
Во вторник
8:30 утра — 17:30
Среда
8:30 — 5:30
40007
.