Разное

Что такое своеобразие это: Что-то пошло не так (404)

7.1.2. Жанровое своеобразие произведений

Понятие жанра определяет форму произведения, необходимую для реализации содержания. Жанры детской литературы формировались в процессе ее развития и связаны со спецификой восприятия произведений детьми разного возраста.

Можно говорить о том, что эта литература представлена практически всеми жанрами, сложившимися во «взрослой» литературе. И в то же время есть наиболее предпочтительные для детей жанры, используемые чаще других. Так, в прозе — это сказки, рассказы, повести, в поэзии — стихотворения и песни. В драматургии — короткие пьесы, состоящие из одного-двух актов.

Особо выделим такие жанры, как загадки, пословицы, поговорки, сказки — произведения, самостоятельно издаваемые преимущественно для читателей-детей.

Остановимся на этих жанрах несколько подробнее.

Загадка — жанр народнопоэтического творчества. В ее основе лежит иносказательное поэтическое описание предмета, явления, процесса. Загадка предполагает сообразительность в отгадывающем, так как выделяет, как правило, не главные, не бросающиеся в глаза стороны объекта, привлекает внимание к непривычным, неожиданным его аспектам.

Загадки вызывают в детях самый неподдельный интерес. Отгадывание превращается для них в своеобразную игру. Загадки учат детей думать, сопоставлять, видеть отдельные свойства предмета или явления и по ним конструировать общее, соотносить части с целым.

Э.С. Литвин писал: «Детские загадки — это способ творческого обследования и освоения окружающего мира, одно из эффективных средств развития воображения, способности видеть объект, явление с разных, порой неожиданных сторон».

Именно поэтому загадки привлекают внимание писателей и издателей и часто становятся объектом отражения в тех или иных изданиях для детей.

Пословица — жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом. Как правило, пословица имеет ритмически организованную форму.

В основном функции пословиц заключаются в обучении детей нравственным нормам, опыту, социальным и бытовым оценкам. Являясь своеобразным кратким уроком — ярким и запоминающимся, пословица учит постижению народной мудрости, овладению образным языкам, умению в обобщенной форме оценивать поступки людей, как, например, в такой пословице: «Что посеешь, то и пожнешь».

Загадка и пословица могут стать основой целого издания.

Поговорка — образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы, она лишена обобщающего поучительного смысла. Однако, введенная в повествование — в сказку, в короткий рассказ, притчу, — она обогащает восприятие ребенка, способствует формированию воображения. Такие поговорки, как, например, «Семь пятниц на неделе», «Семь раз отмерь, один раз отрежь», учат особому строю мышления, законченности и определенности высказываний, влияют на поведение, поступки детей.

В пословицах и поговорках отражаются народная мудрость, меткость языка, точность в оценке явлений. Познание ребенком этих произведений связано с познанием особенностей отношения человека к различным сторонам жизни, они учат детей мыслить обобщенно и видеть жизнь более тонко, распознавать оттенки ситуаций, поступков, действий людей.

Сказка является одним из основных жанров фольклора, эпическим преимущественно прозаическим произведением волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Существуют фольклорные литературные сказки.

Писатели используют этот жанр, потому что это — любимый жанр ребят. Причем самые активные читатели сказок — это дети от трех до десяти-одиннадцати лет. Они любят и бытовые сюжеты, и «сказочные», «волшебные». Замечено, что особенно привлекательным для читателей является юмор, который, как правило, бывает во многих сказках одним из основных мотивов развития повествования.

Ребенок предпочитает монологичным произведениям диалогичные, в которых слышится постоянное обращение к читателю, ведется неторопливая беседа с ним. Таковы, например, литературная сказка Э. Успенского «25 профессий Маши Филиппенко», содержание которой составляют увлекательные придуманные полуфантастические смешные истории, сказка «Глазастик и ключ-невидимка» С. Прокофьевой.

Народные, не современные сказки, включаемые в репертуар изданий для детей, как правило, нуждаются в дополнительной обработке. Дело в том, что сказка фиксирует языковой пласт времени своего создания. Известно, что в процессе развития лексика претерпевает различного рода изменения: отдельные слова, выражения перемещаются из активной части речи в пассивную, некоторые слова и выражения изменяют свой первоначальный смысл; кроме того, активная часть лексики постоянно обогащается новыми элементами — словами, выражениями, речевыми конструкциями. Все это ставит задачи «внедрения» старой сказки в контекст современного языка, которым ребенок овладевает. Поэтому старинные сказки адаптируют либо дают в пересказе писателей.

Сказка — трудный для писателя жанр. По словам Ю. Олеши, «…очень мало было авторов, писавших сказки. Поэты этого рода действительно редкое и удивительное явление. Здесь не может быть подделки, здесь поэзия и выдумка — первоклассны, здесь индивидуальность автора — исключительна».

О сказке размышлял и К.И. Чуковский: «Цель сказочников… заключается в том, чтобы какою угодно ценою воспитать в ребенке человечность — эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радостям другого, переживать чужую судьбу как свою», — писал он.

Сказки, издаваемые для детей, можно разделить на три группы, каждая из которых соответствует различным возрастным категориям читателей, решая определенные воспитательные задачи.

Сказки, выпускаемые для самых маленьких (от 3 до 6 лет), способствуют постижению малышом разнообразных предметов и явлений. К таким сказкам можно отнести «Маленькую Бабу-Ягу» и «Маленького водяного» О. Пройслера, «Мафина и его веселых друзей» Э. Хоггарта, «Пале один на свете» И.Сиггорда, русские сказки «Терем-теремок», «Варежка», «Курочка-Ряба».

Все это, как правило, сказочные миниатюры, показывающие, чему стоит подражать, как нужно вести себя, содержащие одну простую, ясную мысль, которую ребенок усваивает тем быстрее, чем больше увлекает его сюжет. Это самые простые уроки нравственности (как, например, в детских рассказах Л. Толстого), такие, как «стыдно хитрить и лгать», «нехорошо быть злым и вредным».

Сказки, издаваемые в расчете на детей 6-8 лет, сложнее. Они больше по размеру и направлены на то, чтобы помочь ребенку в первых шагах самопознания. Собственные чувства, желания, требования внешнего мира становятся для него основным содержанием, и ориентиры его поведения связаны с ними. Его интересуют те сказки, которые позволяют понять самого себя, укрепляют чувство самоуважения, ориентируют в возможностях самореализации. Такова, например, сказка А. Милна о Винни-Пухе, помогающая ребенку вычленить некоторые фрагменты собственной жизни из общего контекста окружающего бытия. Более того, эта сказка, не показывая будущего, все-таки говорит о нем, определяя и взросление самого читателя, подбадривая его и благословляя на дальнейший путь. Умный, сильный, помогающий обитателям «Зачарованного Леса» мальчик Кристофер Робин становится старше. «Кристофер Робин куда-то уходил. Совсем. Никто не знал, почему он уходит; да, да — никто не знал даже, почему он знает, что Кристофер Робин уходит. Но — по той или иной причине — все в лесу чувствовали, что это в конце концов должно случиться». Сказка говорит своему читателю: «Ты тоже растешь. И впереди целая жизнь! А законы в этой, иной жизни, — другие, будь же готов к этому.

» Вот финальный диалог из «Винни-Пуха»: «Теперь я уже больше не смогу заниматься тем, что мне нравится… — Совсем? — Если только иногда. Очень редко. Они не позволят». Обращаясь к ребенку, взрослый не опускается на корточки, он стоит во весь рост и, как со взрослым, беседует со своим читателем. Несомненно, это повышает степень педагогического воздействия книги на детей: тут и подготовка к взрослой жизни, и намек на то, что многое меняется по мере взросления человека.

К третьей группе можно отнести сказки, обращенные к 9-10-летним читателям, — это сказки, которые пытаются приоткрыть и объяснить «взрослый» мир, вводя читателя в систему общественных отношений. Среди них различные сказки Д. Родари, сказки «Джованино и Пульгероза» Д. Пирелли, «Тисту-мальчик с зелеными пальцами» М. Дрюона и др. Эти сказки показывают читателю сложность социальных связей, открывая перед ребенком кусочек взрослого мира: радости семьи, дружбы, возможности познания, творчества.

«Социальная» сказка уважает своего читателя, размышляет вместе с ним, показывает ему природу и общество через повествование о судьбах сказочных героев. Как правило, сюжетообразующим мотивом таких сказок становится хождение за правдой, за истиной, поиск справедливости. Интересно, что если в сказках для младших ребят важным элементом содержания является ответ на поставленный вопрос — четкий и ясный, позволяющий детям понять важные для человека моменты («что такое хорошо и что такое плохо»), то в «социальных» сказках для более взрослого читателя вопросы могут быть только названы, а ответ ребенок должен искать сам. Последнее важно, так как способствует развитию мышления детей, формированию у них потребности определять собственную позицию. А именно в этом возрасте начинают складываться личностные начала субъекта. Ребенок осознает себя как личность, задумывается о собственном внутреннем мире.

Таким образом, умело подобранные сказки позволяют показать ребенку окружающий мир от простейших связей до сложных социальных отношений. Ясно, что репертуар изданий должен включать разнообразные произведения, отвечающие запросам детей.

Мы остановились на наиболее характерных для детской литературы жанрах.

В общем случае жанры детской литературы формировались под влиянием особенностей детского восприятия произведений литературы.

Для детей младших возрастов предпочтительны короткие произведения. Причем пространственные рамки должны быть сужены, ограничены, а временные — растянуты. Это связано со спецификой отношения детей к окружающей действительности; каким длинным кажется ребенку день, как далеко расположен его детский сад! Но постепенно взрослея, он начинает ощущать, что день занимает все меньше времени, а отправляясь в школу, отмечает, что детский сад — всего в двух шагах от дома.

Именно поэтому в произведениях для детей, как правило, место действия ограничено, а между сценами проходят небольшие промежутки времени. Следовательно, одна из жанровых особенностей произведений — их сравнительно небольшой объем.

Естественно, чем моложе дети, тем проще по составу должно быть произведение. Не случайно практикуется адаптация сказок и «взрослых» произведений, пересказ их, выделение фрагментов. Все это направлено именно на упрощение жанра произведения за счет сокращения объема, вычленения отдельных сюжетных линий. Таковы, например, знаменитые фрагменты «Козетта» и «Гаврош» из романа Гюго «Отверженные», пересказ «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле, «Дона Кихота» Сервантеса. Тут осуществляется минимизация жанра, учитывающая особенности детского восприятия. И кроме того, если подобной обработке подвергаются произведения классического наследия, ребята получают возможность знакомиться с сокровищами мировой культуры.

Национальное своеобразие литературы. Теория народности в России

Определение 1

Самобытность – это способность идти собственным путем, отличаться оригинальностью, самостоятельностью выражения, своеобразием. Самобытность определяет национальное своеобразие литературы.

Национальное своеобразие литературы

Литература является искусством слова и поэтому особенности национального языка, на котором она создана, являются выражением ее национального своеобразия. На характер авторской речи, а также речевые характеристики персонажей произведения оказывают влияние лексические богатства национального языка. Интонационные ходы стиха и прозы определяются синтаксисом национального языка. Фонетическое строение обеспечивает неповторимость звучания литературного произведения.

На данный момент в мире существует более двух с половиной тысяч языков, поэтому можно предположить существование такого же количества национальных литератур. Однако национальных литератур значительно меньше. Это связано с тем, что некоторые народы несмотря на различия в языке, часто имеют общие литературные традиции, в частности, единый народный эпос. Показательным с этой точки зрения является пример народов Абхазии и Северного Кавказа, представленные более чем пятьюдесятью языками, но имеющие общий эпический цикл – «Нарты». А эпические герои «Рамаяны», например, являются едиными для всех народов Индии, говорящих на разных языках, а также для многих народов Юго-Восточной Азии.

Отдельные народности часто живут в отдаленных местах оторвано от окружающего мира, замкнуто, в связи с чем возникают различия в языке, но при этом условия жизни сходны друг с другом. С этим связано возникновение общности литературы. Народам приходится преодолевать одинаковые сложности в столкновении с природой, они имеют примерно одинаковый уровень социального и экономического развития. Часто много схожего в исторических судьбах народов. Поэтому общность представлений о жизни человека, его ценностях и достоинствах являются объединяющим фактором. Отсюда в литературе появляются образы одних и тех же эпических героев. Также писатели могут использовать один и тот же язык, а творчество будет представлять разные национальные литературы. Например, египетские, алжирские, сирийские писатели пишут на арабском языке; на французском языке пишут отчасти и канадские, и бельгийские писатели; английским языком пользуются и англичане, и американцы, но произведения, созданные ими, несут отпечаток особенностей национальной жизни.

Замечание 1

Примечательно, что при талантливом переводе на другой язык художественная литература сохраняет черты национальной самобытности.

Большую роль в формировании национального своеобразия художественной литературы играет общность территории, так как на ранних этапах развития общества природные условия часто порождают общие задачи в борьбе за выживание. Общность трудовых навыков и процессов вызывает общность быта, обычаев и миропонимания.

Теория народности в России

Деятельность Руссо в России первоначально воспринималась исключительно как просветительская, наряду с трудами других французских просветителей. Еще в 1750-х годах теоретик и практик отечественного классицизма Тредиаковский в своей работе «Слово о премудрости, благоразумии и добродетели» выступал против учения Руссо. Он называл его «женевским обывателем», от учения которого произошло «повреждение добронравия». Тредиаковский крайне отрицательно относился к идеям европейского просвещения.

Влияние философии Руссо на планы Екатерины II отмечается и в дальнейшем. В первое время императрица даже предлагала Руссо убежищ в России, однако затем его философия оказалась для нее неприемлемой. Руссо, будучи автором «Общественного договора», а также сочинений о Польше, никак не способствовал укреплению российского абсолютизма. Это связано с тем, что Руссо выражал интересы мелкой буржуазии и широких народных масс и выступил противником абсолютизма с достаточно своеобразных позиций. Он отрицал современную цивилизацию и призывал в прошлое, видел в жизни простого народа «здоровое» зерно. Таким образом, это был первый шаг в становлении концепции народности культуры. Теория Руссо стала реакцией на эстетические системы классицизма. Этот первоначальный шаг в привел к смене идеологии, Руссо стал предшественником нового направления в литературе и философии.

Замечание 2

Процесс формирования теории народности в России сопровождался введением, а затем обоснованием новых литературоведческих понятий.

Этот процесс начался после реформ Петра I, который приобщил Россию к культуре и науке Западной Европы. Далее этот процесс ускорялся, осложняясь социально-историческими факторами общеевропейского и национального масштаба. В частности, огромное воздействие на формирование национальной русской литературы и культуры оказали Французская революция 1789 года и Отечественная война 1812 года.

В становлении теории народности в России бы период стихийных, неосознанных тенденций, когда преобладающей была литературоведческая практика, наметившаяся еще в трудах писателей 18 века и характеризовавшаяся следующими моментами:

  • Интересом к древнему периоду поэзии;
  • Интересом к народному творчеству.

Замечание 3

В этот период собирались и издавались произведения народного творчества – пословицы, поговорки, сказания, былины, песни.

Указанные две черты сами по себе не способны определять специфику теории народности ввиду слишком общего характера.

Литературная деятельность Руссо положила начало сентиментализма Карамзина, а Новиков перенял у него идеи просвещения и народности. Карамзин воспринял идеалистическую сентиментальность французского просветителя. Таким образом, в 18 веке народно-историческая традиция открывалась трудами Новикова. По своим взглядам к Новикову близким оказался А. Н. Радищев, который интересовался современным положением народа, его социальными условиями.

Первым этапом в становлении теории народности в России был интерес к изучению памятников народной старины. Второй этап развития теории народности – первая треть 19 века. идея народности в Россию пришла вместе с романтизмом. Идея народности в эстетике романтизма занимала важное место. Интерес к изучению народности в России определялся условиями российской действительности и не зависел полностью от влияния Западной Европы.

Что такое оригинальность? Как бы вы определили это слово? Простое обсуждение определения оригинальности заставило нас понять, что этот простой термин может означать так много разных вещей для разных людей!

Взгляните на некоторые определения, которые мы придумали:

  • Оригинальность является основой для создания чего-то уникального посредством независимого и критического мышления.
  • Оригинальность означает придание идее индивидуальности и стиля.
  • Оригинальность — это искусство раскрыть свой истинный голос, нестандартно мыслив.
  • Использование и преодоление изученных фактов, знаний и навыков, оригинальность определяет собственный уникальный голос.

Из этого обсуждения возникла необходимость более глубокого изучения концепции оригинальности – что она означает, ее важность, проблемы и способы их преодоления.

Мы решили исследовать различные грани оригинальности с помощью серии блогов , которые наши читатели и клиенты могут найти полезными в своем стремлении к оригинальности.

Ниже приведен первый из серии.

Что такое оригинальность и почему она важна?

Как определить оригинальность? Как упоминалось ранее, нет единого способа определения этого термина. Простой поиск в Google показывает множество значений и объяснений оригинальности.

Кембриджский словарь определяет оригинальность как качество быть особенным и интересным, а не таким, как что-либо или кто-либо еще.

Это определение идеально согласуется с цитатой доктора Сьюза:

«Сегодня ты есть Ты, это вернее, чем правда. Нет на свете никого, кто был бы выше, чем Ты ».

ДР. Theodor Seuss Geisel

Цитата более или менее резюмирует важность и ценность оригинальности в нашей жизни. Все начинается с нас — каждый из нас уникален, и идти по менее протоптанному пути, не подчиняясь обыденности, отстаивая новые идеи и отказываясь от традиционного подхода к вещам, — это непростое дело.

Но почему так сложно быть оригинальным? Это потому, что в тот момент, когда мы пытаемся сделать что-то другое или новое, мы подвергаем себя возможности насмешек и осуждения.

История показывает, что философов, писателей, художников и религиозных деятелей жестоко наказывали и игнорировали, когда они осмеливались мыслить по-новому или иначе или распространяли идеи, противоречащие традиционному мышлению того времени. Однако это не помешало этим мечтателям двигаться вперед. Например, Оскар Уайльд был геем в то время, когда общество отказывалось это принимать. Но он осмеливался включать в свои пьесы гомосексуальные коннотации и постоянно бросал вызов гендерным стереотипам. Если бы Сальвадор Дали пошел по стопам всех живописцев своего времени, он никогда бы не создал своих сюрреалистических шедевров.

Немногие из нас осмеливаются отклониться от нормы и бросить вызов статус-кво. Но для тех из нас, кто это делает, награды очень приятны и за них стоит бороться.

Важность оригинального мышления

Трудный путь к оригинальности начинается очень рано в нашей жизни. Начальные школьные годы, как правило, самые определяющие годы для большинства. Следовательно, крайне важно понять концепцию индивидуальности и развивать ее с самого начала. Но почему оригинальность важна?

Это помогает нам развивать свой собственный стиль и индивидуальность

Вместо того, чтобы пытаться быть похожим на кого-то другого, мы всегда должны оттачивать свои личные качества и сильные стороны. Это позволит нам развиваться как уникальной и интересной личности.

Это помогает избавиться от неуверенности

Когда мы решаем быть оригинальными и следовать менее проторенной дорогой, мы не позволяем мнению других сбить нас с толку. Мы отпускаем страх осуждения и принимаем себя такими, какие мы есть на самом деле.

Это является ключом к успеху

Зная, кто мы есть, и следуя своим интересам, а не пути, выбранному другими, мы сможем преуспеть в том, что мы делаем.

Это лежит в основе всех инноваций и творчества

Только когда мы позволяем себе мыслить независимо и нестандартно, мы можем надеяться создать что-то действительно уникальное. Будучи нонконформистами, мы можем устанавливать новые тенденции и определять новые способы ведения дел.

В заключение, мы должны помнить, что оригинальность — это не прерогатива нескольких «одаренных» людей — на самом деле, большинство людей способны на это. Нам просто нужно создать среду, которая поощряет и продвигает уникальные, инновационные и свободомыслящие личности. Нам нужно создать культуру нонконформизма.

В следующих блогах мы более подробно рассмотрим различные аспекты оригинальности и рассмотрим некоторые проблемы, с которыми сталкиваются образовательные учреждения, когда дело доходит до ее поощрения.

Другие блоги об оригинальности:

Определение и значение оригинальности | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень сложности слова.

[ uh-rij-uh-nal-i-tee ]

/ əˌrɪdʒ əˈnæl ɪ ti /

Сохранить это слово!

См. синонимы оригинальности на Thesaurus.com

Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


сущ.

качество или состояние оригинальности.

способность мыслить или выражать себя независимо и индивидуально; творческие способности.

свежесть или новизна идеи, метода или исполнения.

ДРУГИЕ СЛОВА, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ оригинальность

1, 3 изобретательность, изобретательность, сообразительность, творчество.

См. синонимы оригинальности на Thesaurus.com

ВИКТОРИНА

Сыграем ли мы в «ДОЛЖЕН» ПРОТИВ. «ДОЛЖЕН» ВЫЗОВ?

Следует ли вам пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

Вопрос 1 из 6

Какая форма обычно используется с другими глаголами для выражения намерения?

Происхождение оригинальности

От французского слова originalité, восходящего к 1735–1745 гг. См. оригинал, -ity

ДРУГИЕ СЛОВА ОТ оригинальность

un·o·rig·i·nal·i·ty, существительное

Слова рядом с оригинальность

Происхождение, происхождение, оригинал, производитель оригинального оборудования, оригинальность, оригинальность, первоначально, первородный грех, происхождение, плата за создание, оригинал

Dictionary. com Unabridged На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2022

Слова, относящиеся к оригинальности

смелость, блеск, сообразительность, отвага, свежесть, воображение, индивидуальность, изобретательность, новаторство, изобретательность, находчивость, дух, креативность, воображение , изобретательность, инновационность, изобретательность, современность, новизна, несоответствие

Как использовать оригинальность в предложении

  • Кроме того, в Demon Slayer есть ряд запоминающихся строк, наполненных оригинальностью.

    Все, что нужно знать об истребителе демонов: манга, телесериал и фильм-рекордсмен|Кэт Мун|24 февраля 2021 г.|Время и креативность дизайна и презентации.

    4 конкурса, которые помогут детям оставаться занятыми во время каникул|Haben Kelati|22 ноября 2020 г.|Washington Post

  • Затем мы оценили каждого претендента по ключевым факторам, включая оригинальность, креативность, эффективность, амбиции и влияние.

    Как мы выбрали 100 лучших изобретений 2020 года|Time Staff|19 ноября 2020|Time

  • Однако складывается картина, что отрасль постоянно находит творческие способы обновления, а не ей не хватает оригинальности.

    Мода обречена повторяться?|Марк Бэйн|28 октября 2020 г.|Кварц

  • Другие ученые приветствовали важность новых открытий, а также оригинальность и тщательный химический опыт исследователей.

    Новые подсказки к химическому происхождению метаболизма на заре жизни|Джон Ренни|12 октября 2020 г.|Журнал Quanta

  • Тем не менее ответ или даже предположение добавили бы понимания и оригинальности этому потрясающему, но избегающему риска дебют.

    Герой дебютного романа Теда Томпсона — 1 Percenter|Стефан Бек|6 мая 2014 г.|DAILY BEAST

  • Это только подливает масла в огонь обвинения в том, что оригинальность и риск на Бродвее практически исчезли.

    Голливуд разрушает Бродвей?|Мишель Вилленс|17 марта 2014|DAILY BEAST

  • При этом Пол, возможно, пренебрег точностью в попытке обеспечить оригинальность.

    Для Рэнда Пола, сноски не равны точности|Джош Рогин|12 ноября 2013|DAILY BEAST

  • Напыщенность превзошла оригинальность, и критики были в отчаянии от нее.

    «Нечестивое» десятилетие: как критически разгромленный мюзикл стал долгоиграющим хитом|Кевин Фэллон|30 октября 2013 г.|DAILY BEAST

  • Никто не говорил, что Вашингтон получил высокие баллы по шкале оригинальности.

    Вызов BS в связи с всплеском проклятий со стороны политиков Кольцевой дороги|Лорен Эшберн|28 февраля 2013 г.|DAILY BEAST

  • Здесь было дано убедительное доказательство мадам. Точность Месдаг, оригинальность интерпретации и ее умение использовать цвет.

    Женщины в изобразительном искусстве, седьмой век до н.э. в двадцатый век нашей эры | Клара Эрскин Клемент

  • Обратное кажется мне маловероятным; однако они не отличаются оригинальностью.

    Сочинения Чосера, том 1 (из 7) — Роман о розе; Незначительные стихи|Джеффри Чосер

  • Отличительной чертой его характера является то, что он цепляется за оригинальность и преодолевает любые трудности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *